×

سورة المدّثر باللغة الزولو

ترجمات القرآنباللغة الزولو ⬅ سورة المدّثر

ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة الزولو - Zulu

القرآن باللغة الزولو - سورة المدّثر مترجمة إلى اللغة الزولو، Surah Muddathir in Zulu. نوفر ترجمة دقيقة سورة المدّثر باللغة الزولو - Zulu, الآيات 56 - رقم السورة 74 - الصفحة 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
Oh wena owemboziwe
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
Vuka uxwayise
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
Nenkosi yakho uyidumise
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
Nezingubo zakho uzihlanze
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
Futhi uqhelelane nesinengiso
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
Futhi ungenzi umusa ukuze uzuze okuningi
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
NgeNkosi yakho bekezela
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
Manjalo uma sekushawa icilongo
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
Ngakho-ke lolo wusuku kuyoba wusuku olunzima
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
Kwabangakholwa alulula
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Ngiyeke kanye nalowo engamdala ngedwa
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
Futhi ngambekela ingcebo enkulu
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
Kanye namadodana (izingane)
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
Futhi ngamenzela (izinto) zabalula
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
Bese efisa ukuthi nginezelele
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
Lutho! Ngempela yena uyisitha sezimpawu zethu
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
Ngiyomphoqa ukuba enyuke
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Ngempela yena wacabanga futhi wenza ngenhloso
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
Ngakho-ke akaqalekiswe (akabhujiswe) wenza kanjani ngenhloso
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
Bese eqalekiswa (ebhujiswa) wenza kanjani ngenhloso
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Wayese eyabheka
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
Wabe eseyahwaqabala futhi wabheka (kabi)
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
Wayesephindela emumva wazigqaja (waqhosha)
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
Wayesethi, “akuyilutholokhu ngaphandle komlingo wasemandulo”
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
Lokhu akuyilutho ngaphandle kwenkulumo yomuntu
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Ngiyomfaka esihogweni
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
Futhi yini ekwenza wazi ukuthi yini isihogo
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
(Isihogo) asishiyi lutho futhi asiyeki lutho (ingashile)
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
Sishisa abantu
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
Phezulu kwaso kuneshumi nesishiyagalolunye
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
Futhi asizange sibeke abaqaphi bomlilo ngaphandle kwezingelosi futhi asizange sibeke isibalo sazo ngaphandle kwesilingo kulabo abangakholwanga ukuze baqiniseke labo abanikezwa incwadi, futhi banezeleleke enkolweni labo abakholwayo futhi kungabibikho ukungabaza kulabo ababenikezwe incwadi kanye nabakholwayo futhi ukuze labo ezinhliziyweni zabo okunesifo (okunokugula) kanye nabangakholwa bathi, “uqonde ukuthini uMvelinqangi ngalesisibonelo?” Kanjalo uMvelinqangi udukisa lowo amthandayo futhi uhola lowo amthandayo futhi akekho owazi impi (ibutho) leNkosi yakho ngaphandle kwayo futhi kona akuyilutho ngaphandle kwesikhumbuzo kubantu
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
Lutho kepha ngifunga ngenyanga
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
Futhi ngifunga ngobusuku ngenkathi buhamba
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
Futhi ngifunga ngokusa ngenkathi kukhanya
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
Ngempela kona kowokunye okukhulu kakhulu
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
Isixwayiso kubantu
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
Kulowo phakathi kwenu othanda ukuya phambili noma ukusala ngemumva
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Yonke imiphefumulo iyovuma ngalokho okusebenzele
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
Ngaphandle kwabangane bangakwesokunene
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
Bazobasezivandeni bebuzana
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
Ngezigebengu (labo abanecala)
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
Yini enilethe esihogweni na
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
Bayothi, “sasingeyibona balabo abathandazayo”
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
Futhi sasingabondli abampofu
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
Futhi sasikhuluma izinkulumo eziyize kanye nabakhulumi beze
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
Futhi sasiluphika usuku lokuhlawula
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
Kwaze kwaba yilapho sifikelwa ukuqiniseka (ukufa)
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
Ngakho-ke akubasizi ngalutho ukuncenga kwabancengeli
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
Ngakho-ke kungani ngabo befulathela isikhumbuzo
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
Okusengathi bona bayizimbongolo zasendle
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
Zibalekela ibhubesi (noma umzingeli)
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
Kepha! Lowo nalowo muntu kubona ufisa ukuthi anikezwe amakhasi avuliwe
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Lutho! Kepha abayesabi impilo ezayo
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
Lutho! Ngempela yona iQur’an iyisikhumbuzo
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
Ngakho-ke noma ngabe ngubani othandayo akayikhumbule
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
Futhi abakhumbuli ngaphandle kokuba uma ethanda 57. uMvelinqangi, yena ufanelwe ukwesatshwa futhi ufanelwe ukuthethelela
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس