×

سورة النازعات باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Naziat in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة المالطية - Maltese, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
(Naħilfu) fuq dawk (l-angii) li jaħtfu fl-erwieħ tal-ħziena) bil- qilla
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
ufuq dawk (l-angli) li jisiltu (l-erwieħ tat-tajbin) bil-ħlewwa
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
u fuq dawk (l-angli) li jgħumu (fis-smewwiet, fil-qadi ta' Alla Sidhom)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
(fuq dawk fl-arigii) li jinsabu minn ta' quddiem
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
ufuq dawk (l-angli) li jieħdu ħsieb (kull) amar (ta' Alla)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
(li-Jum il-Qawmien mill-imwiet għad jasal tassew); fil-Jum meta sseħħ l-ewwel nefħa fit-trumbetta (u jrmux kulħadd)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
uwarajha tigi (in-nefħa) l-oħra (u dak il-ħin igumu l-mejtin)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Dakinhar il-qlub ikunu bezgħana
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
(irl-ħziena jkollhom) għajnejhom iħarsu 'l isfel
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Huma jgħidu: 'Jaqaw se nintbagħtu lura fil-ħajja
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Jaqaw (dan jista ' jseħħ) meta aħna sima għadam immermer
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Huma għidu: ''Mela dik tkun migja lura mitlufa (għaliex fiha nieħdu l-kastig)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Hija sejħa waħda biss
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
uara, huma (jguruz minn taħr l-art u jsibu rwieħhom) fuq wicc l- art (lesti għal Jum il-Ħaqq)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
(Ja Muħammad) waslitiek il-grajja ta' Mose
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Meta sejjaħlu Sidu fil-wied imqaddes ta' Tuwa ftaħt il- muntanja
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
Mur għand il-Fargħunl Huwa tabilħaqq għamel wisq ħazen
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
(Ugħidlu): 'Trid tissaffa (minn dnubietek)
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
u mmexxik lejn Sidek, u tibza' (mninnu)
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
U (mar Mosc għand il-Fargħun. Dan m'emminx u għalhekk Masc) wrieh is-sinjal il-kbir (meta bidel il-ħatar f'Serp)
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
U (il-Fargħun) giddeb (lil Mosc), u ma qagħadx (għal Alla)
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
imbagħad ta dahru, u mar iħabrek (fil-ħazen tiegħu)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Huwa gabar (lis-sħaħar) u sejjaħ (lil niestu)
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
uqal: 'Jiena sidkom, l-ogħlaf
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Għalhekk Alla kkastigah ta' l-aħħar (stqarrija tiegħu, meta qal ''Jiena sidkom, l-ogħla'') u ta' l-ewwel (meta qal 'Ma nafx li għandkom alla ieħor għajril)
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Tabilħaqq li f'dak hemm tagħlima għal min jibza
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Jaqaw intom (il-pagani Mekkin) itqal biex tinħalqu, jew is- sema 2 Huwa bnieh
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
urefa' l-għoli tiegħu, u għamlu sewwa
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
udallam il-lejl tiegħu, u ħareg (u dawwal) l-għodwa tiegħu
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
U l-art, wara dak (il-ħolqien tas-sema), firixha
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
ħareg minnha ilmijietha u l-mergħat tagħha
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
ull-igbla qegħedhom fis-sod
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
tgawdija għalikom u għall-frat tagħkom
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Izdameta jigi l-akbar l-għawg (dakinhar ta' Jum il-Qawmien)
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
fil-Jum meta l-bniedem jiftakar dak li ħabrek għalih
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
un-Nar iħeggeg jintwera lil min jara
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
(dakinhar) min għamel wisq ħazen
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
uħabb aktar il-ħajja (ta' din) id-dinja
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
tabilħaqq li n-Nar iħeggeg ikun il-kenn (għalih)
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Izda min beza' mill-waqfien quddiem Sidu (f'/un il-Ħaqq), u razzan lilu nnifsu mix-xewqat fiergħa (u l-gibdiet tal-gisem)
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
tabilħaqq li l-Genna tkun il-kenn (għalih)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Jistaqsuk dwar is-Siegħa ((al-qawmien): 'Meta tasal
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
(Għaliex jistaqsuk') Inti x'tista' tgħid dwarha
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Lejn Sidek it-tmiem tagħha
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Izdainti (Muħammad) il-widdieb, biss, ta' min jibza' minnha. (is-Siegħa tal-qawmien)
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Fil-Jum meta (dawk bla twemmin) jarawha, ikunu qishom ma baqgħux (fid-dinja) ħlief għaxija (waħda biss), jew għodwa tagħha
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس