الم (1) Alif Lam. Mim |
غُلِبَتِ الرُّومُ (2) Ingħelbu l-Bizantini |
فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُم مِّن بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ (3) f'art fil-qrib (tal-Persja), u huma, wara (din). it-telfa tagħhom, se jegħlbu (/ill-Persjani) |
فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ (4) fi ftit tas-snin (oħra). Ta' Alla hija d-decizjoni, minn qabel (it-telfa tal-Bizantini) u (wata. (it-telfa tal-Persjani). Dakinhar jifirħu dawk li jemmnu |
بِنَصْرِ اللَّهِ ۚ يَنصُرُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (5) bir-rebħa ta' Allal Huwa jrebbaħ lil-min irid, u Huwa l- Qawwi, il-Ħanin |
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (6) (Dinhija) il-wegħda ta' Alla. Alla ma jiksirx il-wegħda tiegħu, izda ħafna min-nies ma jafux |
يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7) Huma jafu dwar dak li jidher mill-ħajja (f'din) id-dinja, izda dwar (il-Ħajja) l-Oħra ma jintebħux |
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا فِي أَنفُسِهِم ۗ مَّا خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَاءِ رَبِّهِمْ لَكَافِرُونَ (8) Jaqaw ma jaħsbux bejnhom u bejn ruħhom (dwar il- ħolqien tagħhom infushom) 7 Alla ma ħalaqx is-smewwiet u l-art, u dak li hemm bejniethom, jekk mhux bis-sewwa, u għal zmien maħsub. (Madanakollu) tabilħaqq li ħafna. min-nies jicħdu l-laqgħa ma' Sidhom (il-Midej) |
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا الْأَرْضَ وَعَمَرُوهَا أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (9) Jaqaw ma'terrqux fl-art u ma rawx kif kien tmiem dawk ta' qabilhom 7 Kienu ta' qawwa akbar minnhom (fis- saħħa, fil-gid materjali u fl-ulied), ħadmu l-art u bnewha aktar milli bnewha huma. (il-pagani), u gewhom il- Mibgħutin tagħhom bis-sinjali c-cari. (izda huma caħduhom u giddbuhom). Mhux Alla li naqas lejhom (meta kkastigahom), izda kienu huma li naqsu lejhom infushom (meta caħdu' s-sinjali li gewhom u għalhekk kien jistħoqqilhom il-kastig) |
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ (10) Imbagħad tmiem dawk li għamlu l-ħazen kien mill- agħar, talli giddbu s-sinjali ta' Alla u kienu jzebilħuhom |
اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (11) Alla jibda l-ħolqien, imbagħad itennih, u mbagħad titregggħu lura għandu |
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ (12) Fil-Jum li tasal is-Siegħa, il-ħatjin jitbikkmu bil-biza' u t-taħwid (kbir li jaħkimhom, u jaqtgħu jieshom) |
وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ (13) Ma jkollhomx min jidħol għalihom minn fost l-allat li xierku (ma' Alla; mhux biss, talli) jicħdu lil (dawn) l-allat tagħhom |
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَتَفَرَّقُونَ (14) Fil-Jum li tasal is-Siegħa, dakinhar jinfirdu (ir-tajbin mill-ħziena) |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَهُمْ فِي رَوْضَةٍ يُحْبَرُونَ (15) Dawk li emmnu u għamlu l-gid, dawk fi Gnien jithennew |
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاءِ الْآخِرَةِ فَأُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ (16) Izda dawk li caħdu t-twemmin u giddbu s-sinjali tagħna u l-laqgħa (ma' A/la fil-Ħajja) l-Oħra, dawk għall-kastig (ta' dejjem) jingiebu |
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ (17) Mela (agħtu) sebħ lil Alla meta tibdew l-għaxija u meta ssebbħu |
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ (18) Lilu t-tifħir fis-smewwiet u fl-art, filgħaxija u meta jsirilkom nofsinhart |
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ وَكَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ (19) Huwa joħrog il-ħaj mill-mejjet, u joħrog il-mejjet mill- ħaj, u jagħti l-ħajja lill-art wara mewtha, Hekk ukoll intom tinħargu (mill-oqbra biex tidhru quddiem Alla) |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ (20) Fost is-sinjali tiegħu (issibu) li ħalaqkom mit-trab, imbagħad ara, sirtu bnedmin imxerrdin (ma ' kullimkien) |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (21) U fost is-sinjali tiegħu (issibu) li ħalqilkom nisa għalikom: minnkom infuskom, biex issibu hena magħhom, u għamel l-imħabba u l-ħniena bejnietkom. Tabilħaqq li f'dan (kollu) hawn sinjali għal nies li jafu jixtarru (is-siwi tagħhom) |
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ (22) Fost is-sinjali tiegħu. (ikoll). hemm il-ħolqien tas- smewwiet u l-art, u d-differenza fl-ilsna tagħkom u fi Iwienkom. Tabilħaqq li f'dan (kollu) hawn sinjali għall- għorrief |
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (23) U fostis-sinjali tiegħu hemm ir-raqda tagħkom billejl u binhar, u kif tfittxu l-għajxien tagħkom mit-tjieba tiegħu. Tabilħaqq li f'dan (kollu) hawn sinjali għal nies li jisimgħu (u jagħtu widen) |
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (24) Fost is-sinjali tiegħu (issibu) li Huwa jurikom il-beraq, (biex ikunilkom sew) ta' biza' (kif ukoll) ta' tama, u jnizzel mis-sema ilma, u bih jagħti l-ħajja lill-art wara mewtha. Tabilħaqq li f'dan (kollu) hawn sinjali għal nies bil-għaqal |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن تَقُومَ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ بِأَمْرِهِ ۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً مِّنَ الْأَرْضِ إِذَا أَنتُمْ تَخْرُجُونَ (25) U fost is-sinjali tiegħu (issibu) li s-sema u l-art izommu bl-amar tiegħu. Imbagħad meta jsejħilkom. b'sejħa (waħda) mill-art, ara, intom toħorgu (mill-oqbra biex tidhru quddiemu) |
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (26) Tiegħu huwa kulmin jinsab fis-smewwiet u fl-art; kulħadd joqgħod għalih bil-qimal |
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (27) Huwa li jibda l-ħolqien, imbagħad itennih. U dan eħfef għalihi Tiegħu l-ogħla kwalitajiet fis-smewwiet u fl-art. Huwa l-Qawwi, l-Għaref |
ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْ ۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن شُرَكَاءَ فِي مَا رَزَقْنَاكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَاءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (28) Huwa jagħmlilkom tixbiha minnkom infuskom. Jaqaw intom tagħmlu sħab ma' l-ilsiera li għandkom f'idejkom, f'dak li tajniekom għall-għajxien tagħkom, hekk li intom indaqs fih (magħhom), u tibzgħu minnhom. bħalma tibzgħu minn xulxin 7 (Jekk ma taqblux li l-ilsiera jkunu sħab magħkom f'gidkom, kif tridu li. Alla jkollu sħab miegħu) Hekk infissru bir-reqqa s-sinjali (tagħna) lil nies bil-għaqal. ħ |
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ (29) Izda dawk li għamlu l-ħazen imxew wara x-xewqat tagħhom mingħajr għarfien. U min se jmexxi fit-triq it- tajba lil dawk li Alla tellifhielhom 7 (Dawn) ma jkollhomx min jgħinhom |
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (30) Mela zomm ħarstek (Muħammad) fuq id-din (safi, l- Islam) b'qalbek kollha u bi twemmin safi (din hija) n- natura ta' Alla li fuqha Huwa sawwar lin-nies. Ma hemm ebda tibdil fil-ħolqien ta' Alla. Dak huwa d-din tassew, izda ħafna min-nies ma jafux |
۞ مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ (31) Duru lejh nedmin, ibzgħu minnu, agħmlu t-talb, u la tkunux minn dawk li jxierku (allat ma' Alla) |
مِنَ الَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (32) dawk li gabu l-firda fir-religjon tagħhom u saru setet, u kull gemgħa tifraħ b'dak (it-twemmin. fieragħ) li għandha |
وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ (33) Meta xi deni jmiss lin-nies, (arahom iħallu l-idoli tagħhom u). isejħu. lil Sidhom, nedmin. Izda meta jdewwaghom ħniena minnu, ara, gemgħa. minnhom ixierku (allat oħra) ma' Sidhom (il-Mulej) |
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (34) biex (b'hekk) jicħdu dak li tajniehom: (Lil dawn jintqalilhom:) 'Gawdu (kemm tridu għal ftit taz-zmien)i Dalwaqt se tkunu taful |
أَمْ أَنزَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوا بِهِ يُشْرِكُونَ (35) Jaqaw nizzilnielhom' xi prova li titkellem (u tixhed fawur) dak li kienu jxierku (ma' Alla) |
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوا بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَقْنَطُونَ (36) U meta ndewqu lin-nies xi ħniena (bħalma hi s-saħħa jew il-gid. materjali). huma jifirħu biha, izda. meta tmisshom xi ħsara, minħabba. l-ħazen li jkunu għamlu b'idejhom, arahom jaqtgħu jieshom għal kollox |
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (37) Jaqaw ma jarawx li Alla jkattar il-gid lil-min irid, kif ukoll inaqqsu (Zif min jidhirlu) Tabilħaqq li f'dan (kollu) hawn sinjali għal nies li jemmnu |
فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (38) Mela agħti lill-qraba dak li ħaqghom, u lill-fqir u. lil min iterraq. Dan ikun aħjar għal dawk li jridu Wicc Alla, u dawk huma r-rebbiħin |
وَمَا آتَيْتُم مِّن رِّبًا لِّيَرْبُوَ فِي أَمْوَالِ النَّاسِ فَلَا يَرْبُو عِندَ اللَّهِ ۖ وَمَا آتَيْتُم مِّن زَكَاةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ (39) Dakeli ssellfu bi mgħax, biex (gidkom ikompli) jizdied bi flus in-nies, (kunu afir li dan il-gid) ma jizdiedx għand Alla, filwaqt li dak li tagħtu bħala karita għaliex tridu Wicc. Alla, (dan jizdied għand Alla). Dawk huma li jieħdu d-doppjul |
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۖ هَلْ مِن شُرَكَائِكُم مَّن يَفْعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيْءٍ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (40) Alla huwa li ħalaqkom, imbagħad takom biex. tgħixu, imbagħad jibagħtilkom il-mewt, imbagħad jagħtikom il- ħajja (biex tqumu għal Jum il-Ħaqq): Jaqaw fost dawk l- ixirka tagħkom (/i intom xeriktu ma' Alla) hemm min jagħmel xi ħaga minn dan Sebħ lilul Huwa wisq ogħla minn dak li jxierku miegħul |
ظَهَرَ الْفَسَادُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي النَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ الَّذِي عَمِلُوا لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (41) Il-ħsara dehret fuq l-art u fil-baħar minħabba dak li għamlu n-nies b'idejhom, biex idewwaghom xi ftit minn dak li għamlu, u għandhom imnejn jerggħu lura (mill- ħazen u jindmu) |
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ ۚ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ (42) Għid(ilhom. Muħammad lil dawk li ma jemmnux): Terrqu fl-art u araw kif kien tmiem dawk ta' qabell Ħafna minnhom kienu jxierku (allat oħra ma' Alla, u nqerdu) |
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۖ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ (43) Zomm ħarstek fuq ir-religjon is-sewwa (ta' l-Islam) qabel ma jasal Jum li ma jistax jinzamm lura, mingħand Alla. Dakinhar (il-bnedmin) jinfirdu (u t-tajbin jieħdu ħlashom fil-Genna, u l-ħziena fl-Infern) |
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ (44) Min m'emminx, ic-caħda ta' twemminu tkun fuqu, u dawk li għamlu l-gid, għalihom infushom iwittu t-triq |
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ (45) biex (Alla) jagħti l-ħlas lil dawk li emmnu u għamlu l- gid, mit-tjieba tiegħu. Huwa tabilħaqq ma jħobbx lil dawk li ma jemmnux |
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (46) Minn fost is-sinjali tiegħu (insibu) li Huwa jibgħat l- irjieħ li jagħtu l-bxara (it-tajba tal-wasla tax-xita) biex idewwaqkom ftit mill-ħniena tiegħu, biex l-igfna jbaħħru bl-amar tiegħu, u biex-tfittxu t-tjieba tiegħu, u għandkom imnejn tizzu ħajr |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ (47) Aħna tassew bgħatna qablek (Muħammad) Mibgħutin għand nieshom, u. gewhom. bis-sinjali c-cari. Aħna tħallasna minn dawk li għamlu l-ħazen, u kien id-dmir tagħna li nagħtu r-rebħa lil dawk li emmnu |
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاءِ كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ ۖ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (48) Alla huwa li jibgħat l-irjieħ li-jqanqlu s-sħab: Huwa jifirxu fis-sema, kif irid, u jagħmlu f'bicciet, u tara x-xita ħierga minn nofsu. U meta jolqot biha lil-min irid mill- qaddejja tiegħu, arahom jifirħu |
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ (49) għalkemm qabel ma (ix-xita) tnizzlet fuqhom, kienu qatgħu jieshom |
فَانظُرْ إِلَىٰ آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (50) Mela ħares lejn il-marki tal-ħniena ta' Alla (fil- ħolqien), kif (Alla) jagħu l-ħajja lill-art wara mewtha. Dak huwa tabilħaqq li jagħti l-ħajja lill-mejtin, u Huwa fuq kollox Setgħan |
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ (51) Izda jekk nibagħtu riħ, u jaraw (il-ħsad) tagħhom musfar, wara dan jibqgħu ma jemmnux |
فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ (52) Tabilħaqq li inti (Muħammad) ma'ssemmax lill-mejtin, u ma ssemmax lit-torox is-sejħa (tiegħek) meta jagħtu/k) daharhom u ma jagħtux widen |
وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ (53) (U lanqas ma turi t-triq lill-għomja fit-telfien tagħhom. /J Inti ssemma' biss lil min jemmen fis-sinjali tagħna, u. ) huma Misilmin |
۞ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِن بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْقَدِيرُ (54) Alla huwa li ħalaqkom minn dgħufija (ta' daqsxejn ta' sperma, u ftit ftit sirtu fetu u tarbija zgħira li maz-zmien kibret), imbagħad wara d-dgħufija għamel (li jkollkom) il-qawwa (taz-zgħozija) u mbagħad wara (din) il-qawwa. għamel. (li jkollkom). dgħufija u. bjuda fix-xagħar. (fi xjuħitkom). Huwa joħloq li jrid, u Huwa li jaf kollox, Setgħan |
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا يُؤْفَكُونَ (55) Fil-Jum li sseħħ is-Siegħa (tal-Qawmien), il-ħatjin jaħilfu li ma damux għajr siegħa (waħda fid-dinja). Hekk kienu jitqarrqu (qabel) |
وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَالْإِيمَانَ لَقَدْ لَبِثْتُمْ فِي كِتَابِ اللَّهِ إِلَىٰ يَوْمِ الْبَعْثِ ۖ فَهَٰذَا يَوْمُ الْبَعْثِ وَلَٰكِنَّكُمْ كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ (56) Dawk li ngħataw l-għarfien u t-twemmin jgħidu(/hom lil dawk il-ħatjin): ''Skond il-Ktieb ta' Alla, intom bqajtu (fid-dinja) sa Jum il-Qawmien. U dan huwa Jum il- Qawmien (li intom kontu ticħdu), izda intom ma kontux taful |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (57) Dakinhar ma tiswa xejn l-iskuza ta' dawk li dinbu, u ħadd ma jgħidilhom. biex jindmu (għaliex ikun tard wisq) |
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ (58) Aħna għamilna lin-nies kull għamla ta' tixbiha f'dan il- Qoran. Jekk iggibilhom (Muħammad) xi sinjal, dawk (il- pagani minn niesek). li jicħdu. t-twemmin. se. jgħidu: €M'intomx għajr nies il-frugħal |
كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (59) Hekk Alla jagħlaq qlub dawk li ma jafux (u ma jridux jafu) |
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۖ وَلَا يَسْتَخِفَّنَّكَ الَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ (60) Mela stabar (Muħammad)l Tabilħaqq li l-wegħda ta' Alla (li joħrog l-Islam: rebbieħ) hija minnha. U ara li ma jtellfulekx sabrek dawk mingħajr fidil |