×

سورة الزمر باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة الزمر

ترجمة معاني سورة الزمر باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة الزمر مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Zumar in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الزمر باللغة المالطية - Maltese, الآيات 75 - رقم السورة 39 - الصفحة 458.

بسم الله الرحمن الرحيم

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1)
Tinzil il-Ktieb minn Alla, il-Qawwi, l-Għaref
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (2)
Tabilħaqq li Aħna nizzilnielek (Muħammad) il-Ktieb bis-sewwa. Mela qim lil Alla, u għalih biss oqgħodl
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ (3)
Tassew li l-qima u l-qadi kollu jistħoqqu biss lil Alla. Izda dawk li għazlu lil min iħarishom (l-allat foloz) minflok lil Alla, jgħidu: 'Aħna ma nagħtuhomx qima ħlief biex igarrbuna lejn Alla.' Tabilħaqq li Alla jagħmel ħaqq minnhom, fuq dak lima jaqblux dwaru, Alla tabilħaqq ma jurix it-triq lil min hu giddieb, ingratl
لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (4)
Li kieku Alla ried ikollu wild, kien jagħzel li jrid minn dak li joħloq. Sebħ lilul Huwa Alla, il-Wieħed, li jegħleb lil kollox u lil kulħaddl
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ (5)
Huwa ħalaq is-smewwiet u l-art bis-sewwa, igib il-lejl wara n-nhar, u jgib in-nhar wara l-lejl, u qiegħed ix-xemx u l-qamar taħt is-setgħa tiegħu kollha jduru sa zmien imsemmi. Huwa tassew il-Qawwi, dejjem jaħfer
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (6)
Ħalaqkom minn ruħ waħda ( 4dam), imbagħad minnha għamel lil martu (Eva), u nizzlilkom tmint izwieg mill- frat, Huwa joħloqkom fi gwief ommijietkom, minn ħolqien għal ieħor, fi tliet dalmiet. Dak hu Alla Sidkoml Tiegħu s-saltnat Ma hemmx alla ħlieful Mela kif twarrbu (minnu)
إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (7)
Jekk ma temmnux, tabilħaqq li Alla ma jeħtigkomx, u ma togħgbux ic-caħda tat-twemmin tal-qaddejja tiegħu. Izda jekk tizzu ħajr, jithenna bikom. Dik (ir-ruħ) li terfa' t-toqol (tad-dnub) ma terfax toqol ta' ruħ oħra: Imbagħad Iejn Sidkom (il-Milej) terggħu lura u jgħarrafkom b'dak li kontu. tagħmlu, Huwa tabilħaqq jaf kollox. dwar x'hemm fil-qlub
۞ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ (8)
Meta xi deni jolqot lill-bniedem, (arah) isejjaħ lil Sidu (il-Mulej), niedem. Imbagħad meta (il-Mulej) jagħtih xi grazzja mingħandu, huwa jinsa dak li qabel kien talab għalih, u ma' Alla jagħmel (allat oħra) li jħabbtuha miegħu, biex b'hekk itellef lil ħaddieħor it-triq tiegħu (ta' Alla). Għidflu, Muħammad, lill-pagan): 'Gawdi c- caħda ta' twemminek għal ftit taz-zmien. Inti tabilħaqq minn nies in-Narf
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ (9)
Jaqaw dak li huwa kollu qima matul il-lejl, mixħut fl- art jew wieqaf (fit-talb), li jibza' mill-Oħra (mill-Ħajja l- Oħra) u jittama fil-ħniena ta' Sidu (il-Mulej, bħal min ma jagħmilx hekk) 2 Għid (Muħammad): ''Jaqaw huma ndaqs dawk li jafu u dawk li ma jafux 7' Izda huma biss in-nies ta' dehen li jiftakru (fit-twissija ta' Alla)
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ (10)
Għid (Muħammad: 'Alla jgħid:) Ja qaddejja tiegħi li temmnu, ibzgħu minn Sidkom (il-Mulej, u agħmlu r- rieda tiegħuji Għal dawk li jagħmlu t-tajjeb f'din id- dinja, hemm ħlas tajjeb. Art Alla hija wiesgħal Tabilħaqq li dawk kollhom sabar jingħataw ħlashom, bla qjiesi)
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (11)
Għid (ukoll Muħammad): ''Jiena ngħatajt l-amar li nqim lil Alla u noqgħod għalih (biss)
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ (12)
u ngħatajt l-amar li nkun l-ewwel fost il-Misilmin (tan- nazzjon tiegħi)
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (13)
Għid (Muħammad): ''Jekk ma nobdix lil Sidi (il-Mulej), jiena nibza' mill-kastig ta' Jum tassew kbirl
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي (14)
Għid (ukoll): ''Jiena nqim lil-Alla u noqgħod għalih bissl
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ (15)
Mela qimu li tridu minflokut' Għid(i/hom): ''Tabilħaqq li t-tellifin huma dawk li jitilfu rwieħhom u lil nieshom f'Jum il-Qawmien.' Dak huwa tassew it-telfien mill- aktar car
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ (16)
Fuqhom ikollhom saffi ta' nar, u taħthom saffi (oħra). B'dan Alla jbezza' lill-qaddejja tiegħu. (Huwa jwissihom): 'la qaddejja tiegħi, ibzgħu minni (u agħmlu r-rieda tiegħi)U
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ (17)
Dawk li warrbu mill-qima ta' l-allat u daru lejn Alla (bl-indiema), dawk għandhom bxara tajba. Mela agħti (Muħammad) il-bxara t-tajba lill-qaddejja tiegħi
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ (18)
dawk li jisimgħu t-taħdit u jimxu fuq l-aħjar li fih. Huma dawk li Alla mexxiehom, u dawk huma n-nies ta' dehenl
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ (19)
Mela min jistħoqq is-sentenza tal-kastig (huwa bħal dak li jqim lil Alla) 7 Jaqaw inti (Muħammad) tista' teħles li min jinsab fin-Nar
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ (20)
Izda huma dawk li jibzgħu minn Sidhom (il-Mulej u jagħmlu r-rieda. tiegħu), li għandhom għamajjar li fuqhom hemm mibnija għamajjar (oħra fis-sema) bix- ximajjar jigru taħthom. (Din hija) il-wegħda ta' Alla, u Alla ma jiksirx il-wegħdal
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ (21)
Jaqaw ma tarax li Alla jnizzel ilma mis-sema, imexxih f'għejun fl-art, u mbagħad joħrog bih ucuħ tar-raba' ta' bosta lwien, imbagħad jidbiel u tarah musfar, imbagħad (Alla) inixxfu u jitfarrak Tabilħaqq li f'dan. (kollu) hemm tifkira għal dawk li għandhom id-dehenl
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (22)
Jaqaw dak li Alla fetaħlu qalbu għall-Islam, u jinsab (miexi) fid-dawl ta' Sidu (il-Mulej, bħal dak li jinsab fid- dlam: tac-caħda. tat-twemmin) 2 Ħazin għal dawk li webbsu qlubhom għat-tifkira (u għat-twissija) ta' Alla' Dawk jinsabu f'telfien mill-aktar cart
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (23)
Alla nizzel l-aħjar taħdit: Ktieb li jaqbel fih innifsu u mtenni, li bih il-gilda ta' dawk li jibzgħu minn Sidhom (il-Mulej) tqum xewk xewk, imbagħad il-gilda tagħhom u qlubhom jirtabu bit-tifkira ta' Alla. Dik hija t-tmexxija ta' Alla; biha jmexxi lil-min irid. U dak li Alla jtellfu t- triq, ma għandux min imexxihl
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ (24)
Mela dak li ma għandux ħlief wiccu biex iħarsu mill- kruha tal-kastig f'Jum il-Qawmien (huwa bħal dak li ma għandux dan il-biza') 7 U jintqal lill-ħziena: ''Duqu dak li ksibtu (bl-għemil ħazin tagħkom)i
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ (25)
Dawk ta' qabilhom (ukoll) caħdu (it-twemmin) u għalhekk gie fuqhom il-kastig minn fejn ma kinux qegħdin jistennew
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (26)
Alla dewwaghom l-għajb fil-ħajja (f'din) id-dinja, u tassew li l-kastig ta' (il-ħajja) l-Oħra huwa akbar, kieku kienu jafut
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (27)
F'dan il-Qoran tassew gibna lin-nies kull għamla ta' tixbiha, biex forsi jiftakru
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (28)
(Dan huwa) Qoran Għarbi, bla tagħwig, biex forsi jibzgħu minn Alla (u joqogħdu għalih)
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (29)
Alla jgib tixbiha ta' ragel (ilsir) li jaqa' taħt bosta ixirka li jitlewmu bejniethom, u (tixbiha ta') ragel (ilsir ieħor) li jaqa' taħt ragel wieħed. Jaqaw dawn it-tnejn huma ndaqs fit-tixbiha 2 Tifħir lil Allat Izda ħafna minnhom ma jafuxl
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ (30)
Tabilħaqq li inti (Muħammad) għad tmut (xi darba jew aħra), u tassew li huma għad imutu (ukoll)
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ (31)
Imbagħad tabilħaqq li f'Jum il-Qawmien. titlewmu bejnietkom (dwar it-tajjeb u l-ħazin) quddiem Sidkom (il-Mulej, li jagħmel ħaqq minnkom)
۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ (32)
Mela min hu aktar ingust minn dak li gideb fuq Alla u jicħad is-sewwa meta jasallu 7 Jaqaw mhux fl-Infern l- għamara ta' dawk li jicħdu t-twemmin
وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (33)
U dak.li gie bis-sewwa, u (dak li) jemmen fiha, dawk huma l-gusti li jibzgħu minn Alla
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ (34)
Huma. għandhom dak li jixtiequ għand Sidhom. Dak huwa l-ħlas ta' dawk li jagħmlu t-tajjeb
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ (35)
biex Alla jaħfrilhom l-agħar (għemejjel) li għamlu u jagħtihom il-ħlas tagħhom ta' l-aħjar (għemejjel) li kienu jagħmlu
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (36)
Jaqaw Alla ma huwiex bizzejjed għall-qaddej tiegħu/ Huma tassew ibezzgħuk (Muħammad) b'dawk (l-allat li huma) minfloku. Dak li Alla jtelliflu t-triq ma jsibx min imexxih
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ (37)
U dak li Alla juri(h) it-triq ma għandux min itellifhielu. Jaqaw Alla ma huwiex qawwi u Sid it-tpattija
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ (38)
(U jekk tistaqsihom: ''Min ħalaq is-smewwiet u l-artz' huma: tassew jgħidu: ''Alla'' Għidfilhom Muħammad): €Mela (la tafu li Alla huwa l-Ħallieq), ħabbruni: Dawn (l-idoli) li-ssejħu minflok Alla, jekk. Alla jridli d-deni, jistgħu (forsi) ineħħu d-deni tiegħu, jew (jekk) iridli l- ħniena, jaqaw jistgħu jzommu l-ħniena tiegħu 7' Għid: Alla huwa bizzejjed għalijal Fih jafdaw dawk li jafdaw
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (39)
Għid(ilhom. Muħammad): 'Ja niesi, agħmlu bil-mod tagħkom; jiena nagħmel (bil-mod tiegħi)l Se tkunu tafu
مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (40)
lil-min se jigih kastig li jkasbru, u jaqa' fuqu kastig dejjiem
إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (41)
Aħna tabilħaqq nizzilnielek il-Ktieb għan-nies, bis- sewwa. Min jaqbad it-triq it-tajba, (dan ikun ta' gid) għal ruħu, u min jitlef it-triq, lil ruħu jkun tellef. Inti (Muħammad) m'intix responsabbli għalihom
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (42)
Alla jieħu l-erwieħ waqt mewthom, u (jieħu wkoll l- erwieħ) li ma mitux fl-irqad tagħhom. Huwa jzomm (ir- ruħ) li qatagħhielha għall-mewt, u jibgħat (lura f'gisimha r-ruħ) l-oħra sa zmien imsemmi. F'dan tabilħaqq hawn sinjali għal nies li jixtarru(hom u jitgħalhmu minnhom)
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ (43)
Jew ħadu (l-allat) biex jaqbzu għalihom. minflok Alla 2 Għidfilhom Muħammad): ''(Jaqaw tħallu f'idejn l-idoli) anki jekk dawn ma jistgħu jagħmlu xejn u ma jifhmux
قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (44)
(Għidfilhom Muħammad): ''Ta' Alla hija l-intercessjoni kollha kemm hi; tiegħu hija s-saltna tas-smewwiet u l-art, imbagħad għandu titregggħu lura
وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (45)
Meta jissemma Alla waħdu, qlub dawk li ma jemmnux fl-Oħra (fil-Ħajja l-Oħra). jimtlew. stmerrija, u meta jissemmew dawk (l-allat foloz) minfloku, arahom jifirħu
قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (46)
Għid (Muħammad): 'O. Alla, ħallieq is-smewwiet u l- art, li taf il-mistur u dak li jidher, Inti tagħmel ħaqq mill- qaddejja tiegħek dwar dak li ma kinux jaqblu fuqu
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ (47)
Li kieku l-ħziena kellhom kulma jinsab fuq l-art, u daqsu mizjud miegħu, kieku kienu jinfdew bih (u jeħilsu) mill-agħar. kastig f'Jum il-Qawmien. U: jidhrilhom, mingħand Alla, dak li huma qatt ma ħasbu
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (48)
Se jidhrilhom il-ħazen ta' dak lir għamlu, u jdawwarhom minn kullimkien dak (il-kastig) li kienu jkasbru
فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (49)
Meta xi deni jmiss lill-bniedem, huwa jsejħilna, imbagħad meta nagħtuh grazzja mingħandna, huwa jgħid: ''Kien biss minħabba xi għarfien (li jiena għandi) li ngħatajt il-grazzja.' Le, (mhux minnuji Dan huwa tigrib, izda ħafna minnhom ma jafux)
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (50)
Dawk ta' qabilhom tassew qaluh (dan il-kliem), izda dak li kienu kisbu (b'għemilhom) ma swielhom (xejn)
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ (51)
Għalhekk laqathom il-ħazen ta' dak li kisbu (b'għemilhom), u. l-ingusti fost dawn. (il-pagani ta' Qurajx). se jolqothom il-ħazen ta' dak li kisbu, u ma humiex se jaħarbu (il-kastig ta' Alla)
أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (52)
Mela ma jafux li Alla jkattar il-gid lil-min irid, u jnaqqas (dan il-gid kif jidhirlu) 7 Tabilħaqq li f'dan hemm sinjali għal nies li jemmnu
۞ قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (53)
Għid: ''Ja qaddejja tiegħi, li għamlu wisq ħazen kontra rwieħhom, la taqtgħux jieskom mill-ħniena ta' Alla. Alla tabilħaqq jaħfer id-dnubiet kollhal Huwa tassew Kollu Maħfra, Ħanin
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ (54)
Erggħu lura għand Sidkom u ntelqu f'idejh. qabel ma jigikom il-kastigi Imbagħad ma tkunux megħjunin
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (55)
U imxu wara l-aħjar li tnizzel lilkom minn. Sidkom, qabel ma jigikom il-kastig għal għarrieda u intom ma tintebħux
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ (56)
biex xi ruħ ma tgħidx: 'Jaħasral Kemm inqast lejn Alla Jiena tabilħaqq kont minn dawk li jwaqqgħu għac-cajt
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (57)
Jew tgħid: 'Li kieku Alla wrieni t-triq, kont inkun mill- gusti li jibzgħu minn Alla
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (58)
Jew tgħid (xi ruħ) meta tara l-kastig: 'Kieku nista' nerga' lura (fid-dinja), kont inkun minn dawk li jagħmlu t-tajjeb
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (59)
Ival Gietek ir-Rivelazzjoni tiegħi u inti giddibtha, tkabbart u kont minn dawk bla twemmin
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ (60)
F'Jum il-Qawmien tara lil dawk li gidbu fuq Alla: ucuħhom imsewda. Jaqaw mhux fl-Infern l-għamara ta' l-imkabbrin
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (61)
Alla jeħles lil-dawk li jibzgħu (minnu) minħabba r- rebħa tagħhom. La jmisshom ħazen u lanqas jitnikktu
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (62)
Alla huwa l-Ħallieq ta' kollox, u Huwa jieħu ħsieb kollox
لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (63)
Tiegħu l-imfietaħ tas-smewwiet u ta' l-art, u dawk li caħdu r-Rivelazzjoni ta' Alla u s-sinjali tiegħu, dawk huma t-telliefa
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ (64)
Għid(ilhom Muħammad): ''Jaqaw tordnawli nqim lil ħaddieħor minflok Alla, ja nies li ma tafux
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ (65)
Gie rivelat lilek u lil dawk qablek: Jekk ixxierek allat (oħra ma' Alla), tassew li jixxejjen għemilek, u tassew tkun mit-tellifint
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ (66)
Let Lil Alla qim, u kun minn dawk li jizzu ħajri
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (67)
Huma ma weggħux lil Alla kemm jixraqlu, u l-art kollha tkun fil-qabda tiegħu f'Jum il-Qawmien, u s- smewwiet ikunu mitwija f'lemintu, Sebħ lilul Huwa wisq ogħla minn dak li (il-pagani) ixierku miegħu
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ (68)
U tindaqq it-trumbetta, u jintilef minn sensih min ikun fis-smewwiet u min ikun fl-art, ħlief dak li Alla jrid (li: ma jigrilux: hekk). Imbagħad tindaqq (darba) oħra, u arahom iqumu u jħarsu (iex jaraw x'se jigri minnhom)
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (69)
(U l-art tiddi b'dawl Sidha. Jitqiegħed il-Ktieb, jingiebu l-Profeti u x-xhieda, isir ħaqq minnhom bis-sewwa, u ma: ) ssirx ingustizzja magħhom
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ (70)
Kull ruħ titħallas ta' dak li għamlet, u Huwa jaf l-aktar b'dak li jagħmlu
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ (71)
Dawk li caħdu t-twemmin. jinsaqu lejn l-Infern f'gemgħat, u meta jaslu hemm, il-bibien tiegħu jinfetħu u l-għassiesa jgħidu(/hom): 'Mela ma gewkomx Mibgħutin minn fostkom jaqrawlkom il-versi ta' Sidkom u jwissukom: dwar il-laqgħa ta' dan il-Jum: tagħkom'' Huma jgħidu: 'Mela (gewnajf' Imma seħħet il-kelma tal-kastig kontra dawk li caħdu t- twemmin)
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ (72)
Jintqal(izhom): 'ldħlu bwieb l-Infern, u fih tibqgħu għal dejjemi' Ta' għajb l-għamara ta' dawk li tkabbru
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ (73)
(Dawk li kienu jibzgħu minn Sidhom jinsaqu lejn il- Genna f'gemgħat, u meta jaslu hemm, il-bibien tagħha jinfetħu u l-għassiesa jgħidu//hom): 'Sliem. għalikomt Għamiltu t-tajjeb. Mela idħlu fiha, u ibqgħu (fil-Genna) għal dejjemi
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (74)
Huma jgħidu: 'It-tifħir lil-Alla li seddaq il-wegħda tiegħu magħna u għamilna werrieta ta' l-art (tal-Genna)l Aħna noqogħdu fejn irridu fil-Genna,' Tassew sabiħ il- ħlas tal-ħaddiema (ta' l-għemejjel it-tajba)
وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (75)
U tara (Muħammad) lill-angli mdawrin mat-Tron ifaħħru s-sebħ ta' Sidhom, u jsir ħaqq minnhom bis-sewwa. U jintqal: 'iIt-tifħir lil Alla, Sid il-ħolqieni
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس