×

سورة القيامة باللغة الأتشيهية

ترجمات القرآنباللغة الأتشيهية ⬅ سورة القيامة

ترجمة معاني سورة القيامة باللغة الأتشيهية - Achinese

القرآن باللغة الأتشيهية - سورة القيامة مترجمة إلى اللغة الأتشيهية، Surah Qiyamah in Achinese. نوفر ترجمة دقيقة سورة القيامة باللغة الأتشيهية - Achinese, الآيات 40 - رقم السورة 75 - الصفحة 577.

بسم الله الرحمن الرحيم

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ (1)
Ulon meusumpah lon ngon uroe nyan Kiamat yoh nyan hebat sileupah
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (2)
Ulon meusumpah ngon napsu nyang got Meunyo hana got jikheun nyan salah
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ (3)
Peue nyang jisangka le manusia Hana kuasa kamoe that leupah Tuleung jih han ek Kamoe peusapat
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ (4)
Nyang leubeh lom brat ek Kamoe ulah Ujong jaroe jih ek meupeusaban
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ (5)
Teutapi insan napsu keu salah Napsu jimaksiet hana jipiyoh
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ (6)
Jikheun pajan troh peue nyang tapeugah Uroe kiamat pajan troh teuka
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ (7)
‘Oh teuglong mata jih peue jipeugah
وَخَسَفَ الْقَمَرُ (8)
Watee ka gadoh cahaya buleun
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ (9)
Meunan pih buleuen geupinah sudah Ngon mata uroe jih geupeusapat
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ (10)
Watee nyan meuhat seungap dum babah Nyang na jeuet jikheun ho takeumeung pluen; Gata nyoe bandum cit ka Iheuh salah
كَلَّا لَا وَزَرَ (11)
Tapi hana le jalan rot taplueng
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ (12)
Teutap uroe nyan keudeh bak Allah
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ (13)
Geubri thee bandum bak manusia Uroe nyan teuma dumpeue geupeugah Nyang ka jipubuet got goh jipubuet
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ (14)
Atra nyan nyang buet droe jieu sudah Droejih keu saksi sit deuh jikalon
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ (15)
Bah le beu jikheun jih hana salah
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ (16)
Bek tagrak dilee nyan lidah gata Takeumeung baca bagah that leupah
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ (17)
Kamoe peusapat teuma meubaca
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ (18)
‘Oh kamoe baca tatiree bagah
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ (19)
Lheuh nyan meukeusud jih kamoe peutrang
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ (20)
Tapi gata dum laen that ulah Galak teuh that-that keu seunang donya
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ (21)
Akhirat teuma ka roh takeubah
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ (22)
Uroe nyan teuma na muka nyang gleh
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ (23)
Jieu Tuhan jih seunang jih leupah
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ (24)
Teuma uroe nyan na muka nyang krot
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ (25)
Akan geutuntut yakin jih sudah Meuhajat that jih jikeumeung gisa
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ (26)
Tapi nyawong ka bak uram lidah Meu ka troh nyawong keunan bak reukueng
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ (27)
Laju geutanyong soe keumeung rajah
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ (28)
Jiyakin yoh nyan jih nyan ka meucre
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ (29)
Hana jalan le soe keumeung peuglah Beuteh ngon beuteh meutindeh lapeh
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ (30)
Bak puteh keudeh bandum meulangkah
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ (31)
Yoh dilee sulet jikheun keu nabi Sembahyang lagi di jih jikeubah Hana tom di jih pubuet seumbahyang
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (32)
Tapi jibangkang bandum jibantah Jipaleng muka jijak ho laen
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ (33)
Keudeh bak kawom jiwoe le bagah Mbong ngon teukabo jigiduek guda
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (34)
Patot that gata leubeh sileupah
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ (35)
Teuma leubeh that patot roe gata
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى (36)
Di manusia sangka jih salah Jisangka di jih geukeubah meunan Bah jih lagee nyan hana phaedah
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ (37)
Kon jeuet jih dilee bak ie sititek Mani sititek bak asaliyah
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ (38)
Teuma jeuet treuk jih darah sigumpai ‘Oh ka meuakai ka le peue peugah Lheuh Neupeujeut jih ka Neuseumpurna
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (39)
Sipasang teuma jih jeut dua blah Neupeujeut jih nyan agam ngon inong
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ (40)
Kon that meukeunong peuneujuet Allah f Ureueng nyang mate ek Neupeuudep Watee Neubangket leubeh lom mudah
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس