×

سورة الأنفال باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة الأنفال

ترجمة معاني سورة الأنفال باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة الأنفال مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Anfal in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الأنفال باللغة المالطية - Maltese, الآيات 75 - رقم السورة 8 - الصفحة 177.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنفَالِ ۖ قُلِ الْأَنفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (1)
Jistaqsuk (Muħammad) fuq il-priza tat-taqbida (ta' Badr, u kif se tinqasam.) Għidil(hom): 'iIl-priza tat-taqbida hija ta' Alla u tal-Mibgħut (tiegħu). Mela ibzgħu minn Alla, sewwu l-inkwier) ta' bejnietkom, u oqogħdu għal Alla u għall- Mibgħut tiegħu, jekk intom temmnuf
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (2)
Dawk li jemmnu ma: humiex għajr dawk li, meta jissemma' Alla, qlubhom jibzgħu, u meta jinqrawlhom il- versi. tiegħu. (fil-Qoran). jizdiedu. fit-twemmin u jħallu f'idejn Sidhom
الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (3)
dawk li jagħmlu t-talb, u jonfqu (għal ħaddieħor) mill-gid li tajniehom
أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (4)
Dawk huma li jemmnu tassew. Tagħhom huma gradi (ta' tjieba) għand Sidhom, u maħfra u għajxien kotran
كَمَا أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِن بَيْتِكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ لَكَارِهُونَ (5)
Hekk ukoll Sidek ħargek (Muħammad) minn darek bis- sewwa (biex titqabad), minkejja li gemgħa fost dawk li jemmnu stkerrhu (din il-ħaga)
يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ (6)
u qagħdu jħaqquha miegħek dwar is-sewwa. (ta' l-għazla tiegħek li toħrog għat-taqbida kontra l-pagani ta' Mekka) wara li (dan is-sewwa) deher bic-car, bħallikieku (fic- certezza tagħhom li se jitilfu, stħajlu lilhom. infushom) misjuqin lejn il-mewt, filwaqt li kienu qegħdin jaraw (dan iseħħ)
وَإِذْ يَعِدُكُمُ اللَّهُ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ اللَّهُ أَن يُحِقَّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَيَقْطَعَ دَابِرَ الْكَافِرِينَ (7)
U (ftakru) meta Alla wegħedkom li waħda miz-zewg gemgħat (jigifieri jew il-karovana niezla mis-Sirja, bil-gid kollu tagħha, jew l-armata tat-tribir ta' Qurajx) se tkun tagħkom. Intom xtaqtu li dik mingħajr armi tkun tagħkom. Izda Alla ried li bil-kelmiet tiegħu jwettaq is-sewwa, u jaqta' (u jgib fix-xejn) dak li baqa' minn dawk li ma jemmnux
لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ (8)
Dan biex iwettaq is-sewwa (ta' l-Islam) u jgib fix-xejn il- qerq (ta' dawk bla twemmin), anki jekk (dan) jistmerruh il- ħatjin
إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ (9)
U (ftakru wkoll) meta. tlabtu l-għajnuna ta' Sidkom (biex joħrogkom rebbiħin fuq il-pagani ta' Mekka), u wegibkom: ''Tabilħaqq ngħinkom b'elf anglu, wieħed wara l-ieħori
وَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِ قُلُوبُكُمْ ۚ وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (10)
(Dan) Alla ma għamlux jekk mhux bħala bxara tajba (għalikom). u biex qlubkom isibu serħan bih: Ma hemmx rebħa ħlief mingħand Allal Alla tabilħaqq Qawwi u Għaref
إِذْ يُغَشِّيكُمُ النُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ السَّمَاءِ مَاءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ الشَّيْطَانِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ الْأَقْدَامَ (11)
U (ftakru) meta gab fuqkom in-ngħas bi sliem mingħandu, u nizzel fuqkom ilma mis-sema biex I isaffikom bih, ineħħi minn fuqkom it-tfesfis tax-Xitan (/i J bih qagħad. ibezzagħkom bla waqfien), iqawwilkom l qlubkom (bit-tama tar-rebħa), u bih isaħħaħ ir-riglejn
إِذْ يُوحِي رَبُّكَ إِلَى الْمَلَائِكَةِ أَنِّي مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا ۚ سَأُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْنَاقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ (12)
U (ftakar ukoll) meta Sidek nebbaħ lill-angli (hekk): Jiena magħkoml Mela saħħu (bit-tama tar-rebħa) lil dawk li jemmnul Jiena se nixħet il-biza' fi qlub dawk li ma' jemmnux. Mela ;olqtu/hom) fuq l-għenuq, u idorbulhom truf subgħajhom kollha
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَمَن يُشَاقِقِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (13)
Dan minħabba li ħaduha kontra Alla u l-Mibgħut tiegħu. Min jeħodha kontra Alla u l-Mibgħut tiegħu, Alla tabilħaqq Qalil fil-kastig (li jħejji għalih)
ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ (14)
(Jintqal lill-pagani): ''Dak (huwa l-kastig li ħaqqkom): Mela duquh, u (kun afa) li għal dawk li ma jemmnux hemm il-kastig tan-Nari
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ الْأَدْبَارَ (15)
Intom li temmnu, meta tiltaqgħu ma' dawk li-ma jemmnux resqin lejkom. għat-taqbid, la (tibzgħux minnhom (u). tagħtuhomx daharkom (biex taħarbu minnhom)
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَاءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (16)
Dakinhar min jagħtihom dahru (biex jaħrab), ħlief jekk jirtira biex wara jerga' lura fit-taqbid, jew għaliex ikun sejjer jgħin gemgħa (oħra fit-taqbid), dan jigbed fuqu għadab minn Alla, u l-kenn tiegħu jkun l-Infern. (Dari ikun tassew) tmiem ta' għajbl
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ قَتَلَهُمْ ۚ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ رَمَىٰ ۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَاءً حَسَنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (17)
Mhux intom. qtiltuhom (lill-pagani), izda Alla qatilhom, u (inti: Muħammad), meta rmejt. (it-trab f'għajnejn il-pagani), ma kontx inti li-rmejt, izda Alla rema, biex igarrab lil dawk li jemmnu b'tigrib tajjeb: J mingħandu. Alla tabilħaqq jisma' kollox u jaf kollox
ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ الْكَافِرِينَ (18)
Dak (gara tassew). Tabilħaqq li Alla jdgħajjef in-nasba ta' dawk li ma jemmnux
إِن تَسْتَفْتِحُوا فَقَدْ جَاءَكُمُ الْفَتْحُ ۖ وَإِن تَنتَهُوا فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَعُودُوا نَعُدْ وَلَن تُغْنِيَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْئًا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ (19)
(Intom pagani ta' Mekka) jekk titolbu r-rebħa (fisq il- Misilmin), ir-rebħa issa gietkom (imma f'għamla ta' telfa kbira.) Jekk tieqfu (mill-ħbir tagħkom fuq dawk li jemmnu), ikun aħjar għalikom, izda jekk terggħu lura (għat-taqbid), aħna nerggħu lura (ukoll), u xejn ma tiswielkom il-gemgħa tagħkom, anki jekk kotrana. U (kimu afu) li Alla ma' dawk li jemmnu
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ (20)
Intom li temmnu, oqogħdu għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu, u la tagħtuhx daharkom (u twebbsu qalbkom) meta intom tisimgħufh ikellimkom fil-Qoran)i
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ (21)
La tkunux bħal dawk (il-pagani) li jgħidu: ''Smajna,' izda ma jisimgħux (tassew)
۞ إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الصُّمُّ الْبُكْمُ الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ (22)
Tabilħaqq li l-agħar bhejjem għal Alla huma t-torox u l- imbikkma li ma jifhmux
وَلَوْ عَلِمَ اللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ (23)
Li kieku Alla sab xi ħaga tajba fihom, kien isemmagħhom. Izda kieku għamilhom jisimgħu, (xorta waħda) kienu jagħtu daharhom u jwarrbu (il-kelma ta' Alla)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (24)
Intom li temmnu, wiegbu lil Alla u lill-Mibgħut (tiegħu) meta jsejħilkom għal dak (it-twemmin fil-Qoran) li jagħtikom il-ħajja. U kunu afu li Alla (jinfed u) jidħol bejn il-bniedem u qalbu, u li għandu għad tingabru
وَاتَّقُوا فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَاصَّةً ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (25)
U ibzgħu minn tigrib li ma jolqotx biss lil dawk minnkom li dinbu. Kunu afu li Alla Qalil fil-kastig
وَاذْكُرُوا إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِي الْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَآوَاكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (26)
Ftakru meta (intom, l-ewwel Misilmin f'Mekka) kontu ftit u maħqurin fuq l-art (fost il-pagani), tibzgħu li n-nies jaħtfukom, izda. ( 4//a) takom il-kenn (fil-belt ta' Medina), u saħħaħkom bir-rebħa tiegħu, u takom mill- ħwejjeg tajba għall-għajxien. (tagħkom, mill-priza li qbadhu), biex forsi tizzu ħajr
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ (27)
Intom li temmnu, la tittradixxux lil Alla u lill-Mibgħut, u la. tittradixxux. l-obbligazzjonijiet u l-ħwejjeg fdati lilkom meta intom tafu (li ma għandkomx tagħmlu hekk)
وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ (28)
U kunu afu li gidkom u wliedkom huma biss tigrib (mingħand Alla biex jara x'se tagħmlu bihom), u li Alla tabilħaqq għandu ħlas kbir
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (29)
Intom li temmnu, jekk tibzgħu minn Alla, jagħtikom qjies (f'qalbkom li bih. tkejlu. t-tajjeb u. l-ħazin), iħassrilkom l-għemejjel ħziena tagħkom, u. jaħfrilkom. Alla huwa ta' tjieba bla tarf
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ ۖ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ (30)
Ftakar (Muħammad), meta dawk li ma jemmnux nassulek biex jaqbduk jew biex joqtluk, jew. (inkella) biex ikeccuk (minn Mekka). Huma jnassu, u Alla jnasses, izda Alla huwa l-Aqwa fost dawk li jnassu
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَاءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَٰذَا ۙ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (31)
U meta l-versi tagħna jinqrawlhom, jgħidu: ''Smajna (dan qabel). Kieku ridna, stajna għedna (kliem) bħal dan. Dawn ma humiex għajr l-istejjer ta' nies il-qedem
وَإِذْ قَالُوا اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (32)
U (ftakar) meta qalu: 'O Alla, jekk dan (il-Qoran) huwa s-sewwa mingħandek, mela nizzel fuqna xita ta' gebel mis-sema (bħalma nizzilt fuq nies Lot fl-imgħoddi), jew agħtina kastig ta' wgigħ
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ (33)
Izda Alla ma kienx se jikkastigahom waqt li inti (Muħammad) kont għadek fosthom (f'Mekka), Lanqas ma kien se jikkastigahom galadarba (kien għad hemm Misilmin li) kienu jitolbuh il-maħfta
وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَا كَانُوا أَوْلِيَاءَهُ ۚ إِنْ أَوْلِيَاؤُهُ إِلَّا الْمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (34)
x'fargumentij għandhom biex. Alla. ma jikkastigahomx, meta huma jzommu (lil: ħaddieħor) mill-Moskea mqaddsa (f'Mekka u. l-ewwel. Misilmin kellhom jitilqu minn hemm). u ma kinux in-nies li jieħdu ħsiebha (u jħarsuha). Tabilħaqq li dawk li jieħdu ħsiebha (u jħarsuha) huma biss dawk li jibzgħu minn Alla, izda ħafna minnhom ma jafux
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ الْبَيْتِ إِلَّا مُكَاءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (35)
It-talb tagħhom fid-dar (ta' A/la) ma huwiex għajr tisfir u capcip. Mela duqu l-kastig (tat-relfa kbira li garrabtu fit-taqbida ta' Badr), talli ma kontux temmnu
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ (36)
Tabilħaqq li dawk li ma jemmnux jonfqu gidhom biex izommu (lil ħaddieħor) mit-triq ta' Alla (li hi l-Islam). Huma se jonfquh: (gidhom: kollu. fit-taqbid kontra. l- Misilmin). Imbagħad jisgħobbihom (għaliex jintebħu li kien kollu għalxejn), u mbagħad jingħelbu. Dawk li ma jemmnux jingabru fl-Infern
لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (37)
biex Alla. jnaqqi. l-ħazin. mit-tajjeb, u l-ħziena jagħmilhom fuq xulxin, jgħabbihom (gozz wieħed) ilkoll, u jqegħedhom fl-Infern. Dawk huma t-tellifin
قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ (38)
Għid (Muħammad) lil-dawk li ma jemmnux li, jekk jieqfu (mill-ħazen tagħhom), jinħafrilhom dak li għadda, izda jekk jerggħu lura (għalli kienu, ħa jkunu jafu li) għaddiet (qabilhom) id-drawwa ta' nies il-qedem (bħala twissija)
وَقَاتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدِّينُ كُلُّهُ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (39)
U tqatlu kontrihom sa ma jkunx hemm aktar tigrib u moħqrija (kontra l-Misilmin), u l-qima tkun kollha ta' Alla. Izda jekk jieqfu (mill-ostilita), Alla tabilħaqq jara kulma jagħmlu
وَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَوْلَاكُمْ ۚ نِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ (40)
Izda jekk jagħtu daharhom (u ma jagħtux widen), kunu afu li Alla huwa l-Mulej tagħkom (i; jħariskom). Ma hemm ħadd aħjar minnu fil-ħarsien, u ħadd aħjar minnu fl-għajnuna
۞ وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (41)
U kunu afu li wieħed minn ħamsa mill-priza li taqbdu (fiz- taqbid) huwa għal Alla u għall-Mibgħut, u għall-qraba (il- fqar tal-Mibgħut), u għall-iltiema u għall-fqar u għal min iterraq, jekk tassew temmnu f'Alla f'dak li nizzilna fuq il- qaddej tagħna f'jum l-għazla (bejn it-tajjeb u l-ħazin, fit- taqbida ta' Badr), fil-jum meta z-zewg gemgħat iltaqgħu (biex jitqabdu). Alla fuq kollox Setgħan
إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَىٰ وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَاخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ۙ وَلَٰكِن لِّيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ (42)
(U ftakar Muħammad) meta kontu fuq l-eqreb xaqliba (tal-wied, fuq in-naħa ta' Medina) u huma fuq ix-xaqliba l- aktar imbiegħda (tal-wied), u l-karovana (ta' Qurajx) kienet 'l isfel minnkom (fil-wita qrib xatt il-baħar). Li kieku wegħedtu lil xulxin (meta u fejn tiltaqgħu), ma kontux izzommu l-wegħda (u ma kontux tiltaqgħu minħabba li kontu tibzgħu minn xulxin), izda (il-laqgħa tagħkom seħħet) biex Alla jgib fis-seħħ ħaga li kienet maħsuba (minn qabel): biex min. (dakinhar. kellu) jinqered (għaliex mingħajr twemmin), jinqered b'sinjal car (tal-qawwa tiegħu), u min baqa' ħaj (bit-twemmin); jgħix (huwa ukoll) b'sinjal car. Tabilħaqq li Alla jisma' kollox u jaf kollox
إِذْ يُرِيكَهُمُ اللَّهُ فِي مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَاكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَازَعْتُمْ فِي الْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (43)
(Ftakar ukoll Muħammad) meta. Alla wrihomlok (l- għedewwa) fil-ħolma tiegħek bħallikieku kienu ftit (i mrlejt kuragg). U li kieku wrihomlok bħallikieku kienu ħafna, kontu tinfixlu (u taqtgħu qalbkom), u kontu titlewmu dwar (din). il-ħaga. (tat-taqbid), izda. Alla ħeles. (lilkom. mit- taħwid). Tabilħaqq li huwa jaf b'dak li hemm fil-qlub
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ الْتَقَيْتُمْ فِي أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (44)
U (ftakar) meta. ltqajtu (inromr il-Misilmin u. l-għadu tagħkom. fit-taqbida ta' Badr. Alla): wrihomlkom. (l- għedewwa tagħkom) bħallikieku kienu ftit f'għajnejkom, u fl-istess: ħin) cekkinkom f'għajnejhom, biex igib fis-seħħ ħaga li kienet maħsuba (minni qabel). Kollox jitregga' lura għand Alla (għall-Gudizzju tiegħu)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (45)
Intom li temmnu, meta tiltaqgħu ma' gemgħa (fit-taqbid), zommu sħiħ u ftakru ħafna f'Alla (u faħħruh), biex forsi toħorgu rebbiħin
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَا تَنَازَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَاصْبِرُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ (46)
U oqogħdu għal Alla u għall-Mibgħut tiegħu (f'kulma tagħmlu), u la titlewmux, li ma. tinfixlux (u taqtgħu qalbkom) u qawwitkom titlaq(kom). U stabru (fit-taqbid); Alla tabilħaqq ma' dawk li jistabru
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَارِهِم بَطَرًا وَرِئَاءَ النَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (47)
U la tkunux bħal dawk (iiinn nies Qurajx) li ħargu minn djarhom (għat-taqbida ta' Badr) imkabbrin, għal għajnejn in-nies, u jzommu (li/ ħaddieħor) mit-triq ta' Alla (fi hija l-Islam). Alla jaf sewwa b'dak li jagħmlu
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَإِنِّي جَارٌ لَّكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَاءَتِ الْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكُمْ إِنِّي أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ ۚ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ (48)
(U fiakar Muħammad) meta x-Xitan. zejnilhom l- għemejjel tagħhom (lill-pagani), u qal(ilhom): ''llum. ħadd minn fost in-nies ma jegħlibkom, filwaqt li jiena nħariskom:' Izda meta z-zewg gemgħat raw lil-xulxin, dawwar denbu u qal: 'Jiena ma għandix x'naqsam magħkom. Jiena nara dak. li intom ma tarawx, u jiena nibza' minn Alla, għaliex Alla huwa Qalil fil-kastig
إِذْ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰؤُلَاءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (49)
(Ftakar ukoll) meta dawk ta' wicc b'ieħor u dawk b'marda fi qlubhom qalu: 'Dawn, ir-religjon tagħhom. qarrqet bihom. ' Izda min iħalli f'idejn Alla (isib li) Alla tabilħaqq Qawwi u Għaref
وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا ۙ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ (50)
Li kieku tista' tara (Muħammad id-dehra) meta l-angli jieħdu l-erwieħ ta' dawk li ma jemmnux (li ggieldu fit- taqbida ta' Badr kontra l-Misilmin), (kif) jidorbuhom fuq wicchom u fuq daharhom (filwaqt li jgħidulhom); 'Duqu l-kastig tan-Nar iħeggegl
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (51)
Dan minħabba (il-ħazen) li għamlu idejkom, għaliex Alla ma jonqosx lejn il-qaddejja tiegħu
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ (52)
(Ħazina triqithom) bħal ta' nies il-Fargħun, u dawk ta' qabilhom. Huma caħdu s-sinjali ta' Alla, u Alla kkastigahom ta' dnubiethom. Alla tabilħaqq Qawwi, u Qalil fil-kastig
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (53)
Dan minħabba li Alla qatt ma jibdel il-grazzja li jkun ta lil xi nies qabel ma (dawn) jibdlu dak li hemm fihom infushom ( 4 jidinbu kontrih). Alla jisma' kollox u jaf kollox
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ ۙ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِمِينَ (54)
(L-għemejjel tagħhom) bħal ta' nies il-Fargħun u ta' dawk ta' qabilhom. Huma giddbu s-sinjali tal-Mulej tagħhom. Għalhekk qridniehom minħabba dnubiethom, u għerriqna nies il-Fargħun. Huma kienu kollha ħziena
إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِندَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (55)
Tabilħaqq li għal Alla, l-agħar fost il-ħlejjaq huma dawk li caħdu, u ma jemmnux
الَّذِينَ عَاهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ (56)
f'dawk li dħalt f'rabta magħhom (biex ma jgħimux lill- Bagani), imbagħad kull darba jiksru. l-patt tagħhom (miegħek). Huma ma jibzgħux minn Alla
فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ (57)
Mela'jjekk tassew (iseħħlek) taqbadhom. fil-gwerra (ikkastigahom, u bezza' u) xerred lil dawk li hemm warajhom; biex forsi jiftakru
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ (58)
U jekk tassew tibza' (Muħammad) mit-tradiment ta' xi nies, itfagħlhom lura. (il-patt tiegħek magħhom, u għarrafhom. li se. titqabad. kontrihom, u b'hekk tigu) indaqs (u tafu fiex qegħdin). Tabilħaqq li Alla ma jħobbx lit-tradituri
وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ (59)
(Dawk li ma jemmnux ma għandhom qatt jaħsbu li se jaħarbuflna minkejja li ħelsuha mill-mewr fit-taqbida ta' Badr). Tabilħaqq li ma jistgħux jaħarbu l-kastig ta' Alla
وَأَعِدُّوا لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ اللَّهُ يَعْلَمُهُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ (60)
Ħejju kontrihom (l-għedewwa) kemm tistgħu qawwiet u qtajja' ta' zwiemel li bihom tbezzgħu l-għadu ta' Alla u l-għadu tagħkom, (iv rbezzgħu wkoll nies) oħra barra minnhom li intom ma tafuhomx (u għalhekk ma tafux il- ħazen u l-qerq tagħhom, izda lil dawn) jafhom Alla. Kull ħaga li tonfqu għal Alla, titħallsilkom sħiħ (f'din id-dinja u fl-Aħħar Jum), u ma tmorrux minn taħt
۞ وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (61)
(Izda jekk fl-għedewwa) imilu lejn is-sliem, mela mil lejh (lejn is-sliem inti wkoll Muħammad), u ħalli f'idejn Alla. Huwa tabilħaqq jisma' kollox u jaf kollox
وَإِن يُرِيدُوا أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ اللَّهُ ۚ هُوَ الَّذِي أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِ وَبِالْمُؤْمِنِينَ (62)
Izda jekk ikunu jridu jqarrqu bik (u mhux veru li jridu s-sliem), tabilħaqq li Alla jkun bizzejjed għalik. Huwa li qawwiek bl-għajnuna tiegħu u b'dawk li jemmnu
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مَّا أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (63)
(Mhux biss, talli kien Hu) li gab l-għaqda fi qlubhom: Li kieku nfaqt kulma jinsab fuq l-art, ma kontx iggib (dik) l-għaqda fi qlubhom, izda Alla għaqqadhom (għax huwa Sid il-qlub). Huwa tabilħaqq Qawwi u Għaref
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللَّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ (64)
Ja Profeta, Alla huwa bizzejjed għalik (u għal) dawk li jemmnu li jimxu warajk
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ يَغْلِبُوا أَلْفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ (65)
Ja Profeta, ħeggeg dawk li jemmnu biex jitqatlu. Jekk hemm fostkom għoxrin (ruħ) ta' sabar, (dawn) jegħlbu mitejn, u jekk fostkom hemm mija, (dawn) jegħlbu elf minn dawk li ma jemmnux, għaliex (dawk ta' bla twemmin) huma nies li ma jifhmux (l-għerf ta' Alla)
الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا ۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ (66)
Issa Alla ħaffifilkom (it-toqol li kellkom fuqkom bħala Misilmin), u jaf li fikom hemm id-dgħufija (u għalhekk ħem għalikom fit-taqbid). Jekk fostkom hemm mitt (ruħ) ta' sabar, (dawn) jegħlbu mitejn, u jekk fostkom hemm elf. (dawn) jegħlbu elfejn, bir-rieda ta' Alla. Alla huwa ma' dawk li jistabru
مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ ۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللَّهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (67)
Ma jixraqx li Profeta jzomm ilsiera (tal-gwerra) qabel ma jkun qatel ħafna (mill-għedewwa) fuq l-art (biex ibezza' lill-oħrajn). Intom tridu (tiksbu) dak li jgħaddi (fil-ħajja ta' din) id-dinja, izda Alla jrid (li tiksbu l-aħjar ħlas fil-Ħajja) l-Oħra. Alla huwa Qawwi u Għaref
لَّوْلَا كِتَابٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (68)
Li kieku mhux minħabba digriet ta' Alla li kien laħaq ħareg, (li min jizbalja fil-ħsieb, b'intenzjoni tajba, ma jkunx ikkastigat), kieku kien imisskom kastig mill-kbar minħabba dak li ħadtu (fi flus tal-fidwa ta' l-ilsiera tal- gwerra)
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (69)
Mela (issa) gawdu l-priza (tal-gwerra) li qbadtu, li tiswa u hija tajba (għalikom). U ibzgħu minn Alla. Tabilħaqq li Alla Kollu Maħfra u Ħanin
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّمَن فِي أَيْدِيكُم مِّنَ الْأَسْرَىٰ إِن يَعْلَمِ اللَّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّا أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (70)
Ja Profeta, għid lill-ilsiera li għandkom f'idejkom (wara t-taqbida ta' Badr): ''Jekk Alla jsib xi gid fi qlubkom, jagħtikom dak li huwa aħjar minn dak li ttieħed. minnkom, u jaħfrilkom. Alla Kollu Maħfra u Ħanin
وَإِن يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (71)
Izda jekk iridu. jittraduk. (Muħammad; u. juruk wicc b'ieħor, kun af li) huma tassew ittradew lil Alla (qabel it- taqbida ta' Badr), hekk li ta(k) is-setgħa fuqhom. Alla jaf kollox u Għaref
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُم مِّن وَلَايَتِهِم مِّن شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (72)
Tabilħaqq li dawk li emmnu, emigraw (minn Mekka, art twelidhom) u. b'gidhom u bihom infushom tqabdu għal Alla, kif ukoll dawk (minni fost nies Medina) li tawhom) kenn u għenu(hom), dawn jidħlu għal xulxin (u f l-gid jinqasam bejniethom); U dawk li emmnu, izda m'emigrawx, m'intomx marbutin li tħarsuhom, qabel ma. jemigraw. Izda jekk jitolbukom l-għajnuna dwar (ħwejjeg li. jolqtu). ir-religjon, għandkom. (id-dmir) tgħinuhom (kontra l-għedewwa tagħhom, għaliex: huma ħutkom), ħlief (jekk jirolbukom tgħinuhom kontra) dawk. li magħhom għandkom patt. Alla jara sew dak li tagħmlu
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِي الْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ (73)
U dawk li ma jemmnux, iħarsu lil xulxin. U jekk ma tagħmlux dan (li nigali/koni, jigifieri li tħallu l-pagani u tingħaqdu ma' dawk li jemmnu), ikun hemm taħwid fuq l-art u ħsara kbira
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوا وَّنَصَرُوا أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (74)
Dawkeli emmnu, emigraw (minn Mekka) u tqabdu għal Alla, u dawk (minn fost nies Medina) li tawfhom) kenn u għenufhom), dawk huma li jemmnu tassew. Tagħhom il- maħfra u gid kbir (fil-Genna)
وَالَّذِينَ آمَنُوا مِن بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَٰئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (75)
U dawk li, wara, emmnu, emigraw u tqabdu (għal- twemmin) flimkien magħkom, dawk huma minnkom (u magħkom). Izda (f'dak li huwa l-wirt) il-qraba ta' gewwa huma eqreb lejn xulxin fil-Ktieb ta' Alla. Tabilħaqq li Alla jaf b'kollox
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس