×

سورة المطففين باللغة الأتشيهية

ترجمات القرآنباللغة الأتشيهية ⬅ سورة المطففين

ترجمة معاني سورة المطففين باللغة الأتشيهية - Achinese

القرآن باللغة الأتشيهية - سورة المطففين مترجمة إلى اللغة الأتشيهية، Surah Mutaffifin in Achinese. نوفر ترجمة دقيقة سورة المطففين باللغة الأتشيهية - Achinese, الآيات 36 - رقم السورة 83 - الصفحة 587.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ (1)
Ceulaka that-that ureueng peungeut gop
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ (2)
Jisukat bak gop peunoh sileupah
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ (3)
‘Oh jiboh keu gop jisukat keu gop Jitimang keu gop ka jipeusalah Ka jipeureugoe dum manusia
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ (4)
Peue dih jisangka han le geubalah Peue han geubangket jih singoh teuma
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ (5)
Uroe that raya hanaban peugah
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (6)
Uroe nyan jidong bandum na insan Di keu Po alam nyang Maha Murah
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ (7)
Teutapi kitab ureueng meudacha Lam sijjin cit ka sinan geukeubah
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ (8)
Na roe tateupue sìjjin dì gata
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (9)
Ķitab meusahja geutuleh sudah
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (10)
Ceulaka that-that teuma uroe nyan Keu ureueng nyang kheun sulet that leupah
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (11)
Jipeugah sulet uroe kiamat
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ (12)
Nyang kheun nyan meuhat lalem sileupah Ureueng nyang lalem nyang raya dacha
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (13)
Watee geubaca dum ayat Allah ‘Oh geukheun bak jih dum ayat Kamoe Jikheun atra nyoe haba beurakah Jikheun nyoe dongeng ureueng nyang dilee
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14)
Tapi ka teuntee atejih salah Ka jitop atejih le buet dacha Nyang jiusaha masa nyang sudah
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ (15)
Teutapi keubit uroe nyan di jih Dengon Tuhan jih jioh that leupah Ka teutop rahmat keu jih bak Tuhan
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ (16)
Jitamong lheuh nyan lam apui mirah Geupeulop jih nyan dalam nuraka
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (17)
Geukheun le sigra nyoe teumpat di kah Nyang ka kheun sulet yoh masa dilee Jinoe meuteuntee karasa di kah
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18)
Teutapi kitab ureueng nyang got-got ‘Illiyin teumpat sinan geukeubah
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
Na roe tateupue ʻilliyun teuma
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ (20)
Kitab meusahja geutuleh sudah
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ (21)
Saksi kitab nyan dum malaikat Ureueng nyang toe that dum deungon Allah
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22)
Ureueng got keubit dalam churuga Nikmat that raya hanaban peugah
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (23)
Ateuh kurusi geuduek meusadeu Geukalon di keu nikmat that leupah
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ (24)
Muka ureueng nyan watee takalon Nikmat di sinan trang meujeureulah
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ (25)
Geubri ie rahiq nyan keu minuman Ladat that ie nyan geuboh cap bak glah
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (26)
Cap jih kasturi nyang be mangat that O Meukarat-karat tajak leh bagah Soe nyang meunapsu meudilee-dilee Je mangat that be hanaban peugah
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ (27)
Meujampu tasnim lazat hanaban
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ (28)
Nyan keuh minuman ureueng meutuah Minuman ureueng nyang toe ngon Tuhan Ureueng meuiman nyang han tom salah
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ (29)
Ureueng meuiman dilee jipeukhem Le awak lalem nyang pubuet salah
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ (30)
‘Oh watee geujak di keu awak nyan Mata awak nyan meuklip-klip siblah Meu geuneng-geuneng sabe keudroe jih
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ (31)
Jiwoe bak ngon jih jikhem meuhah-hah
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ (32)
Watee jikalon ureueng meuiman Jikheun ureueng nyan sisat sileupah
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ (33)
Tan geuyue jaga bak jih ureueng nyan
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ (34)
Uroe nyoe jeut nyan meubalek kisah Ureueng meuiman geukhem keu kaphe
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ (35)
Geuduek dum sare ateuh peuratah Geuduek meusadeu geueu awak nyan
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (36)
Buet kaphe yoh nyan bandum geubalah
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس