×

سورة الحديد باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة الحديد

ترجمة معاني سورة الحديد باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة الحديد مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Hadid in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الحديد باللغة المالطية - Maltese, الآيات 29 - رقم السورة 57 - الصفحة 537.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1)
sebbaħ lil Alla kulma jinsab fis-smewwiet u fl-art, u Huwa l-Qawwi, l-Għaref
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (2)
Tiegħu hija s-saltna tas-smewwiet u ta' l-art; jagħti l-ħajja u jagħti l-mewt, u Huwa fuq kollox Setgħan
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (3)
Huwa l-Ewwel u l-Aħħar, Dak li jidher u l-Mistur, u Huwa jaf b'kollox
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (4)
Huwa li ħalaq is-smewwiet u l-art f'sitt ijiem, imbagħad intasab fuq it-Tron. Huwa jaf b'dak li jinfed l- art u b'dak li joħrog minnha: b'dak li jinzel mis-sema, u b'dak li jitla' fih. Huwa magħkom kulfejn tkunu. Alla jara sew dak li tagħmlu
لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (5)
Tiegħu hija s-saltna tas-smewwiet u ta' l-art, u kollox jerga' lura għand Alla (għall-Gudizzju tiegħu)
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (6)
Huwa jdaħħal il-lejl fin-nhar, u jdaħħal in-nhar fil-lejl. Huwa jaf b'kulma hemm fil-qlub
آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ (7)
Emmnu f'Alla u fil-Mibgħut tiegħu u onfqu minn dak (il-gid) li għamilkom werrieta tiegħu. U dawk minnkom li jemmnu u jonfqu (minn dan il-gid kif jixraq) ikollhom ħlas kbir
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (8)
(U x'fraguni) għandkom biex ma temmnux f'Alla meta l-Mibgħut isejħilkom biex temmnu f'Sidkom, u Hu ( 4/la) daħal f'patt magħkom, jekk intom temmnu
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ (9)
Huwa li jnizzel fuq il-qaddej tiegħu versi cari biex joħrogkom mid-dalmiet għad-dawl. Alla tabilħaqq Kollu Tjubija magħkom, Ħanin
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (10)
(U x'fraguni) għandkom biex ma'tonfqux għal Alla, meta ta' Alla huwa l-wirt tas-smewwiet u ta' l-art 7 Dawk minnkom li nefqu, qabel ir-rebħa (il-kbira tal-Misilmin f'Mekka) u tqabdu (għal Alla), ma humiex daqs (dawk li nefqu minn gidhom u tqabdu għal Alla wara r-rebħa ta' Mekka). Dawk (ta' l-ewwel) huma fi grad ogħla minn dawk li nefqu u tqabdu (għal Alla) wara (ir-rebħa). Alla lil kulħadd wiegħed l-aħjar ħlas (fil-Genna). Alla jaf sew b'dak li tagħmlu
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ (11)
Min hu dak li jsellef lil Alla self tajjeb 2 Hu jkattarħulu bil-bosta u jkollu ħlas tajjeb u kotran
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (12)
Fil-Jum meta tara (Muħammad) lil dawk l-irgiel u n-nisa li jemmnu, bid-dawl ħiereg quddiemhom u fuq il-leminija tagħhom, (jingħad. lilhom): (Din. hija) il-bxara. t-tajba għalikom illum: Gonna bix-xmajjar jigru taħthom, u fihom igħammru għal dejjem. Dik tkun ir-rebħa l-kbiral
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ (13)
Fil-Jum (tal-Gudizzju) meta dawk l-irgiel u n-nisa ta' wicc b'ieħor jgħidu lil dawk li jemmnu: 'Stennew(na), biex nieħdu mid-dawl tagħkom (ħalli: naraw. fejn. sejrin),' jingħad (/ilhom): ''Erggħu lura (fid-dinja, jekk għandkom il- ħila) u fittxu dawl (imma issa tard wisq)i' U jqum bejnhom (bejn dawk li jemmnu u dawk ta' wicc b'ieħor) sur li jkollu bieb: minn gewwa (in-naħa ta' dawk li jemmnu) fih il- ħniena, u minn barra (in-naħa ta' dawk ta' wicc b'ieħor), quddiemu (hemm) il-kastig
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ (14)
Isejħulhom (ta' wicc b'ieħor lil dawk li jemmnu, u jgħidulhom): ''Mela ma konniex magħkom (fid-dinja u għamilna bħalkomj)' Jgħidulhom: ''Mela, izda intom garrabtu lilkom infuskom (bil-wicc b'ieħor tagħkom) u qgħadtu tistennew u tiddubitaw. U x-xewqat daħku bikom, sa ma gie l-amar ta' Alla (il-mewt), u (ix-Xitan) il-qarrieq daħak bikom dwar Alla (għaliex daħħlilkom f'raskom li, fit- tjieba kbira tiegħu Alla ma huwiex se jikkastigakom)
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (15)
Għalhekk illum ma tittieħed minnkom ebda fidwa, u lanqas minn dawk li m'emmnux, Il-kenn tagħkom huwa n- Nar: huwa jieħu ħsiebkom, u (dak ikun tassew) tmiem mill- agħar
۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (16)
Jaqaw ma wasalx il-ħin għal dawk li jemmnu biex qlubhom joqogħdu għat-tifkira ta' Alla u għas-sewwa li nizel (fil-Qoran), biex ma jkunux bħal dawk li, qabel, kienu ngħataw il-Ktieb, izda għadda zmien twil minn fuqhom u qlubhom ibbiesu 7 Ħafna minnhom huma ħziena
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (17)
Kunu afu li Alla jagħti l-ħajja lill-art wara mewtha. Aħna tassew. urejniekom bic-car is-sinjali (tagħna) biex forsi tifhmul
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ (18)
Tabilħaqq li dawk l-irgiel u n-nisa li jagħtu l-karita u jsellfu lil Alla self tajjeb, Huwa jkattrilhom (il-premju) u jkollhom ħlas tajjeb u kotran
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (19)
U dawk li jemmnu f'Alla u fil-Mibgħut tiegħu, dawk huma l-fidili u x-xhieda quddiem Sidhom. Huma jkollhom il-ħlas tagħhom u d-dawl tagħhom. Izda dawk li jgiddbu r-Rivelazzjoni u s-sinjali tagħna, dawk huma nies in-Nar iħeggeg
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ (20)
Kunu afu li l-ħajja (f'din) id-dinja ma hijiex għajr logħob, mogħdija ta' zmien, tizjin, ftaħir bejnietkom u tkattir tal-gid u ta' l-ulied. (Dan) bħal xita qawwija li x- xitel (fi jinbet minnha) jogħgob lill-bdiewa. Imbagħad jinxef, u tarah musfar, u wara jsir karfa. U fl-Oħra (fil- Ħajja l-Oħra) hemm kastig qalil (għall-ħziena) u maħfra minn Alla u għaxqa (għat-tajbin). U l-ħajja (f'din) id- dinja ma hijiex għajr tgawdija qarrieqa
سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (21)
Tellqu bejnietkom (u għagglu) lejn il-maħfra. minn Sidkom u lejn Genna li l-wisa' tagħha huwa daqs il-wisa' tas-sema u ta' l-art; hija tħejjiet għal dawk li jemmnu f'Alla u fil-Mibgħutin tiegħu. Dik hija t-tjieba ta' Alla li jagħtiha lil min irid. Alla huwa ta' tjieba mill-akbar
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (22)
Ma jigrix xi għawg fl-art (bħal thezziziet, guħ, u nixfa), jew fikom. infuskom (mard u faqar) li-ma huwiex (miktub). fi ktieb, sa minn qabel ma noħolquh. Dan tabilħaqq ħafif għal Alla
لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ (23)
biex la titnikktu għal dak li naqaskom, u lanqas tifirħu b'dak (il-gid) li giekom (fid-dinja). Alla ma jħobb ebda mkabbar li kollu ftaħir bih innifsu
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (24)
(li jkun bħal) dawk li jixxaħħu (u ma jonfqux minn gidhom għal Alla), u jordnaw ix-xeħħa lin-nies. U min jagħti dahru (u ma jagħtix kas tal-kawza ta' Alla, għandu jkun jaf li) Alla tabilħaqq huwa l-Għani li jistħoqq kull tifħir
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (25)
Aħna tassew bgħatna lill-Mibgħutin tagħna bis-sinjali c-cari, u nizzilna magħhom il-Ktieb u l-mizien, biex in- nies jimxu bil-ħaqq. U ħlaqna l-ħadid li fih qilla kbira (għaliex jintuza fil-gwerer) u fejdiet għan-nies (għaliex minnu jagħmlu l-għodod, u ħlaqnieh biex dawk li jemmnu juzawh biex jagħmlu gustizzja), u biex (b'hekk) Alla jkun jaf min jieqaf miegħu u mal-Mibgħutin tiegħu fis-satra. Alla tabilħaqq Qawwi, Felħan
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (26)
Aħna tassew bgħatna lil Noc u lil Abraham, u għamilna l-profezija u l-Ktieb f'nisilhom it-tnejn. Hemm minnhom li jinsabu fit-triq it-tajba, u ħafna minnhom huma ħziena
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (27)
Imbagħad bgħatna lill-Mibgħutin. tagħna. fil-passi tagħhom, u bgħatna lil Gesti bin Marija u tajnieh l- Evangelju. U fi qlub dawk li mxew warajh għamilna l- mogħdrija u. l-ħniena, izda l-monasticizmu huma vvintawh, u ma ktibnihulhomx (ma kellhomx) ħlief ifittxu l-għaxqa ta' Alla, u ma ħarsuhiex kif kellhom jħarsuha. Lil dawk minnhom li emmnu. tajniehom ħlashom, u ħafna minnhom huma ħziena
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (28)
Intom li temmnu, ibzgħu minn Alla u emmnu fil- Profeta tiegħu. Huwa jagħtikom darbtejn mill-ħniena tiegħu, jagħmlilkom dawl li timxu fih, u jaħfrilkom. Alla huwa Kollu Maħfra, Ħanin
لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (29)
biex Nies il-Ktieb ikunu jafu li ma għandhom xejn setgħa fuq it-tjieba ta' Alla, u li t-tjieba tinsab f'idejn Alla. Huwa jagħtiha lil min irid. Alla huwa ta' tjieba mill- akbar
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس