×

سورة القلم باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة القلم

ترجمة معاني سورة القلم باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة القلم مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Qalam in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة القلم باللغة المالطية - Maltese, الآيات 52 - رقم السورة 68 - الصفحة 564.

بسم الله الرحمن الرحيم

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (1)
l- kittieba gusti
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ (2)
(li) m'intix (Muħammad), bil-grazzja ta' Sidek, mignunt
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ (3)
Tabilħaqq ikollok ħlas li ma jinqatax (u jibqa ' għal dejjem)
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ (4)
Intitabilħaqq ta' karattru mill-aqwat
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ (5)
Se tara (Muħammad), u huma (dawk li caħdu t-twemmin) se jaraw (ukoll)
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ (6)
min huwa l-mignun fostkoml
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ (7)
Sidek tabilħaqq jaf l-aktar b'min tilef triqtu, u Huwa jaf l- aktar b'dawk li qegħdin fit-triq it-tajba
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ (8)
Melatoqgħodx għal dawk li jgiddbu
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ (9)
Huma jixtiequ li kieku inti ccedi (xi fii. Muħammad) u (imbagħad huma wkoll) icedu (xi ftit)
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ (10)
U latoqgħodx għal kull imkasbar li dejjem jaħlef
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ (11)
dejjem iqasqas (fuq ħaddieħor) u (il-ħin kollu) għaddej jikxef x'qal ħaddieħor biex jagla' l-inkwiet
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
li ma jħallix (Zi jsir) il-gid (anzi jfixklu), jikser il-ligi, u huwa. kollu ħtija
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ (13)
kieferu, barra minn dan, ma huwiex ta' nisel tajjeb
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ (14)
(Jaqaw qiegħed jaqla' l-gideb) għaliex għandu gid u wlied (flok jizzi ħajr lil Alla u jgħid is-sewwa)
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (15)
Meta jinqrawlu l-versi tagħna, jgħid: '(Dawn) stejjer ta' nies il-qedemi
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ (16)
Se nħallulu marka fuq imnieħru (biex jingħaraf sa mewtw)
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ (17)
Aħna tabilħaqq garrabniehom (li/l-Mekkin bil-guħ u bil-għatx) bħalma garrabna nies il-gnien, meta (fix-xeħħa tagħhom) ħalfu li jaqtgħu l-frott mas-sebħ (qabel ma joħorgu l-foqra)
وَلَا يَسْتَثْنُونَ (18)
uma għamlu ebda eccezzjoni (bil-kliem 'Jekk Alla jrid)
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ (19)
Għalhekk (il-gnien) dar għalih kastig minn Sidek, huma u reqdin
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ (20)
u mas-sebħ (il-gnien) sar bħallikieku maħsud (mill-frott tiegħu)
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ (21)
Għalhekk mas-sebħ (vies il-gnien) sejħu lil xulxin
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ (22)
Oħorgu filgħodu lejn ir-raba' tagħkom, jekk se taqtgħu l-frotti
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ (23)
Għalhekk telqu, huma u jitkellmu minn taħt l-ilsien
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ (24)
C'Arali ilum (fil-gnien) ma jidħol fuqkom ebda fqirl
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ (25)
U filgħodu marru b'fehma sħiħa (u ħasbu) li setgħu (izommu l- foqra milli jidħlu fil-gnien)
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ (26)
Izda meta rawh qalu: ' (fejn aħna 7) Aħna tabilħaqq intlifnat
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (27)
(Lefma ntlifniex, izda) aħna mcaħħdin (minn frott il-gnien)
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ (28)
L-aħjar fosthom qal(i/kom): 'Jaqaw ma għedtilkomx: Għaliex ma ssebħux (lil Alla u tindmu)
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ (29)
Huma qalu: 'Sebħ lil Sidnal Aħna tabilħaqq konna ħzienat
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ (30)
Għalhekk resqu lejn xulxin, jitlewmu (us fwaħ/u f'xulxin)
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ (31)
Qalu 'Ħazin għalinal Aħna konna tabilħaqq ħziena għall-aħħari
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ (32)
Għandu mnejn Sidna jbiddlilna (dan il-gnien) ma' xi ħaga aħjar minnu. Aħna tabilħaqq induru u nitolbu lil Sidna
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (33)
Hekk ikun il-kastigt U l-kastig ta' l-Oħra (tal-Ħajja l-Oħra) huwa akbar (minn: dak ta' din id-dinja), li kieku kienu jaful
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (34)
Tabilħaqq li dawk li jibzghu minn Alla jkollhom għand Sidhom il-Gonna ta' l-hena
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ (35)
Jaqaw senimxu mal-Misilmin bħallikieku mal-ħatjin
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (36)
X'għandkom' Kif tagħmlu ħaqq (b'mod daqshekk ingust)
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ (37)
Jew għandkom xi ktieb (ieħor), u minnu titgħallmu
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ (38)
li fil għandkom x'tagħzlu (kif rixtieq qalbkom)
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ (39)
Jew għandkom pattijiet maħlufa magħna, li jwasslu sa Jum il- Qawmien, (Li jwiegħdu) li jkollkom kulma tiddeciedu
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ (40)
Staqsihom (Muħammad) min, fosthom, jagħmel tajjeb għal dan
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (41)
Jew għandhom ixirka (minbarra Ala) 2 (Jekk għandhom) mela ħalli jgibu l-ixirka tagħhom, jekk qegħdin jgħidu s-sewwat
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ (42)
(Ftakar) meta fil-Jum iebes (tal-Qawmien mill-imwiet, dawk li jicħdu t-twemmin) jissejħu biex jinxteħtu wicchom fl-art (b'qima lil Alla), izda ma jkunux jistgħu
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ (43)
(Dawk izommu) ħarsithom 'l isfel; it-tkasbir jegħlibhom. (Meta kienu għadhom fid-dinja) kienu msejħa biex imilu (u jagħtu qima), meta kienu (għadhom) qawwijin u sħaħ (izda dak iz-zmien ma ridux)
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ (44)
Mela ħallini (Muħammad) ma' min igiddeb dan il-kliem (biex. nieħu ħsiebu kif jixraqjl Se mmexxuhom, targa targa (lejn il-qerda tagħhom), bla ma jafu minn fejn
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ (45)
Jiena nagħtihom aktar zmien (biex izidu fi ħtijiethom). Tabilħaqq li n-nasba tiegħi fis-sod
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (46)
Jaqaw int (Muħammad) titlobhom ħlas (talli xxandrilhom il- Kelma ta' Alla), u għalhekk jinsabu mtaqqlin bid-dejn
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (47)
Jew għandhom (l-għarfien dwar) il-mistur, u għalhekk jiktbu fdwaru)i
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ (48)
Mela stenna (Muħammad) bis-sabar l-amar ta' Alla u la tkunx (mgħaggel u bla sabar) bħal Dak tal-Ħuta (Gona) meta sejjaħ (lil Sidu) fil-hemm kbir tiegħu (meta kien f'il-ħuta). f
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ (49)
Li kieku mhux għaliex laħqitu grazzja minn Sidu, kien l jinxteħet 'il barra, fil-beraħ, imkasbar
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ (50)
Għalhekk Sidu għazlu (għalih innifsu) u għamlu mill-gusti
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ (51)
U ara (Muħammad); dawk li ma jemmnux ikunu għoddhom waqqgħuk b'ħarsithom meta jisimgħu t-tifkira (b r-rwissija li inti twissihom), u jgħidu: 'Huwa tabilħaqq mignuni
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ (52)
(Dan il-Qoran) ma huwiex ħlief tifkira lill-ħolqien
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس