تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (1) UPPENBARELSEN av denna Skrift ar Guds, den Allsmaktiges, den Vises, verk |
إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (2) Vi har uppenbarat Skriften med sanningen for dig. Dyrka darfor Gud med ren och uppriktig tro |
أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ ۚ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَىٰ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ (3) Ja, ren, uppriktig tillbedjan ar Gud forbehallen! Men de som tar beskyddare vid sidan av Honom [sager]: "Vi tillber dem just for att de skall fora oss narmare Gud." Gud skall doma over dem i allt som de ar oense om. Gud vagleder inte lognaren, alltid fardig att forneka |
لَّوْ أَرَادَ اللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ سُبْحَانَهُ ۖ هُوَ اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (4) Om Gud hade velat ha en son kunde Han ha valt vem Han ville i hela Sin skapelse. Stor ar Han i Sin harlighet, Gud, den Ende, som harskar over allt med oinskrankt makt |
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ (5) Han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte. Han later natten svepa in dagen [i sitt morker] och later dagen svepa in natten [i sitt ljus] och Han har underordnat solen och manen under [Sina lagar], som var och en loper sitt kretslopp till en faststalld tidpunkt. Han ar i sanning den Allsmaktige, Den som forlater och forlater pa nytt |
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ الْأَنْعَامِ ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ خَلْقًا مِّن بَعْدِ خَلْقٍ فِي ظُلُمَاتٍ ثَلَاثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ (6) Han har skapat er av en enda varelse av vilken Han sedan skapade dess make; och av boskap har Han skankt er atta djur i par. Och Han skapar er i moderlivet genom den ena skapelseakten efter den andra, i tre [skikt av] morker. Detta ar Gud, er Herre! Allt herravalde ar Hans. Det finns ingen gudom utom Han. Hur har nagon kunnat forma er att vanda Honom ryggen |
إِن تَكْفُرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمْ ۖ وَلَا يَرْضَىٰ لِعِبَادِهِ الْكُفْرَ ۖ وَإِن تَشْكُرُوا يَرْضَهُ لَكُمْ ۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۗ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (7) Om ni fornekar [Gud skall ni veta att] Gud inte behover er [tro]. Han ser inte otro och otacksamhet hos Sina tjanare med tillfredsstallelse [- det ar ett ont -] men visar ni tacksamhet ar Han tillfredsstalld for er skull. Och pa ingen barare av bordor skall laggas en annans borda. En gang skall ni atervanda till er Herre och Han skall lata er forsta vad era handlingar [var varda]. Gud vet vad som ror sig i manniskans innersta |
۞ وَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهُ مُنِيبًا إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُ نِعْمَةً مِّنْهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَيْهِ مِن قَبْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِ ۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلِيلًا ۖ إِنَّكَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ (8) NAR manniskan drabbas av ett ont, akallar hon Gud i anger och ber om Hans hjalp; men nar Han i Sin nad beviljar hennes bon, glommer hon det som hon forut anropade Honom om och satter upp medgudar vid Hans sida och leder pa detta satt [andra] bort fran Hans vag. Sag: "Glad dig, fornekare, en liten tid at livet - din arvedel ar Elden |
أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاءَ اللَّيْلِ سَاجِدًا وَقَائِمًا يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ (9) Eller [skulle fornekaren kunna jamstallas med] den som under nattlig vaka tillber sin Herre, med pannan odmjukt tryckt mot marken eller staende uppratt, som har det eviga livet for ogonen och hoppas pa sin Herres nad? Sag: "Kan de som vet likstallas med de som inte vet? Men bara de som har forstand tanker igenom [dessa fragor] |
قُلْ يَا عِبَادِ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗ وَأَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةٌ ۗ إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُم بِغَيْرِ حِسَابٍ (10) Sag [Muhammad] till Mina troende tjanare: "Frukta er Herre! De som gor det goda i denna varld har gott att vanta [i nasta liv]. Guds jord ar sa vid [att ni kan lamna ondskans rike for att fa dyrka Gud i frihet]. Bara de som haller ut skall fa sin [fulla] lon och mer dartill |
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ (11) Sag: "Jag har blivit befalld att dyrka Gud med ren och uppriktig tro |
وَأُمِرْتُ لِأَنْ أَكُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمِينَ (12) och jag har blivit befalld att vara den forste av dem som underkastar sig Guds vilja |
قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (13) Sag: "Om jag inte lydde min Herre, fruktar jag [att Hans] straff skulle drabba mig en olycksdiger Dag |
قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَّهُ دِينِي (14) Sag: "Jag dyrkar Gud med ren och uppriktig tro |
فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِ ۗ قُلْ إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ (15) dyrka vad ni vill i Hans stalle!" Sag: "Forlorarna ar de som pa Uppstandelsens dag [finner att de] har forverkat sina sjalar och skilts fran alla som stod dem nara; ar inte detta det stora nederlaget |
لَهُم مِّن فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِّنَ النَّارِ وَمِن تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبَادَهُ ۚ يَا عِبَادِ فَاتَّقُونِ (16) Taket over dem ar eld och golvet under dem ar eld." Pa detta satt ger Gud Sina tjanare anledning att frukta Honom - "Mina tjanare! Frukta Mig |
وَالَّذِينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوا إِلَى اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ (17) Till dem som drar sig bort fran ondskans makter for att inte [behova] tjana dem och med anger i sinnet vander tillbaka till Gud riktas [Vart] budskap av gladje och hopp. Framfor da detta budskap till dem av Mina tjanare |
الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ هَدَاهُمُ اللَّهُ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ أُولُو الْأَلْبَابِ (18) som lyssnar till [Mitt] ord och som foljer den basta [vag som erbjuds dar]. Det ar dem som Gud vagleder och de som har forstand |
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ الْعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي النَّارِ (19) [Kan den ledas pa ratt vag] som Gud har domt med Sitt oaterkalleliga beslut? Kan du radda den som [redan] ar helveteslagornas [rov] |
لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِّن فَوْقِهَا غُرَفٌ مَّبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ الْمِيعَادَ (20) Men de som fruktar sin Herre skall [i paradiset] tilldelas de hogsta boningarna, med backar som porlar framfor dem. Detta ar Guds lofte [och] Gud sviker inte Sitt ord |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَامًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ (21) FORSTAR du inte att det ar Gud som later regn stromma fran skyn och leder det genom jorden [till dess det bryter fram] som kallor? Darmed later Han sedan olika slag av vaxtlighet uppsta, som med tiden vissnar och ses gulna. Till slut forvandlas den till torra stran och damm. I detta ligger helt visst en paminnelse till dem som har forstand |
أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٍ مِّن رَّبِّهِ ۚ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (22) Kan den vars brost Gud oppnar sa att det kan fyllas av underkastelse under Hans vilja och sa att han kan ledas av sin Herres ljus [jamstallas med den som ar blind for Guds budskap]? Olyckliga de som forhardar sina hjartan mot tanken pa Gud! Det ar uppenbart att de har gatt vilse |
اللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيثِ كِتَابًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِيَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلِينُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُدَى اللَّهِ يَهْدِي بِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (23) Gud har [steg for steg] uppenbarat det skonaste budskap, en Skrift vars olika delar [binds samman av] inre overensstammelse och dar sanningarna framstalls i motsatspar. [Dess hogstamda ordalag] framkallar rysningar i huden hos dem som fruktar sin Herre; men darefter mjuknar den och deras hjartan [oppnar sig] for paminnelsen om Gud. Med denna [Skrift] vagleder Gud den Han vill; men den som Gud later ga vilse finner ingen som leder honom pa ratt vag |
أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجْهِهِ سُوءَ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَقِيلَ لِلظَّالِمِينَ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ (24) Ar den som pa Uppstandelsens dag far mota det svara straffet med oskyddat ansikte [jamforbar med den gudfruktige som inte hotas av nagot straff]? Och till de orattfardiga skall sagas: "Prova pa det som ni [med era handlingar] har fortjanat |
كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ (25) [Andra folk] fore dem fornekade [uppenbarelsens] sanning och straffet drabbade dem fran ett hall varifran de ingenting anade |
فَأَذَاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (26) Och Gud lat dem smaka forodmjukelse [redan] i detta liv, men i det kommande livet [vantar dem] med visshet ett hardare straff - om de bara hade vetat |
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (27) I KORANEN har Vi framstallt alla slag av liknelser for manniskorna - kanske skall de stamma dem till eftertanke |
قُرْآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (28) en Koran pa det arabiska spraket, fri fran slingrande formuleringar; kanske skall de [lara sig att] frukta Gud |
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (29) Gud framstaller [denna] liknelse: [Har ar tva man] - den ene har flera herrar som tvistar sinsemellan, och den andre beror av en enda herre. Ar deras villkor jamforbara? [Nej] - Gud ske lov! - men de flesta [manniskor] inser inte detta |
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ (30) Du skall do [Muhammad], och de skall do |
ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِندَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ (31) Och till sist, pa Uppstandelsens dag, skall tvisten mellan er avgoras infor er Herre |
۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ (32) Vem ar mer orattfardig an den som satter ihop logner om Gud och som, nar sanningen slar honom, fornekar den? Ar inte helvetet [ratt] tillhall for dem som fornekar sanningen |
وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ (33) Och den som forkunnar sanningen och den som tar emot den och bejakar den, de ar de [sant] gudfruktiga |
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ (34) Hos sin Herre skall de finna allt vad de onskar - detta ar beloningen till dem som gor det goda och det ratta |
لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ (35) och darfor skall Gud stryka ut [ur deras bok] deras samsta handlingar och lona dem efter det basta de gjorde |
أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (36) RACKER Gud inte till for [att forsvara] Sin tjanare? Och anda forsoker de skramma dig med det [som de dyrkar] vid sidan av Honom! Och den Gud later ga vilse finner ingen som leder honom pa ratt vag |
وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ (37) men den som Gud vagleder kan ingen leda vilse. Ar inte Gud allsmaktig? Har Han inte hamnden i Sin hand |
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ ۚ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ ۖ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ (38) Och om du fragar manniskorna: "Vem har skapat himlarna och jorden?" - svarar de helt visst: "Gud." Sag: "Har ni overvagt om de som ni anropar i Guds stalle kan avvarja ett ont som Gud vill skall drabba mig? Eller om Han vill bevisa mig Sin nad, kan de hindra Hans nad att na mig?" Sag: "Jag behover ingen utom Gud. Till Honom litar de som soker [ett maktigt] stod |
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ (39) Sag: "Gor nu, mitt folk, vad som star i er makt [for att bekampa tron]; jag skall gora mitt [for att befasta och utbreda den]! Ni skall [tids nog] fa veta |
مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (40) vem [av oss] som skall drabbas av ett fornedrande straff och [i nasta liv] fa utsta ett andlost lidande |
إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ ۖ فَمَنِ اهْتَدَىٰ فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (41) DET AR for manniskornas skull som Vi har uppenbarat Skriften for dig med sanningen. Och den som later sig vagledas [vagleds] till nytta for sig sjalv, och den som gar vilse, gar inte vilse till skada for nagon annan an sig sjalv. Du har inte satts att vaka over dem |
اللَّهُ يَتَوَفَّى الْأَنفُسَ حِينَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ الَّتِي قَضَىٰ عَلَيْهَا الْمَوْتَ وَيُرْسِلُ الْأُخْرَىٰ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (42) Da [manniskan] dor tar Gud sjalen till Sig, men om hon inte skall do, [tar Han den] da hon sover. Han haller kvar den [sjal] vars [barare] skall do enligt Hans beslut och Han friger de andra till en [av Honom] faststalld tidpunkt. I detta ligger sannerligen budskap till tankande manniskor |
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ شُفَعَاءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَانُوا لَا يَمْلِكُونَ شَيْئًا وَلَا يَعْقِلُونَ (43) Och anda valjer de at sig medlare [som de tror har en plats] vid Guds sida! Sag: "[Detta gor ni] fastan de saknar all makt och inte [ens] har formagan att tanka |
قُل لِّلَّهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيعًا ۖ لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (44) Sag: "All medling ar i Guds hand. Han har herravaldet over himlarna och jorden, och ni skall till sist foras ater till Honom |
وَإِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحْدَهُ اشْمَأَزَّتْ قُلُوبُ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِرَ الَّذِينَ مِن دُونِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (45) Och nar den Ende Guden namns, erfar de som inte tror pa livet efter detta en kansla av obehag i sitt inre, men de glader sig nar de hor dem omtalas [som de vill satta] vid Hans sida |
قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (46) Sag: "Herre, min Gud! Himlarnas och jordens Skapare! Du som kanner allt det som ar dolt for manniskor och det som de kan bevittna! [En dag] skall Du doma mellan Dina tjanare i allt det som de var oense om |
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ (47) Om de orattfardiga agde hela jorden och lika mycket dartill skulle de helt sakert erbjuda det som losen for att frikopa sig fran det svara lidande [som vantar dem] pa Uppstandelsens dag; Gud skall lata dem klart se nagot som de inte hade raknat med |
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (48) och det onda de gjorde [i livet] skall bli uppenbart for dem; och det som de da alltid skamtade om skall helt inringa dem |
فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (49) NAR MANNISKAN drabbas av ett ont, anropar hon Oss [om hjalp]; men nar Vi skanker henne av Vart goda, sager hon: "Detta far jag pa grund av min kunskap [och min klokhet]." Nej, detta [goda] ar en provning, men de flesta inser det inte |
قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (50) Detsamma sade de som levde fore dem [och som fornekade sanningen]; men det som de hade forvarvat [i livet] var dem till ingen nytta |
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ هَٰؤُلَاءِ سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ (51) och det onda de hade gjort aterfoll pa dem [sjalva]. Och de som nu begar oratt skall [ocksa] drabbas av det onda de gor, och de kommer inte att kunna satta sig upp emot [Gud] |
أَوَلَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (52) Vet de inte, att Gud ger den Han vill riklig, och den [Han vill] knappare utkomst? I detta ligger helt visst budskap till manniskor som vill tro |
۞ قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (53) SAG [Muhammad] till Mina tjanare: "Om ni har gjort oratt mot er sjalva genom att overtrada [Mina bud], misstrosta da inte om Guds nad. Gud forlater alla synder; Han ar Den som standigt forlater, Den som standigt visar barmhartighet |
وَأَنِيبُوا إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَهُ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ (54) Vand ater till Gud och underkasta er Hans vilja innan straffet drabbar er och ni inte [langre] kan fa hjalp |
وَاتَّبِعُوا أَحْسَنَ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَكُمُ الْعَذَابُ بَغْتَةً وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ (55) Och folj den basta av de [vagar] som har uppenbarats for er av er Herre, innan Hans straff plotsligt kommer over er, nar ni minst anar det |
أَن تَقُولَ نَفْسٌ يَا حَسْرَتَا عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنبِ اللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ السَّاخِرِينَ (56) Ingen skall [da] kunna saga: 'Hur angrar jag inte att jag forsummade [lydnaden mot] Gud och att jag vagade gora narr [av de troende] |
أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ هَدَانِي لَكُنتُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (57) och ingen saga: 'Om Gud hade vaglett mig, skulle jag helt visst ha varit en av de gudfruktiga |
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ (58) och heller ingen saga da han ser straffet: 'Om jag bara fick atervanda [till jorden]! [Da] skulle jag vara en av dem som gor det goda och det ratta!'” |
بَلَىٰ قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ (59) [Den som sager nagot sadant skall fa detta svar:] "Nej, du har fatt lyssna till Mina budskap, men du avvisade dem av hogmod och nu ar du en av dem som fornekar sanningen |
وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ تَرَى الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى اللَّهِ وُجُوهُهُم مُّسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْمُتَكَبِّرِينَ (60) Och pa Uppstandelsens dag skall du se den dystra uppsynen hos dem som satte ihop logner om Gud. Ar inte helvetet det [ratta] tillhallet for de hogmodiga |
