×

سورة ق باللغة السويدية

ترجمات القرآنباللغة السويدية ⬅ سورة ق

ترجمة معاني سورة ق باللغة السويدية - Swedish

القرآن باللغة السويدية - سورة ق مترجمة إلى اللغة السويدية، Surah Qaf in Swedish. نوفر ترجمة دقيقة سورة ق باللغة السويدية - Swedish, الآيات 45 - رقم السورة 50 - الصفحة 518.

بسم الله الرحمن الرحيم

ق ۚ وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ (1)
Qaf. VID denna arorika Koran
بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ (2)
Men [om denna gava som de borde ta emot med tacksamhet sager de att] de finner det markligt att en varnare kommer till dem ur deras egna led; och de som fornekar sanningen sager: "Detta ar besynnerligt
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ (3)
Skulle vi, sedan vi dott och formultnat, [uppsta till nytt liv]? En mycket osannolik aterkomst
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ (4)
Vi ar val medvetna om att jorden bryter ner och loser upp [manniskornas doda kroppar], och Vi har en bok [dar allt star skrivet]
بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ (5)
Men nar sanningen nu har kommit till dem fornekar de den, och sa har de rakat i [fullstandig] forvirring
أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ (6)
Ser de inte over sig himlen som Vi har byggt och utsmyckat, och dar inte den minsta reva kan upptackas
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ (7)
Och jorden som Vi har brett ut och sankt ned i den fast forankrade berg och dar Vi later skona vaxter av alla slag spira
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ (8)
[Allt detta] bor oppna [manniskornas] ogon och tjana till paminnelse for dem av [Vara] tjanare som vander ater [till sin Herre] i anger [over sina synder]
وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ (9)
Och med [Var] valsignelse sander Vi ned regn fran skyn och later med detta tradgardar vaxa upp och [falt med] brodsad
وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ (10)
och hoga palmer med tata klasar av dadlar
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ (11)
for [Vara] tjanares forsorjning. Sa skanker Vi liv at dod jord [och] sa skall Vi lata er stiga fram [till nytt liv]
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ (12)
Fore dem [som nu fornekar uppstandelsen] fornekades den av Noas folk och folket i Ar-Rass och [stammarna] Thamud
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ (13)
och Aad och Farao och Lots broder
وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ (14)
och de som befolkade [Madyans] skogkladda dalar och Tubba`s folk; alla kallade de sandebuden for lognare och sa gick varningarna Jag gav dem i uppfyllelse
أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ (15)
Har den forsta skapelsen trottat Oss? Nej, ingalunda! Men [omnamnandet av] en ny skapelse gor dem forvirrade
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ (16)
VI HAR skapat manniskan och Vi vet vad hennes sjal viskar till henne; ja, Vi ar narmare henne an hennes egen halspulsader
إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ (17)
Nar de tva [anglarna som har till uppgift] att skriva ned [hennes ord och hennes handlingar] skriver, sittande pa hoger och vanster sida
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ (18)
kommer inte ett ord over hennes lappar utan att en overvakare ar hos henne, fardig [att skriva]
وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ (19)
[Nar du, manniska, ligger pa ditt yttersta] skall dodskampen hjalpa dig att se sanningen i hela dess klarhet och allt det som du ville skjuta ifran dig
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ (20)
Och [nar] det blases i basunen, ar den Dag inne som Vi har varnat er for
وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ (21)
Och varje manniska skall stiga fram med en [angel] som leder henne och en [angel] som vittnar
لَّقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ (22)
[och Gud skall saga:] "Du agnade inte en tanke at denna [Stund], men Vi har lyft av bindeln [som tackte dina ogon] och i dag ar din syn skarp
وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ (23)
Och [manniskans] standige foljeslagare skall saga: "Hos mig ligger allt [upptecknat och] klart
أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ (24)
[Da faller Guds dom:] "Kasta i helvetet var och en som framhardade i att forneka sanningen
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ (25)
som sparrade vagen for det goda, som krankte andras ratt och sadde tvivel [i andra manniskors sinnen]
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ (26)
och som satte andra gudar vid Guds sida - kasta honom ned dar pinan ar som svarast
۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (27)
En van som foljde honom overallt [i livet] skall saga: "Herre, jag tvingade honom aldrig att gora det som ar oratt; han hade gatt vilse och drivit synden till dess yttersta grans
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ (28)
[Och Gud] skall saga: "Trata inte infor Mig! Jag varnade er i tid
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (29)
Min dom star fast, och Jag tillfogar ingen [av Mina] tjanare oratt
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ (30)
Den Dagen skall Vi fraga helvetet: "Har du fatt sa manga du kan ta emot?" Och dess svar blir: "Finns det fler
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ (31)
Och paradiset skall foras fram helt nara de gudfruktiga [och en rost skall saga]
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ (32)
Detta ar vad som har lovats er, ni som standigt hade Gud i tankarna och gjorde er moda att halla [Hans bud]
مَّنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ (33)
som bavade infor den Naderike, trots att Han inte kan ses eller fornimmas, och som atervande [till Honom] i odmjukhet och med anger i hjartat [over sin synd]
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ (34)
[Och de skall halsas med orden:] "Stig in i fred [i paradiset]! Detta ar den Dag som inte har nagot slut
لَهُم مَّا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ (35)
Dar [i paradiset] skall de fa allt vad de onskar, och mer [vantar dem] hos Oss
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ (36)
OCH HUR manga slakten fore dessa [manniskor som fornekar uppstandelsen] har Vi inte latit ga under, [manniskor] maktigare an de! De sokte i land efter land men fann ingen tillflykt [undan Var vrede]
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ (37)
I detta ligger forvisso en paminnelse till den som har ett oppet sinne och som lyssnar uppmarksamt
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ (38)
Vi har helt visst skapat himlarna och jorden och allt som finns daremellan under sex dagar - och detta trottade Oss inte
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ (39)
BAR darfor [Muhammad] med jamnmod vad de sager, och lova och prisa din Herre fore solens uppgang och fore [dess] nedgang
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ (40)
och prisa Honom ocksa under natten och efter varje bon
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ (41)
Och lyssna [efter ropet] den Dag da roparen skall kalla fran en plats helt nara
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ (42)
[och manniskorna] skall hora det dan som [forebadar] sanningen; detta ar den Dag da [de doda] skall stiga fram [ur sina gravar]
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ (43)
det ar Vi som skanker liv och skanker dod, och Vi ar malet for er fard
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ (44)
den Dag da jorden ramnar omkring dem dar de skyndar fram [till rakenskap och dom]; for Oss ar det latt att samla dem alla
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ (45)
Vi vet vad de [som fornekar uppstandelsen] sager, och du [Muhammad] kan inte tvinga dem [att tro]; men varna med Koranens ord dem som fruktar Min varning
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس