×

سورة النازعات باللغة لوغندا

ترجمات القرآنباللغة لوغندا ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة لوغندا - Ganda

القرآن باللغة لوغندا - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة لوغندا، Surah Naziat in Ganda. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة لوغندا - Ganda, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Ndayira Malayika ezisikambula emyoyo gy’abajeemu mu bukambwe
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Era ndayira Malayika ezisowola emyoyo gy’abakkiriza obusowozi
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Era ndayira Malayika eziwugira mu bbanga oluwuga
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Era ndayira Malayika ezivuganya oluvuganya nga zitwala emyoyo gy’abakkiriza mu jjana
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Ne ndayira ne Malayika ezissa mu nkola ebiragiro (Byange)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
(Mukimanye nti ebitonde byonna bigenda kuzikirira) ku lunaku buli kintu kyonna lwe kirikankana nga engombe efuuyiddwa
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Luligobererwa olufuuwa olw'okubiri (olw'okuzuukira)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
E mitima gy’abatakkiriza ku lunaku olwo giribeera mu kutya
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Amaaso gaabwe nga makkakkamu
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Bagamba (nga bajerega), nti "Mazima ddala tulizzibwawo mu bulamu nga bwetulimu kati
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Bwe tuliba tumaze okufuuka amagumba amamerengufu
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Bongerako ne bagamba nti (okwonno bwekiriba bwekityo) kuliba kudda kwa kufaafaaganirwa
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Mazima okuzuukira lugenda kubeera olukanga lumu lwokka
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Baligenda okulaba nga bali ku ngulu ku nsi
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Abaffe wamanya ku kyafaayo kya Nabbi Musa
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Awo Katonda we yakoowoolera Musa nga (Musa) ali mu lusenyi olutukuvu 'Tuwa
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
N'amugamba nti genda eri Firaawo kubanga ye asusse mu bujeemu ne mu buwakanyi
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Omugambe nti, Abaffe waalyetaaze okwetukuza (n'okkiriza mukama Katonda wo)
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Ndyoke mbe nga nkulungamya eri Katonda wo obeere nga omutya
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
(Nabbi Musa) n’alaga Firaawo obujulizi obwenkukunala
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
(Firaawo) naalimbisa era n’ajeema
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Bwe yamala n'abikuba amabega era n’akola kaweefube w'okubirwanyisa
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
N’akungaanya (amagye ge, abakungu be, n’abalogo) n’alangirira
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Ng’agamba nti nze Katonda wa mmwe owa waggulu
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Katonda n’amubonereza n’okumuzikiriza olw’ekisobyo ekyasembayo n’ekyasooka
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Mazima mu ekyo (eky’okuzikiriza Firaawo) mulimu eky’okulabirako eri oyo atya Katonda
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Abaffe, mmwe be mweraba mwe musinga obuzibu okutonda okusinga e ggulu? Yalitonda nno
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
(Awamu n'obugevvu bwalyo) yaliwanika n'alitereeza
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Aleeta enzikiza yaalyo n’aggyayo ekitangaala kyalyo
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
N’ensi oluvanyuma lwebyo yagyaliira
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Muyo mwennyini mweyajja amazzi gaayo namalundiro gaayo
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
N’ensozi yazisimba n'azinyweeza
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
(Ebyo yabikola) lwa kugasa mmwe n'ensolo za mmwe
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Akabenje akanene bwe kalijja (olwo lwe luliba olunaku lw'enkomerero)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Olunaku lw’alijjukira omuntu ebyo byonna bye yakola
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Omuliro Jahiimu negulagibwa eri yenna alaba
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Oyo yenna eyasukka mu kujeema
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
N’asukkulumya obulamu bw’ensi (ku bw'enkomerero)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Mazima omuliro Jahiimu bwe buddo bwe
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Oyo aliba nga yatya okuyimirira mu maaso ga Mukama we (Katonda). N’aziyiza omwoyo gwe ku by’obwagazi
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Mazima e jjana, bwe buddo bwe
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Bakubuuza gwe (Nabbi Muhammad) ebikwata ku lunaku lw’enkomerero, nti lulibaawo ddi
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Wa gy'onoggya okulwogerako
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Omulezi wo Katonda yekka ya manyi ebirukwatako
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Mazima ggwe oli mutiisa eri oyo alutya
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Mazima bwe baliraba olunaku olwo balibanga abataatuula ku nsi okugyako ekiseera ky'olweggulo oba e kye nkya
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس