×

سورة الإنسان باللغة الأتشيهية

ترجمات القرآنباللغة الأتشيهية ⬅ سورة الإنسان

ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة الأتشيهية - Achinese

القرآن باللغة الأتشيهية - سورة الإنسان مترجمة إلى اللغة الأتشيهية، Surah Insan in Achinese. نوفر ترجمة دقيقة سورة الإنسان باللغة الأتشيهية - Achinese, الآيات 31 - رقم السورة 76 - الصفحة 578.

بسم الله الرحمن الرحيم

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا (1)
Kon na roe teuka bak manusia Yoh nyan jih hana tateupue peugah Nyan saboh masa keu manusia
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا (2)
Teuma jeuet jih na bak ie sicicah Je nyang sititek meujampu dua Kamoe meucuba jih pakri ulah Kamoe bri keu jih geulinyueng mata Jideungo sigra jikalon bagah
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا (3)
Kamoe peutunyok jalan got keu jih Í Jichuko le jih ladom jibantah Han jitem chuko di jih jikaphe
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا (4)
Teuma keu kaphe ka Kamoe keubah Kamoe seudia keu soe nyang kaphe Beuleunggu rante ngon apui mirah
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا (5)
Ureueng nyang got-got geujep ie mameh Nyang that jeureungeh meujampu lam glah Meujampu kapho rasa jih ladat
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا (6)
Mata ìe meuhat tajep puleh grah Nyan keuh minuman dum hamba Tuhan Teupanca ie nyan ho nyang geupeugah
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا (7)
Geupeuglah kaoi lom yo that gopnyan 4 Keu uroe Tuhan nyang hebat leupah Azeub meusiseu dum ban saboh nyan Nibak uroe nyan bandum lam susah y
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا (8)
Keu ureueng gasien geubri makanan Nyang galak gopnyan nyang got-got leupah Keu aneuk yatim ureueng tawanan Areuta keunan geujok seudeukah s
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا (9)
Meubri keu gata kareuna Tuhan Kon na harapan mangat tabalah d Hana meuharap chuko bak gata Meu ka Neurila kamoe le Allah
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا (10)
Nibak Po kamoe nyang kamoe takot Uroe muka krot itam ngon mirah
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا (11)
Teuma ureueng nyan Tuhan plihara Uroe nyan teuma got that Neubalah Hana krot muka bandum ureueng nyan Aman ngon nyaman seunang sileupah
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا (12)
Nyan keuh balasan sabab geusaba Tamong churuga laju le bagah Geungui pakaian dum ija sutra
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا (13)
Duek peugah haba ateuh peuratah Meusadeue leupon uroe pih hana Han tom geurasa hugop sileupah Tutong pih hana sijuek pih hana
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا (14)
Reului seunia hanaban peugah Boh kayee bandum mangat troh tapot Ri-ri nyang hajat tapot le bagah
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا (15)
Ngon talam pirak geubot hidangan Lam glah pualam takalon indah Glah nyan geupeugot bak kaca kristal
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا (16)
Bak pirak kristal sinan geutatah
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا (17)
Ie di dalam glah jampu halia
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا (18)
Bak ie mon mata ladat sileupah Geukheun salsabil ie mon mata nyan
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا (19)
Nyang me hidangan pemuda ceudah Muda beulia dum keukai sinan Peue nyang taingin jiidang bagah Takalon jidong ban siseun lingka Sang mutiara kabeh meuruah
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا (20)
Tangieng sigo treuk dalam churuga Nikmat that raya keurajeuen luah
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا (21)
Geungui pakaian sundusen ijo Cahya meululu takalon indah Ngon istabraqin bandum nyan sutra Haloh ngon gasa galak teuh leupah Geuboh gleueng pirak nyang that meukilat Minuman ladat tajep puleh grah Minuman suci nibak Po gopnyan
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا (22)
Nyan keuh balasan ureueng meutuah Tuhan Neuchuko usaha gata Han sia-sia bandum Neubalah
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا (23)
Qur'an keu gata ka Kamoe peutron Siseun dua seun kadang meukeubah
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا (24)
Teuma tasaba hukom Po gata Awak meudacha bek roh tapapah Bek roh taikot dum awak kaphe Bandua ini saban that leupah
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (25)
Nama Po gata sabe taseubot Beungoh ngon seupot sabe di babah
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا (26)
Malam tasujud takheun teuseubeh Watee teuleubeh panyang sileupah
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا (27)
Awak nyan galak jih that keu donya Jitinggai teuma uroe brat leupah Uroe akhirat jitiek u likot
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا (28)
Jih Kamoe peujeut hana jipapah Meupeujeuet bak jih asoe ngon urat Badan jih kuat hanaban peugah Meunyo hʻ‘eut Kamoe jih Kamoe gantoe Saban ngon jih nyoe asoe ngon gagah
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (29)
Keubit atra nyoe jeuet keu peuingat Barangsoe hajat jijak bak Allah Jalan Po jih nyan nyang jijak mita
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (30)
Teuma dum gata ban kheundak Allah Kon ban hʻeut gata tapi h‘eut Tuhan Keubit roe Tuhan Neuteupue sudah Bandum Neuteupue Allah Taʻala Ngon bijaksana Neuh han ban peugah
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (31)
Soe nyang h‘eut Tuhan tamong lam rahmat Neuh soe nyang meuh‘eut Neuhukom bagah Keu soe nyang lalem ka Neuseudia Azeub ngon siksa peudeh sileupah
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس