×

سورة المدّثر باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة المدّثر

ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة المدّثر مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Muddathir in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة المدّثر باللغة المالطية - Maltese, الآيات 56 - رقم السورة 74 - الصفحة 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
da (Muħammad) l-imgħotti fil-ħwejjeg
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
qum u wissi
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
ulil Sidek kabbar
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
usaffi ħwejgek
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
uwarrab kull għemil ħazin
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
ula toqgħodx tiftaħar bil-gid li tagħmel u tqisu kotran
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
ugħal Sidek stabart
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
U meta tindaqq it-trumbetta (li zuri li wasal Jum il- Qawmien)
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
dakinhar dak ikun Jum iebes
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
mahuwiex ħafif għal dawk li caħdu t-twemmin
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Ħallini (Muħammad) nieħu ħsieb lil min ħlaqt waħdu (f'gi/ ommu, li gie b'xejn fid-dinja, jigifieri. 'al-Walid ibn. al- Mugħiira, wieħed mill-kbarat ta' Quraj)
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
Lil (dan) tajtu l-gid bil-kotra
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
u (għaxar) ulied li kienu xhieda miegħu
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
uħsibtlu għal kollox (hekk li ma kien jonqsu xejn)
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
Madanakollu jixtieq li nzid(lu giduji)
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
Lel Huwa tabilħaqq kien iwebbes rasu għas-sinjali tagħnal
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
Senifnih b'kastig mill-kbarl
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Huwa tassew ħaseb (us fehem x 'inhu l-Qoran) u ppjana (il-qerq)
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
Meqrud huwat Ara kif ippjana (il-qerq uqal li l-Qoran seħer)
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
U għal-darba oħra, meqrud kif ippjana (dak il-gideb kollu)l
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Imbagħad rega' ħaseb (dwar il-Qoran)
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
imbagħad tqarras u ħares bl-ikrah
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
imbagħad ta dahru u tkabbar
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
Huwa qal: 'Dan (il-Qoran) ma huwiex ħlief seħer, meħud minn ta' qabel
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
dan ma huwiex ħlief kliem il-bniedemt
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Senixwih fl-Infemi
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
U x'inhuli jgħarrfek (Muħammad) x'inhu l-Infern
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
Lajjzomm xejn (minn dak li jidħol fih, għaliex jeqirdu) u lanqas iħalli (lil ebda ħati mingħajr ma jaħarqu)
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
ixejjer lill-bnedmin (mill-bogħod u jarawh għaliex kbir wisq)
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
Fuqu (l-Infern) hemm dsatax(-i/ għassies ta' qilla kbira)
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
Maħtarniex għassiesa tan-Nar jekk mhux angli u ma għamilniex l-għadd (zgħir) tagħhom għajr biex ingarrbu lil dawk li ma jemmnux (għaliex jaħsbu li jistgħu jegħlbuhom), biex dawk li ngħataw il-Ktieb. ikunu jafu fiz-zgur (i Muħammad huwa. l- Mibgħut, u li l-Qoran nizel mingħand Alla), u biex. dawk li jemmnu jizdiedu fit-twemmin, u biex dawk li ngħataw il-Ktieb, u dawk li jemmnu, ma jkollhomx dubju, u biex dawk li fi qlubhom għandhom marda, u dawk bla twemmin, jgħidu: 'Xi jrid jgħid Alla b'dan l-ezempju 7' Hekk Alla jtellef it-triq lil min irid, u juriha lil min irid. Ħadd ma jaf il-qawwiet ta' Sidek ħliefu, u (din) ma hijiex għajr tifkira lill-bnedmin
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
Lef (Naħilfi) fuq il-qamar
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
ufuq il-lejl meta jkun fi tmiemu
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
u fuq is-sebħ meta jdawwal
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
li (l-Infern) tabilħaqq wieħed mill-kbar (mis-sinjali l-kbar)
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
twissija lill-bnedmin
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
għal-min, minnkom, irid jimxi 'l quddiem, jew jibqa' lura
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Kull ruħ mizmuma b'rahan b'dak li kisbet (għaliha nnifisha)
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
ħlief'nies il-lemin (il-gusti, li emmnu u għamlu għemejjel tajba)
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
Huma jistaqsu lil xulxin f'Gonna (ta' l-Għeden)
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
dwariil-ħatjin
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
fiX'daħħalkom fl-Inferi
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
(Huma fil-ħarjin) jgħidu: 'Ma konniex minn dawk li jitolbu
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
uma konniex nitimgħu l-fqir
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
Konnanghidu kliem fieragħ ma' dawk li jgħiduh
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
u'konna ngiddbu Jum il-Ħaqq
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
sa ma gietna dik (il-mewt) li hi zgura
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
Matiswilhomx l-intercessjoni ta' dawk li jintercedu
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
Xijgegħelhom ma jagħtux widen għat-tifkira
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
Qishom ħmir imgerrxa
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
li ħarbu minn iljun
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
Lel Kull bniedem minnhom irid. li jingħata (inr AHMa) pagni miftuħa (u fihom jingħad lilu biex jimxi wara Muħammad)
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Lel Izda ma jibzgħux mill-Oħra (mill-Ħajja l-Oħra)
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
Lel Tabilħaqq li dan (il-Qoran) huwa tifkira
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
u'min irid, jiftakarha
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
U ma jiftakrux ħlief jekk Alla jkun irid. Huwa jistħoqq il-biza' u l-ubbidjenza (ta' dawk li jemmmu), u Huwa Sid il-maħfra
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس