وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ (1) Demi ‘oh malam ka seupott buta |
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ (2) ‘Oh uroe teuma peungeuh sileupah |
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ (3) Neupeujeut agam Neupeujeut inong |
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ (4) Usaha teuh nyan meupisah-pisah Usaha gata dum macam-macam |
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ (5) Nyang saboh macam ureueng pemurah Geubri areuta ngon geutakwa |
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ (6) Lom geupeubeuna peue nyang peurintah Balasan nyang got pih geupeucaya |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ (7) Ureueng nyan teuma Kamoe peumudah Kamoe bri mudah jalan keu udep |
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ (8) Teuma soe nyang kriet laen lom balah Jithee kaya droe tan sapeue hajat |
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ (9) Jikheun sulet that peue nyang peurintah Balasan nyang got pih han jipateh |
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ (10) Meubri treuk keu jih jalan nyang susah |
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ (11) Hana guna le bah le areuta Meu ka binasa teuh tan phaedah |
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ (12) Nyang bri peutunyok cit hak bak Kamoe |
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ (13) Meunan pih Kamoe Po bandua blah Akhirat donya pih atra Kamoe |
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ (14) Gata dum jinoe teuma Lon peugah Haba peuingat Lon kheun bak gata Apui nuraka tutong that leupah |
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى (15) Nyang tamong keunan cit ureueng paleh |
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (16) Nyang han tem pateh peue nyang peurintah Jikheun nyan sulet jipaleng muka |
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى (17) Soe nyang takwa teuma meutuah Ureueng nyan han toe deungon nuraka |
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ (18) Geubri areuta zakeut seudeukah Geupeugleh atra deungon droe gopnyan |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ (19) Teuma bandum nyan akan geubalah Balasan nikmat teuma han geubri |
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ (20) Meulengkan suci ate ikheulah Geuharap sagai rila Po gopnyan Nyang Maha Manyang ngon Maha Murah |
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ (21) Meunyo na meunan jeut rila ate Seunang bukon le got that beunalah |