×

سورة الأحقاف باللغة المالطية

ترجمات القرآنباللغة المالطية ⬅ سورة الأحقاف

ترجمة معاني سورة الأحقاف باللغة المالطية - Maltese

القرآن باللغة المالطية - سورة الأحقاف مترجمة إلى اللغة المالطية، Surah Ahqaf in Maltese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الأحقاف باللغة المالطية - Maltese, الآيات 35 - رقم السورة 46 - الصفحة 502.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ħa'. Mim
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (2)
Tinzil il-Ktieb (tal-Qoran) minn Alla l-Qawwi, l- Għaref
مَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَالَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّا أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ (3)
Ħa Ma ħlaqniex is-smewwiet u l-art, u dak li hemm bejniethom, jekk mhux bis-sewwa, u sa zmien imsemmi (meta dan il-ħolqien jintemm u jasal Jum il-Qawmien). U dawk li ma jemmnux ma jagħtux widen għal dak li twiddbu (dwaru)
قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ ۖ ائْتُونِي بِكِتَابٍ مِّن قَبْلِ هَٰذَا أَوْ أَثَارَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (4)
Għid(ilhom Muħammad): 'Ħabbruni: dawk li ssejħu minflok Alla, uruni x'ħalqu mill-art, jew għandhomx sehem mis-smewwiet 7 Gibuli ktieb qabel dan (il-Qoran), jew xi fdal ta' għarfien, jekk qegħdin tgħidu s-sewwal
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَن دُعَائِهِمْ غَافِلُونَ (5)
Min hu aktar mitluf minn dak li jsejjaħ, minflok lil Alla, lil min ma jwegbux sa Jum il-Qawmien u (l- allat foloz) ma jintebħux bis-sejħa tagħhom
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ (6)
U meta n-nies jingabru (f'Jum il-Qawmien, l-allat I foloz) ikunulhom għedewwa u jicħdu l-qima tagħhom
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ (7)
U meta irigrawlhom il-versi c-cirii tagħ, dswie ll m'emmnux jgħidu dwar is-sewwa (il-Qoran), meta jigihom: ''Dan seħer fid-diehert
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (8)
Jaqaw jgħidu: 'Qalgħu minn zniedu (Muħammad dan il-Qoran)i' Għidfilhom Muħammad): 'Jekk qlajtu minn zmiedi, intom ma tkunu tistgħu tagħmlu xejn għalija quddiem Allat (Izda jiena ma qlajt xejn minn zniedil) Huwa l-aktar li jaf b'dak li qegħdin titkellmu dwaru. Huwa bizzejjed bħala xhud bejni u bejnkom, u Huwa Kollu Maħfra, il-Ħanin
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (9)
(Għidfilhom Muħammad): ''M'iniex. l-ewwel fost. il- Mibgħutin, u ma naf'la x'se jsir minni u lanqas minnkom. M'iniex nimxi ħlief fuq dak li tnebbaħ lili, u m'iniex ħlief wieħed li jwissi fid-dieher
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (10)
(Għidfilhom Muħammad): ''Ħabbruni: jekk (lassew dan il-Qoran). huwa. mingħand; Alla u cħadtuh, meta. xhud. (għaref) minn Ulied. Israel xehed (għar-Rivelazzjoni ta' Ktieb) bħalu (it-Tora) u emmen (fil-Qoran), izda intom tkabbartu, (x'se tkun il-qagħda tagħkom) 9 Alla tabilħaqq ma jurix it-triq it-tajba lin-nies il-ħziena
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ (11)
Dawk li-ma jemmnux jgħidu lil dawk. li emmnu: Kieku (dan il-Qoran) kien tajjeb, (il-fqar u d-dgħajfin) ma kinux jaslu għalih qabilna.' U minħabba li ma jimxux fuqu, se jgħidu: 'Dan qerq qadimi
وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَٰذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ (12)
Qablu (il-Qoran, kien hemm) Ktieb. Mosc. (it-Tora); tmexxija (tajba) u ħniena (minn Alla), u dan (il-Qoran) huwa Ktieb li jseddaq (Ktieb Mosc), bl-ilsien Għarbi, biex iwissi lil dawk li għamlu l-ħazen, u bxara (tajba) għal dawk li jagħmlu t-tajjeb
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (13)
Tabilħaqq li dawk li jgħidu: 'Sidna huwa Alla;' imbagħad izommu fit-triq id-dritta, ebda biza' ma hemm fuqhom; u lanqas jitnikktu
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (14)
Dawk huma nies il-Genna, u. fiha jgħammru għal dejjem, bħala ħlas ta' dak li kienu jagħmlu
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي ۖ إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ (15)
L-amar tagħna lill-bniedem huwa li juri tjubija mal- genituri tiegħu (u ma għandux jinsa li) ommu garritu (f'gufha) bi tbatija, u wellditu bi tbatija; jingarr (fi ħdan ommu) u jinfatam fi zmien tletin xahar. Imbagħad meta jilħaq l-aqwa tiegħu u jsir ta' erbgħin sena, huwa jgħid: SSidi, qangalni biex nizzik ħajr tal-grazzja tiegħek li sawwabt fuqi u fuq il-genituri tiegħi, u biex nagħmel il- gid li jogħgbok. U agħmel li nisli jkun gust. Jiena tassew niedem quddiemek, u jiena tabilħaqq mill-Misilmint
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (16)
Dawk huma li nilqgħu mingħandhom l-aħjar għemejjel tagħhom, u ma nħarsux lejn l-għemejjel ħziena tagħhom. (Huma jkunu) fost nies il-Genna; (din hija) il-wegħda i tas-sewwa li kienu mwegħdin
وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (17)
Izda dak li jgħid lill-genituri tiegħu: 'Uff, intom it- tnejnt Jaqaw qegħdin twegħduni li (wara mewti) nerga' nitqajjem, meta għadda kemm-il nisel qabli (iingħajr ma tqajjem mill-mewt) 7'. Huma t-tnejn jitolbu l-għajnuna ta' Alla (biex juri t-triq it-tajba lil binhom, filwaqt li lil dan jgħidulu): ''Ħazin għalikl Emmenl Tabilħaqq minnha l- wegħda ta' Allaf' Izda huwa jgħid: ''Dan. (kliemkom dwar il-qawmien mill-imwiet) ma huwiex ħlief stejjer ta' nies il-qedemb
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ (18)
Dawk huma li seħħet kontrihom il-kelma (ta' kundanna) minn fost gnus ta' ginn u bnedmin li għaddew qabilhom. Huma tabilħaqq kienu t-tellifin
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (19)
Għal kulħadd hemm gradi (ta' rjieba u ħazen), skond dak li għamlu, biex jagħtihom ħlas sħiħ ta' l-għemejjel tagħhom, u ma ssirx ingustizzja magħhom
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ (20)
Fil-Jum meta dawk li m'emmnux jingiebu quddiem in- Nar (se jingħad lilhom): 'Ħlejtu l-ħwejjeg tajbin tagħkom fil-ħajja tagħkom. fid-dinja, u gawdejtuhom (izda issa ma baqagħlkom xejn). Għalhekk illum se titħallsu bil-kastig tat-tkasbir, talli kontu titkabbru fuq l- art mingħajr ħaqq, u talli kontu tagħmlu l-ħazen
۞ وَاذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُ بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (21)
U semmi (Muħammad). lil ħu Għad, meta wissa lil niesu. fl-għoljiet tar-ramel, meta dawk li jwissu ki gew qablu u warajh (bit-twissija li tgħid): 'La tqimuw ħlief lil Allal Jiena tabilħaqq nibza' li jkollkom il-kastig. ta' Jum mill-kbar
قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (22)
Huma qalu: 'Jaqaw gejtna biex tbegħedna. mill-allat tagħna 7 Mela gib fuqna dak (il-kastig) li qiegħed twegħedna, jekk qiegħed tgħid is-sewwal
قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ (23)
Huwa qal: ''L-għarfien (ta' meta jigi l-kastig) jinsab biss għand Alla, u jiena qiegħed inħabbrilkom dak li ntbagħatt bih. Izda qiegħed nara li intom nies li ma tafux
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَٰذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا ۚ بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُم بِهِ ۖ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (24)
U meta rawh (il-kastig) f'għamla ta' sħaba riesqa lejtt il-widien tagħhom, qalu: 'Din sħaba li se ggibilna x- xita.' Le, (mhux. kif qegħdin taħsbu), izda huwa (il- kastig) li intom ridtu tgħagglu (biex jasal fuqkom): riħ Il- fih kastig ta' wgigħ
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ (25)
li jeqred kollox bl-amar ta' Sidu. U saru (f'qagħda tal- biza' hekk li) xejn ma kien jidher ħlief djarhom. Hekk inħallsu lill-ħatjinl
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (26)
Aħna saħħaħniehom (lil nies Għad) f'dak li ma saħħaħnikomx (ilkom nies Mekka, għaliex lilhom tajniehom ħafna aktar qawwa u gid minnkom), u tajniehom is-smigħ, dawl l-għajnejn, u l-qlub. Izda la s- smigħ, la dawl l-għajnejn, u lanqas. qlubhom. ma swewlhom għal xejn minħabba li kienu jicħdu s-sinjali ta' Alla, u dawwarhom minn kullimkien dak (il-kastig) li kienu jzebilħu
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا الْآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ (27)
Aħna tassew qridna l-ibliet ta' madwarkom (ja Mekkiri, bħall-ibliet ta' Għad, Tamiid u Saba), u. fissirna. u tennejna r-Rivelazzjoni tagħna biex forsi jerggħu lura
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا آلِهَةً ۖ بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ (28)
Għaliex ma għenuhomx dawk l-allat li ħadu, minflok Alla, biex iressquhom (/ejh) 7 Lel Telquhom għal riħhom. Dak huwa l-qerq tagħhom, u dak li kienu jaqilgħu minn. zniedhom
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا ۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ (29)
U (ftakar Muħammad) meta bgħatnielek gemgħa mill- ginn biex jisimgħu l-Qoran, u meta semgħuh, qalu (fil xulxin): ''Isktu u isimgħuf' U meta ntemm (il-qari tal- Qoran) reggħu lura lejn nieshom iwissufhom
قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ (30)
Huma qalu: 'Ja niesna, aħna tabilħaqq smajna Ktieb imnizzel wara Mosc, li jseddaq dak li kien qablu; (Ktieb li) imexxi lejn is-sewwa u lejn triq dritta
يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (31)
Ja'poplu tagħna, wiegbu lil dak (Muħammad) li jsejjaħ lejn Alla, u emmnu fihl Huwa (A/a) jaħfrilkom dnubietkom, jeħliskom, u jħariskom minn kastig ta' wgigħ
وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (32)
Min-ma jwegibx lil-dak li jsejjaħ lejn Alla, ma (jsibx fejn) jaħrab fl-art, u ma għandux difensuri minfloku (flok Alla). Dawk huma f'telfien mill-aktar car
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَمْ يَعْيَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (33)
Jaqaw ma rawx li Alla, li ħalaq is-smewwiet u l-art, u ma għejiex fil-ħolqien tagħhom, għandu s-setgħa jagħti l- ħajja. lill-mejtin: Melal Huwa tabilħaqq fuq kollox Setgħan
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (34)
Fil-Jum meta dawk li m'emmnux jingiebu quddiem in- Nar (jingħad lilhom): ''Jaqaw dan (il-kastig) ma huwiex. tabilħaqqz' Huma jgħidu: 'Mela, fuq Sidna. (naħilfuh dan)V' Jgħid(ilhom Alla l-Imbierek): 'Mela duqu l-kastig, talli m'emmintuxi
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ ۚ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ ۚ بَلَاغٌ ۚ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ (35)
Mela stabar (Muħammad) bħalma stabru l-Mibgħutin ta' rieda qawwija, u tgħaggillhomx (il-kastig tagħhom). Fil-Jum meta jaraw dak (il-kastig) li kienu mwegħdin, ikkizr' gieħcegi ma daniex (id-dirja) ħlief siegħa mina tall binhar. (Din hija) taħbira (u twissija cara). Jaqaw jinqerdu għajr in-nies il-ħziena
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس