×

سورة المعارج باللغة اليوربا

ترجمات القرآنباللغة اليوربا ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة اليوربا - Yoruba

القرآن باللغة اليوربا - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة اليوربا، Surah Maarij in Yoruba. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة اليوربا - Yoruba, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
Onibeeere kan beere nipa iya t’o maa sele
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
si awon alaigbagbo. Ko si si eni ti o maa di i lowo
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
lodo Allahu, Onipo-aye giga
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
Awon molaika ati molaika Jibril n gunke wa si odo Re ninu ojo kan ti odiwon re je oke meji aabo (ti e ba fe rin in)
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
Nitori naa, se suuru ni suuru t’o rewa
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
Dajudaju won n wo (iya naa) ni ohun t’o jinna
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
A si n wo o ni ohun t’o sunmo
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
(Ojo naa ni) ojo ti sanmo yo da bi ide t’o yo
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
awon apata yo si da bi egbon owu-irun
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
ore imule kan ko si nii beere ore imule (re)
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
Won maa ri ara won (won si maa dara won mo). Elese si maa fe ki oun fi awon omo re serapada emi ara re nibi Iya ni ojo yen
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
Iyawo re ati arakunrin re
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
ati awon ebi re t’o pa ti, ti awon si n gba a sodo nile aye
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
ati gbogbo eni t’o wa lori ile aye patapata, (o maa fe fi won serapada emi ara re nibi Iya). Leyin naa, (o maa fe) ki Allahu gba oun la (ninu iya Ina)
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
Rara! Dajudaju (o maa wo) ina Latho (ina t’o n jo fofo)
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
O maa bo awo ori toro
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
(Ina) yo maa ke si eni t’o keyin si (igbagbo ododo), ti o si takete si i
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
o ko (oro) jo, o si fi pamo (ko na an fun esin)
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
Dajudaju eniyan, A seda re ni alailokan, okanjua
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
Nigba ti aburu ba fowo ba a, o maa kanra gogo
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
Nigba ti owo re ba si te oore, o maa yahun
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
Ayafi awon olukirun
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
awon oludunnimo irun won
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
awon t’o mo ojuse (won) ninu dukia won
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
si alagbe ati eni ti A se arisiki ni eewo fun
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
awon t’o n gba ojo esan gbo ni ododo
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
awon t’o n paya iya Oluwa won
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
dajudaju iya Oluwa won ko see fayabale si
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
awon t’o n so abe won
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
ayafi lodo awon iyawo won tabi erubinrin won ni won ko ti le je eni-eebu
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
nitori naa, eni keni t’o ba n wa nnkan miiran leyin iyen, awon wonyen ni awon olutayo-enu ala
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
awon t’o n so agbafipamo won ati adehun won
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
awon t’o n duro ti ijerii won
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
ati awon t’o n so awon irun won
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
Awon wonyen ni alapon-onle ninu awon Ogba Idera
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
Ki lo mu awon ti ko gbagbo ti ara won ko bale niwaju re
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
ti won si jokoo ni isori isori si owo otun ati owo osi (re)
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
Se eni kookan ninu won n jerankan pe A oo mu oun wo inu Ogba Idera ni
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
Rara o! Dajudaju Awa seda won lati inu ohun ti won mo
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
Nitori naa, Emi n bura pelu Oluwa awon ibuyo oorun ati awon ibuwo oorun , dajudaju Awa ni Alagbara
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
lati le fi awon t’o dara ju won lo paaro won. Ko si si eni t’o le ko agara ba Wa
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
Nitori naa, fi won sile ki won maa so isokuso (won), ki won si maa sere titi won yoo fi pade ojo won ti A n se ni adehun fun won
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
Ojo ti won yoo sare jade werewere lati inu awon saree, won yo si da bi eni pe won n yara lo sidii ohun afojusun kan
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
Oju won yoo wale. Iyepere maa bo won mole. Ojo yen ni eyi ti A n se ni adehun fun won
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس