×

سورة النازعات باللغة اليوربا

ترجمات القرآنباللغة اليوربا ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة اليوربا - Yoruba

القرآن باللغة اليوربا - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة اليوربا، Surah Naziat in Yoruba. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة اليوربا - Yoruba, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Allahu bura pelu awon molaika t’o n fi ona ele gba emi awon alaigbagbo
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
O tun bura pelu awon molaika t’o n fi ona ero gba emi awon onigbagbo ododo
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
O tun bura pelu awon molaika t’o n yara gaga nibi ase Re
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
O tun bura pelu awon molaika t’o maa siwaju emi awon onigbagbo ododo wonu Ogba Idera taara
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
O tun bura pelu awon molaika t’o n seto ile aye
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
Ni ojo ti ifon akoko fun opin aye maa mi gbogbo aye titi pelu ohun igbe
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Ifon keji fun Ajinde si maa tele e
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Awon okan yoo maa gbon pepe ni ojo yen
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Oju won yo si wale ni ti iyepere
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Won yoo wi pe: "Se Won tun maa da wa pada si ibere isemi (bii taye ni)
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Se nigba ti a ti di eegun t’o kefun tan
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Won wi pe: "Idapada ofo niyen nigba naa (fun eni t’o pe e niro)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Nitori naa, igbe eyo kan si ni
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Nigba naa ni won yoo bara won lori ile gbansasa
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Nje oro (Anabi) Musa ti de odo re
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
(Ranti) nigba ti Oluwa re pe e ni afonifoji mimo, Tuwa
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Lo ba Fir‘aon, dajudaju o ti tayo enu-ala
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Ki o si so pe: "Nje o maa safomo ara re (kuro ninu aigbagbo) bi
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Ki emi si fi ona mo o de odo Oluwa re. Nitori naa, ki o paya (Re)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
O si fi ami t’o tobi han an
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
(Amo) o pe e lopuro. O si yapa re
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Leyin naa, o keyin si i. O si n sise (tako o)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
O ko (awon eniyan) jo, o si ke gbajari
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
O si wi pe: "Emi ni oluwa yin, eni giga julo
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Nitori naa, Allahu gba a mu pelu iya ikeyin ati akoko (nipa oro enu re ikeyin yii ati akoko)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Dajudaju ariwoye wa ninu iyen fun eni t’o n paya (Allahu)
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Se eyin le lagbara julo ni iseda ni tabi sanmo ti Allahu mo
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Allahu gbe aja re ga soke. O si se e ni pipe t’o gun rege
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
O se oru re ni dudu. O si fa iyaleta re yo jade
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Ati ile, O te e perese leyin iyen
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
O mu omi re ati irugbin re jade lati inu re
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Ati awon apata, O fi idi won mule sinsin
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
Igbadun ni fun yin ati fun awon eran-osin yin
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Sugbon nigba ti iparun nla ba de
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
ni ojo ti eniyan yoo ranti ohun t’o se nise
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Won si maa fi Ina han kedere fun (gbogbo) eni t’o riran
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Nitori naa, ni ti eni t’o ba tayo enu-ala
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
ti o tun gbe ajulo fun isemi aye
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
dajudaju ina Jehim, ohun ni ibugbe (re)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Ni ti eni ti o ba paya iduro niwaju Oluwa re, ti o tun ko ife-inu fun emi (ara re)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
dajudaju Ogba Idera, ohun ni ibugbe (re)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Won n bi o leere nipa Akoko naa pe: "Igba wo l’o maa sele
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Ona wo ni iwo le fi ni (imo) iranti re na
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Odo Oluwa re ni opin imo nipa re wa
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Iwo kuku ni olukilo fun eni t’o n paya re
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Ni ojo ti won maa ri i, won maa da bi eni pe won ko lo tayo irole tabi iyaleta (ojo) kan lo (nile aye)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس