إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Khumbula lapho izulu liyohlakazeka khona |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) Futhi khumbula lilalela iNkosi yalo futhi kufanele likwenze lokho |
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) Futhi khumbula nangenkathi umhlaba unwetshwa |
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) Futhi khumbula (umhlaba) ukhipha konke okuphakathi kuwona usale ungenalutho |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) Futhi ulalela iNkosi yawo futhi kufanele ukwenze lokho |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) Oh muntu! Ngempela wena usebenzele iNkosi yakho ukusebenza okuphelele ekugcineni uzohlangana nayo |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Mayelana nalowo onikezwa incwadi yakhe (yezenzo zakhe) esandleni sakhe sokunene |
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) Manjalo uyokwahlulela ngokwahlulela okulula |
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) Futhi aphindele kubantu bakhe ejabulile |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) Kepha lowo onikezwe incwadi yakhe (yezenzo zakhe) ngemumva komhlane wakhe |
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) Manjalo uyobe ezifunela ukubhujiswa |
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) Futhi angene emlilweni ovuthayo |
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) Ngempela yena wayephakathi kwabantu bakhe (bakubo) ejabulile |
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) Ngempela yena wayecabanga ukuthi angeke aphindele (kuMvelinqangi) |
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Yebo! Ngempela iNkosi yakhe ngasosonke isikhathi yayimbona |
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) Kepha lutho! Ngifunga ngobubomvu bokushona kwelanga |
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) Futhi ngifunga nangobusuku kanye nalokho okwenza ukuthi kubemnyama |
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) Futhi ngifunga nangenyanga ngenkathi igcwala |
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) Ngempela niyodlula izigaba ngezigaba |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Ngakho-ke kwenzenjani ngabo ukuthi bangakholwa na |
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) Futhi uma befundelwa iQur’an abajabalali (abakhothami kuMvelinqangi) |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Kepha labo abangakholwanga bayaphika |
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) Futhi uMvelinqangi wazi kakhulu ngalokho abakugcina ngaphakathi kubona |
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) Ngakho-ke batshele ngesijeziso esibuhlungu |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) Ngaphandle kwalabo abakholwayo futhi abenza izenzo ezilungileyo okwabo ngumvuzo ongasoze wanqamuka |