وَيُنَجِّي اللَّهُ الَّذِينَ اتَّقَوْا بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ السُّوءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (61) Men Gud skall radda dem som fruktar Honom och belona dem med det hogsta goda; ingenting ont skall na dem och ingen sorg skall tynga dem |
اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ (62) GUD ar alltings Skapare; Han styr och overvakar allt |
لَّهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (63) Nycklarna till himlarnas och jordens [alla forrad] ar i Hans hand - och de som vagrar att tro pa Guds budskap, de ar forlorarna |
قُلْ أَفَغَيْرَ اللَّهِ تَأْمُرُونِّي أَعْبُدُ أَيُّهَا الْجَاهِلُونَ (64) Sag [Muhammad]: "Vill ni, som ar utan tro, forma mig att tillbe nagon annan an Gud |
وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ (65) Men det har uppenbarats for dig liksom for dina foregangare att om nagon satter medhjalpare vid Guds sida skall allt vad han har astadkommit [i denna varld] ga om intet och [i nasta liv] skall han hora till forlorarna |
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنَ الشَّاكِرِينَ (66) Nej, tillbe Gud och tacka [Honom] med de tacksamma |
وَمَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ۚ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ (67) De underskattar sannerligen Gud [som jamfor Honom med bilder huggna i sten]! Pa Uppstandelsens dag skall jorden vara [som] en nypa [grus] for Honom och himlarna skall ligga hoprullade i Hans hogra hand. Nej, stor ar Han i Sin harlighet, hojd hogt over allt vad [manniskor] satter vid Hans sida |
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ (68) Och [Domens] basunstotar skall ljuda och alla i himlarna och pa jorden - utom de som Gud vill [skona] - skall falla livlosa till marken. Annu en basunstot - och de reser sig och far skada [den nya verkligheten] |
وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (69) Och jorden skall lysa med sin Herres ljus. Och boken [dar allas handlingar ar upptecknade] skall tas fram och profeterna och [de andra] vittnena tillkallas, och alla skall domas pa en grund av sanning och ingen skall tillfogas oratt |
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُونَ (70) Och var och en skall fa den fulla lonen for sina handlingar - Han vet namligen allt vad de gjorde |
وَسِيقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلَىٰ جَهَنَّمَ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا فُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَتْلُونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِ رَبِّكُمْ وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنْ حَقَّتْ كَلِمَةُ الْعَذَابِ عَلَى الْكَافِرِينَ (71) Och de som fornekade sanningen skall drivas mot helvetet, skara efter skara, och nar de nar fram oppnas dess portar och vaktarna sager till dem: "Har inte sandebud ur era egna led kommit och framfort er Herres budskap till er och pamint er om motet denna Dag?" Och de skall svara: "Jo, [sa ar det]." Men [Guds] straffdom har oaterkalleligen fallit over fornekarna |
قِيلَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ (72) och [vaktarna] sager: "Ga in genom helvetets portar - dar skall ni forbli till evig tid!" Usel ar den boning [som ar forberedd] for dem som syndade av hogmod |
وَسِيقَ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ زُمَرًا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَابُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَامٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَادْخُلُوهَا خَالِدِينَ (73) Och de som fruktade sin Herre skall ledas mot paradiset, skara efter skara, och nar de nar fram star [redan] dess portar oppna och vaktarna sager: "Fred vare med er, ni goda manniskor! Stig in [i paradiset]! Har skall ni forbli till evig tid |
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا الْأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَاءُ ۖ فَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (74) Och de [saliga] skall saga: "Lat oss lova och prisa Gud, som har uppfyllt Sitt lofte och gett oss [detta] land till arvedel, [denna] lustgard dar vi far sla oss ned var vi har lust!" Ja, makalos ar den beloning [som ar forberedd] for dem som arbetar och stravar [for Guds sak] |
وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَقِيلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (75) Och du skall se anglarna omge [Allmaktens] tron med lovsang till sin Herres ara. Och rattvisa domar har fallts och [alla] hojer ropet: "Allt lov och pris tillkommer Gud, varldarnas Herre |