×

سورة الشورى باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة الشورى

ترجمة معاني سورة الشورى باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة الشورى مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah shura in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الشورى باللغة المالطية - Maltese, الآيات 53 - رقم السورة 42 - الصفحة 483.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
ħa Ħa'. Mim
عسق (2)
Għajn. Sin. Qaf
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3)
Hekk inebbħek Alla l-Qawwi u l-Għaref, u lil dawk (li: gew) qablek
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (4)
Tiegħu dak li jinsab fis-smewwiet u fl-art, u Huwa l- Għoli, il-Kbir bla qjies
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (5)
Is-smewwiet għoddhom jinqasmu minn fuqhom, u l- angli jfaħħru s-sebħ ta' Sidhom u jitolbu maħfra għal min jinsab fl-art. Alla tabilħaqq huwa Kollu Maħfra, il-Ħanin
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (6)
U dawk li ħadu (għalihom allat foloz, u mhux lil Alla) biex iħarsuhom minfloku, Alla jħarishom (mill-ħsara), u inti (Muħammad) m'intix responsabbli għalihom
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ (7)
Hekk Aħna nebbaħnielek Qoran Għarbi biex twissi lil Omm il-bliet (Zif Mekka), u lil min jinsab madwarha, u twissi b'Jum il-Gabra (tal-bnedmin kollha) li ma hemmx dubju dwaru, (mera) gemgħa tkun fil-Genna, u gemgħa. (oħra) in-Nar iħeggeg
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (8)
Kieku ried, Alla kien jagħmilhom nazzjon wieħed (bl- istess. religjon: l-Islam), izda jdaħħal lil min irid fil- ħniena tiegħu. U l-ħziena la għandhom min iħarishom u lanqas min jagħtihom l-għajnuna
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (9)
Jaqaw ħadu (għalihom allat foloz, u mhux lil-Alla) biex iħarsuhom minfloku. Izda Alla, Huwa jħares, Huwa jagħti l-ħajja lill-mejtin, u Huwa fuq kollox Setgħan
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ (10)
Id-decizjoni dwar dak li ma qbiltux fuqu tinsab għand Alla. Dak huwa Alla Sidi; f'idejh ħallejt u lejh indur (Bl- indiema)
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (11)
Ħallieq is-smewwiet u art: Huwa għamlilkom minnkom infuskom in-nisa (tagħkom), u l-frat f'zewg (għamliet ukoll għamilhom), biex b'hekk ikattarkom. Ma hemm xejn bħalu, u Huwa jisma' kollox u jara kollox
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (12)
(Tiegħu l-imfietaħ tas-smewwiet u ta' l-art: jifrex il-gid tiegħu bix-xaba ') fuq min irid, kif ukoll inaqqsu (lil min irid). Huwa tabilħaqq jaf b'kollox
۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ (13)
(Alla) waqqaf għalikom (l-istess) din li kien amar lil Noc, u li nebbaħnielek (Muħammad; dik ir-religjon) li amarna lil Abraham, lil Mosc u lil Gesti (is /i rgħid hekk lil dawk li jemmmu:) Zommu sħiħ tid-din, u la tinqasmux fihl Għal dawk li jxierku l-allat, huwa iebes dak li inti (Muħammad) qiegħed isejħilhom għalih. Alla jagħzel għalih lil-min irid, u juri t-triq (li twassal) lejh lil-min. idur lejh (bl-indiema)
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ (14)
Huma ma nqasmux jekk mhux wara li giehom l- għarfien, minħabba l-għira ta' bejniethom. U li kieku ma laħqitx ħarget Kelma minn Sidek għal zmien imsemmi, kieku l-kwistjoni kienet tkun maqtugħa bejniethom. Tabilħaqq li dawk li, warajhom, ingħataw il-Ktieb (it- Tora u l-Evangelju) b'wirt, jinsabu f'dubju kbir dwaru
فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ (15)
Għalhekk sejjaħ (Muħammad lil kulħadd għar-religjon ta' Alla), u zomm sod, kif kont imqabbadl La timxix wara x-xewqat tagħhom, izda għid: 'Nemmen fil-Ktieb li Alla nizzel. Jiena mqabbad nagħmel ħaqq bejnietkom. Alla huwa Sidna u Sidkom. Aħna għandna l-għemejjel tagħna (xi nwiegbu għalihom), u intom għandkom l- għemejjel tagħkom (ukoll). Ma hemm ebda tilwima bejnna u bejnkom. Alla għad jigborna flimkien, u lura: lejh huwa t-tmiem
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (16)
Izda dawk li jħaqquha dwar Alla, wara li kien milqugħ (mill-bniedem), tkun fiergħa t-tilwima tagħhom quddiem. Sidhom, u fuqhom (jaqa ') l-għadab (ta' Alla) u jkollhom kastig qalil
اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ (17)
Alla (huwa) li'nizzel il-Ktieb bis-sewwa, u l-Mizien. U xi jgiegħlek tkun taf 7 Għandha mnejn is-Siegħa (tinsab) qrib
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (18)
Dawk li-ma jemmnux fiha (is-Siegħa tal-Gudizzju) iridu jgħaggluha, u dawk li jemmnu huma mbezzgħin minnha, u jafu li hija s-sewwa. Tabilħaqq li dawk li jmieru dwar is-Siegħa, huma tassew f'telfien imbiegħed (mis-sewwa)
اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (19)
Alla Ħelu mal-qaddejja tiegħu, jagħti l-gid lil-min irid, u Huwa l-Qawwi, il-Felħan
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ (20)
Min ikun irid il-ħsad tal-(Ħajja) l-Oħra, Aħna nzidulu l-ħsad tiegħu, u min ikun irid il-ħsad ta' (din) id-dinja, Aħna nagħtuh minnu, izda fil-(Ħajja) l-Oħra ma jkollu ebda sehem
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (21)
Jaqaw għandhom. ixirka (li xierku ma' Alla) li ordnawlhom, fir-religjon, dak li Alla ma ppermettiex 2 Li kieku mhux għall-Kelma ta' decizjoni (li laħqet ħarget), kieku kien. isir ħaqq minnhom. il-ħziena tabilħaqq għandhom kastig ta' wgigħ
تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ (22)
Se tara l-ħziena. mbezzgħin minn dak li kisbu (b'għemilhom), u huwa (il-kastig) se jaqa' fuqhom. Izda dawk li jemmnu u jagħmlu l-gid, (se jgħammru) fil-ħdura sabiħa tal-Gonna (fejn) ikollhom dak li jridu għand Sidhom. Dik hija t-tjieba l-kbira (ta' Alla mal-gusti)
ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ (23)
Dikkhija l-bxara t-tajba li Alla jagħti lill-qaddejja tiegħu li jemmnu u jagħmlu l-gid. Għidfilhom Muħammadk 'Ma nitlobkomx ħlas għalih (dan ix-xogħol li qiegħed nagħmel fostkom. bħala Profeta ta' Alla) ħlief (li: turi miegħi) l-imħabba ta' qraba (tiegħi li intom, u tħalhunt naqdi. l-missjoni tiegħi fostkom. mingħajr: tfixkil i periklu):' U min jagħmel għemil tajjeb, tiegħu nzidulu t- tajjeb. Alla tabilħaqq Kollu Maħfra u jizzi ħajr
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِن يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (24)
Jaqaw qegħdin jgħidu li (Muħammad) qala' minn zniedu gideb dwar Alla (mera qal li l-Qoran gej minn Alla) Kieku ried, (u kieku kien minnu li inti gdibt fuq Alla) Alla kien iqiegħed sigill fuq qalbek (u kien inessik il-Qoran). Alta jħassar il-qerq u jseddaq is-sewwa bi kliemu. Huwa tabilħaqq jaf b'kulma hemm fil-qlub
وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ (25)
Ħuwa li jilqa' l-indiema tal-qaddejja tiegħu, jaħfer l- għemejjel ħziena, u jaf b'dak li tagħmlu
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (26)
Huwa jwiegeb lil-dawk li emmnu u jagħmlu l-gid, 1 jzidhom mit-tjieba tiegħu. Izda dawk li caħdu it- twemmin, ikollhom kastig qalil
۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ (27)
Kieku Alla kellu jifrex il-gid lill-qaddejja tiegħu, kieku (dawn jitkabbru u) jagħmlu wisq ħazen fuq l-art. Izda. Huwa jnizzel il-gid) bil-qjies li jrid. Alla tabilħaqq jaf' sew il-qaddejja tiegħu, u jara (kulma jagħmlu)
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ (28)
Huwarli jnizzel ix-xita wara li qatgħu jieshom, u jifrex il-ħniena tiegħu, Huwa d-Difensur li jistħoqq kull tifħir
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ (29)
Minn fost is-sinjali tiegħu (issibu) il-ħolqien tas- smewwiet u l-art, u l-ħlejjaq li xerred fihom it-tnejn. U jekk irid (u meta jrid), Huwa għandu s-setgħa jigborhom (lura lejh)
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ (30)
L-għawg li laqatkom' (gej) minħabba dak. li għamlu idejkom, izda Huwa jħassar ħafna (mill-ħrijier)
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (31)
Intom ma għandkomx fejn taħarbu fl-art (kollha), U barra minn Alla, la għandkom min iħariskom, u lanqas min jgħinkom
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (32)
Minn fost is-sinjali tiegħu (issibu) l-igfna fil-baħar, (għoljin) bħall-igbla
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (33)
Kieku jrid, ( 4/la) isikket ir-riħ u (l-igfna) jibqgħu mwaħħla fuq dahru (fuq. wicc il-baħar, bla ma jitħarrku): Tabilħaqq. li f'dan (hemm) sinjali għal kulmin izomm. b'sabru u jizzi ħajr
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ (34)
Jew (Alla jqanqal l-irjieħ u lill-igfna u) jeqridhom ta' dak li kisbu (b 'għemilhom) u jħassar ħafna (ħrijiet)
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ (35)
Dawk li jħaqquha dwar is-sinjali tagħna għandhom ikunu jafu li ma għandhomx fejn jaħarbu ('mi/l-kastig)
فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (36)
Dak kollu li ngħatajtu ma huwiex għajr tgawdija għall- ħajja ta' (din) id-dinja, u dak (il-ħlas fil-Genna) li jinsab: għand Alla huwa aħjar u jibqa' aktar għal dawk. lir- jemmnu u jħallu f'idejn Sidhom
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ (37)
dawkli jwarrbu mill-ħtijiet kbar u l-għemejjel faħxija, 8 meta jagħdbu, (wara) huma jaħfru
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (38)
dawk li jwiegbu lil-Sidhom (u jagħmlu r-rieda tiegħu), jagħmlu t-talb, li. l-affarijiet tagħhom (imexxuhom): b'konsultazzjoni bejniethom, :u jonfqu (fil-karita għal ħaddieħor) mill-gid li tajniehom
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ (39)
dawk. li meta tolqothom. l-ingustizzja, jiddefendu rwieħhom
وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (40)
Il-ħlas ta' għemil ħazin huwa għemil ħazin bħalu. Min jaħfer u jsewwi l-inkwiet (bejnu u bejn l-għadu tiegħu), il-ħlas tiegħu jkun. f'idejn Alla. Huwa tabilħaqq ma jħobbx lill-ingusti
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ (41)
Min jiddefendi ruħu wara ingustizzja kontrih, għal dawk ma hemm ebda triq (ta' kundanna) kontrihom
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (42)
Immat-triq (ta' kundanna) hija kontra dawk li jagħmlu ingustizzja man-nies, u jagħmlu l-ħazen fl-art, mingħajr ħaqq. Dawk ikollhom kastig ta' wgigħ
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (43)
Min jistabar u jaħfer, tabilħaqq dan ikun wieħed mill- aqwa għemejjel
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ (44)
U dak li Alla jtelliflu t-triq, ma jkollux min iħarsu, warajh. Se tara l-ħziena, meta jaraw il-kastig, jgħidu: Ma hemmx xi triq li troddfhna /ura għad-dinja
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ (45)
Se: tarahom jingiebu. quddiemu (l-/nfern) umiljati minħabba l-għajb (ta' l-għemejjel tagħhom), u jħarsu bis- serqa (/ejn id-dehra tal-biza' ta' quddiemhom). Dawk li jemmnu jgħidu (mill-Genna): ''It-tellifin tabilħaqq huma dawk li tilfu lilhom infushom u lil nieshom f'Jum il- Qawmien. il-ħziena tabilħaqq (jinsabu) f'kastig bla tmiemi
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ (46)
Ma jkollhomx min iħarishom u jgħinhom, minbarra Alla. U dak li Alla jtellfu t-triq (it-tajba) ma jkollux triq. (li twasslu għas-sewwa)
اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ (47)
Wiegbu lil Sidkom qabel ma jigi Jum, minn Alla, li xejn (u ħadd) ma jista' jzommu: Dakinhar ma jkollkom: ebda kenn, lanqas ma jkollkom (jedd għac-) caħda (ta' dnubietkom)
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ (48)
Jekk ma jagħtux widen, (kun af Muħammad li) Aħna ma bgħatniekx għassa tagħhom. Dmirek huwa biss: li xxandar (it-tagħlim ta' l-Islam). Tabilħaqq li meta Aħna. ndewqu lill-bniedem mill-ħniena tagħna, huwa jifraħ biha, izda jekk tmisshom xi ħsara, minħabba dak li għamlu idejhom, tassew li l-bniedem ma jizzix ħajr
لِّلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاءُ الذُّكُورَ (49)
Ta' Alla (hija) is-saltna tas-smewwiet u ta' l-art. Huwa joħloq li jrid, u jagħti lil min irid ulied bniet, u jagħti s- subien lil-min irid
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَاءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ (50)
jew jagħtihom it-tnejn, subien u bniet, U lil-min irid (minn fost l-irgiel u n-nisa) jagħmlu ma jistax ikollu tfal- Huwa tabilħaqq jaf kollox u fuq kollox Setgħan
۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ (51)
Qatt ma kien li bniedem ikellmu Alla, jekk mhux bi tnebbiħ, jew minn wara xi velu, jew (inkella Alla) jibgħat Mibgħut u jnebbaħ bir-rieda tiegħu (li/l-bniedem) dak li jrid. Huwa tabilħaqq Għoli, Għaref
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (52)
Għalhekk (Muħammad, bħalma għamilna mal- Mibgħutin l-oħra. qablek), nebbaħniek ruħ (li hija r- Rivelazzjoni) bl-amar tagħna. Inti ma kontx. taf x'inhu (dan). il-Ktieb, u. lanqas. it-twemmin, izda għamilnieh dawl li bih nuru t-triq lil-min irridu mill-qaddejja tagħna. Inti tabilħaqq tmexxi lejn it-triq id-dritta
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ (53)
triq Alla li tiegħu huwa kulma jinsab fis-smewwiet u fl- art. Tabilħaqq li lejn Alla kollox jerga' lura (għall- Gudizzju tiegħu)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس