×

سورة التحريم باللغة الأتشيهية

ترجمات القرآنباللغة الأتشيهية ⬅ سورة التحريم

ترجمة معاني سورة التحريم باللغة الأتشيهية - Achinese

القرآن باللغة الأتشيهية - سورة التحريم مترجمة إلى اللغة الأتشيهية، Surah Tahrim in Achinese. نوفر ترجمة دقيقة سورة التحريم باللغة الأتشيهية - Achinese, الآيات 12 - رقم السورة 66 - الصفحة 560.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (1)
Hai nabi pakon tajak peuhareuem Nyang haleue Neukheun ka lheuh le Allah Tuhan peuhaleue dum nyan keu gata Teuma di gata hareuem tapeugah Peuseunang ate peurumoh gata Nyang haleue nyata takeumeung ubah Teuma roe Tuhan Maha Pengampon Lagi pih Tuhan Maha Pemurah
قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (2)
Tuhan peuwajeb teuma bak gata Tabayeu sigra kipharat sumpah Mangat gleh gata bak sumpah gata Tuhan Po gata tateupue sudah Dumpeue Neuteupue Allah Taʻala Lom bijaksana Neuh han ban peugah
وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ (3)
Bak watee nabi geupeugah haba Saboh rahsia ngon sidroe zaujah t Teuma jipeugah bak ureueng laen Bak nabi yoh nyan ka Tuhan peugah Geupeugah ladom teuma le nabi Nyang ladom lagi hana geupeugah Geupeugah nyan bak zaujah nyang ini Jikheun treuk pakri neuteupue sudah Soe peugah bak droeneuh meunan rupa Nabi kheun teuma Tuhan nyang peugah Tuhan Neuteupue Neumaklum dumpeue Teuma haba nyoe bak lon Neupeugah
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ (4)
Meunyo tatoubat bandua gata Neuampon dacha gata le Allah Sinan keuh nyata gleh ate gata Teuma meu gata han tatem ubah Bandua gata mita bicara Keu nabi gata tameung peususah Teuma di gopnyan na Tuhan gopnyan Neutulong gopnyan teuma le Allah Lom ngon Jibrai ngon ureueng mukmin Nyang keubit yakin saleh that leupah Malaikat dum pih bantu gopnyan
عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا (5)
Kadang keu gopnyan Neubri le Allah Meunyo geutaleuek geucre teuh bandum 2 Neubri le Tuhan laen nyang indah s Neubri peurumoh keu gopnyan teuma Nibak dum gata leubeh lom ceudah Inong Iseulam inong meuiman Taʻat lom jih nyan hanaban peugah Toubat bak Tuhan pubuet ibadat Puasa meuhat han tom jikeubah Got pih nyang janda nyang ka meukawen Got nyang goh kawen peurawan ceudah
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ (6)
Hai ureueng mukmin plihara droeteuh Ngon famili teuh bak apui mirah Apui nuraka rujoe jih insan Ngon batee sajan dum nyang jiseumah Malaikat dum nyang kreuh ngon keujam Geujaga sinan Neuyue le Allah Peue nyang Tuhan yue bandum geupeubuet Han toe meubacut pih na geubantah
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (7)
Hai awak kaphe bek peuozor droe Gata uroe nyoe bandum geubalah Peue nyang ka dilee ka Iheuh tapubuet Balaku nyang buet meunan geubalah
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (8)
Hai ureueng mukmin taubat bak Tuhan Toubat gata nyan beu bit ikheulah Toubat nasuha han le buet dacha Tuhan Po gata Neuampon salah Buet teuh nyang jeuheut akan Neusampohi Abeh Neuteuboh bandum le Allah Neupeutamong teuh dalam churuga Di yup churuga ie krueng dum joh jah Han Neupeumalee nabi le Tuhan Nibak uroe nyan seunang that leupah Ureueng meuiman saban ngon nabi Cahya hu meuri trang han ban peugah Cahya dum jijak rot keu ureueng nyan Rot uneun gopnyan pih hana ubah Kheun dum ureueng nyan hai Tuhan kamoe Cahya keu kamoe Neubri jroh leupah Neupeuseumpurna cahya keu kamoe Neuampon kamoe wahe ya Allah Droeneuh kuasa ateuh barangpeue Hana meusapeue pih na meuilah
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (9)
Hai nabi taprang dum kaphe suwang Munaphek saban pih bek takeubah Beu keujam gata taprang jih bandum Teumpat jih bandum lam apui mirah Dalam nuraka bandum jih meuhat Sijeuheut teumpat nuraka juah
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ (10)
Tuhan boh miseu keu kaphe suwang Dua droe inong nyang that seurakah Inong nabi Noh deungon nabi Luth Di jih khianat keu rasul Allah Dua droe rasul ureueng nyang saleh Tuhan peuleubeh jih jeuet keu zaujah Meunyo ngon Tuhan hana kuasa Ureueng nyan dua han ek geupeuglah Geukheun boh jak lop dalam nuraka Sajan ngon gata dum ureueng salah
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (11)
Tuhan boh miseu keu ureueng mukmin Inong Peuraʻun nyang that meutuah Geukheun Tuhanku Neupeugot rumoh Keu lon nyo saboh Neubri hadiyah Dalam churuga Neupeugot keu lon Lom Neupeuglah lon bak kaphe jadah Neupeuglah lon nyoe nibak Peuraʻun Ngon buet jih nyan dum raya that salah Neupeuglah lon bak kawom nyang lalem
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ (12)
Teuma Mariyam peurawan ceudah Nyan keuh Mariyam aneuk ‘Imran Meunalee gopnyan han sagai teuhah Got that geujaga meunalee gopnyan Roh Kamoe keunan meupruh treuk bagah Narit Po gopnyan geukheun beuna that Ngon kitab-kitab nyang tron bak Allah Taʻat that gopnyan pubuet ibadat Seumah Hadharat nyang Maha Murah AL-MULK (KEURAJEUN)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس