×

سورة المرسلات باللغة لوغندا

ترجمات القرآنباللغة لوغندا ⬅ سورة المرسلات

ترجمة معاني سورة المرسلات باللغة لوغندا - Ganda

القرآن باللغة لوغندا - سورة المرسلات مترجمة إلى اللغة لوغندا، Surah Mursalat in Ganda. نوفر ترجمة دقيقة سورة المرسلات باللغة لوغندا - Ganda, الآيات 50 - رقم السورة 77 - الصفحة 580.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1)
Ndayidde empewo ekunta mu ngeri y'okugoberegana
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2)
Era ndayidde kibuyaga akunta mu ngeri ey'amaanyi eyakabi
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3)
Era ndayidde Malayika ezitambuza ebire olutambuza (olwokutonyesa enkuba)
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4)
Era ndayidde Malayika ezikka okuva ewa Katonda nga zireeta ebyawula wakati w'amazima n'obulimba
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5)
Era ndayidde Malayika ezireeta ebitabo n'obubaka eri ba Nabbi ba Katonda nga byakujjukiza
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6)
Mu ngeri yokuba nti bijjawo ebyokwekwaasa oba nga byakutiisa
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7)
Mazima bye mulaganyisibwa ebikwata ku lunaku lw'enkomerero n'okusasulwa bya kubaawo
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8)
Emunyeenye lweziriggibwawo (newataba kitangaala kyaazo)
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9)
Era eggulu bweririwumulwa (nerirabika nga emiryango)
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10)
Era ensozi bwezirimerengulwa
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11)
Era ababaka b'a Katonda bwebaliweebwa akadde k'okuwa obujulizi kwabo bebaatumwamu
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12)
(Ebintu ebyo ebyentiisa) biribaawo ddi
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13)
Bigenda kubaawo ku lunaku olwokusalawo n'okulamula wakati w'ebitonde
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14)
Abaffe omanyi olunaku lw'okusalawo kyekki
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kw'abo abalulimbisa
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16)
Abaffe tetwazikiriza ababasokawo
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17)
Netubagoberezaako abalala
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18)
Bwetutyo nno bwetukola mu kubonereza abonoonyi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20)
Abaffe tetwabakola nga tubajja mu mazzi aganyomebwa
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21)
Netugateeka mukifo ekigakuuma
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22)
Okutuusa ebbanga eggere erimanyiddwa
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23)
Bwetutyo nno bwetwateekateeka okutondebwa kwabwe tuli bateesiteesi abasinga obulungi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25)
Abaffe ensi tetwagikola nga ekungaanya
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26)
Abalamu n'abafu (bonna ngabali muyo)
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27)
Netugiteekamu e nsozi eziginyweza entumbiivu ne tubawa amazzi amalungi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29)
Ku lunaku lw'enkomerero abakafiiri baliragirwa nti mugende eri ebyo bye mwali mulimbisa
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30)
Mugende eri ekisiikirize ekyomuliro ngakirimu ebitundu bisatu
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31)
Wabula tebaliba na kibasiikiriza wadde e kibataasa nnimi z'amuliro
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32)
Mazima omuliro ogwo gukasuka ebitawuliro nga biringa ebizimbe ebigulumivu
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33)
Ebitawuliro ebyo nga biringa engamiya ez'akyenvu
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35)
Olwo lunaku lwebatagenda kwogera
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36)
Wadde okukkirizibwa okwetonda
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38)
Luno lwe lunaku lw'okulamula tubakunganyizza mwenna n'aba bakulembera
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39)
Bwe muba mulina engeri gyemuyinza okwebulankanyamu kale munnebulankanyeko
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41)
Naye mazima abatya Katonda bagenda kubeera mu bisiikirize n'emigga egikulukuta
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42)
N'ebibala byebaliba bagala
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43)
Nga bagambibwa nti mulye era munywe nga mweyagala
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44)
Mazima ffe bwetutyo bwetusasula abakozi b'obulungi
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46)
(Kuno ku nsi abakafiiri bagambwa nti) mulye, era mweyagale kitono, wabula mumanye nti muli bonoonyi (naye mukimanye nti waliyo enkomerero)
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48)
Bwebalagirwa okusaala tebasaala
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49)
Ku lunaku olwo okubonaabona kugenda kubeera kwabo abalulimbisa
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50)
Olwo bigamboki ebitali Kur'ani byebagenda okukkiriza
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس