حم (1) HA meem |
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ (2) UPPENBARELSEN av denna Skrift ar Guds, den Allsmaktiges, den Vises, verk |
إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ (3) Himlarna och jorden rymmer helt visst budskap till dem som vill tro |
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (4) Och i er egen natur och hos alla de djur som Han later [foroka sig och] spridas [over jordens yta] finns tecken for dem som ager inre visshet |
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (5) Och i vaxlingen mellan natt och dag och i det som Gud sander ned fran himlen till livets vidmakthallande och darmed ger nytt liv at jorden, som varit dod, och i vindarnas rorelser - [i alla dessa foreteelser] ligger tecken for manniskor som anvander sitt forstand |
تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۖ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ (6) Detta ar Guds budskap, som Vi formedlar till dig [Muhammad] och med dem sanningen. - Men pa vilken forkunnelse skall de tro som [inte faster avseende vid] Gud och Hans tecken |
وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ (7) Arma, forljugna syndare |
يَسْمَعُ آيَاتِ اللَّهِ تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (8) som, nar han hor Guds budskap lasas upp for honom, forskansar sig bakom en hogmodigt avvisande hallning, som om han ingenting hort! Lat honom veta att [han skall fa utsta] ett svart lidande |
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَا هُزُوًا ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (9) Och for den som, nar han far kannedom om nagot av Vara budskap, skamtar bort det ligger ett fornedrande straff [i beredskap] |
مِّن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئًا وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (10) Helvetet ar dem inpa halarna och ingenting av det som de har uppnatt [i livet] och ingen av dem som de har valt till beskyddare i Guds stalle skall vara dem till nagon nytta; ja, ett straff av stor stranghet [vantar] dem |
هَٰذَا هُدًى ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ (11) Denna [Koran] ar en vagledning. Men for dem som avvisar sin Herres budskap ar ett svidande bittert straff forberett |
۞ اللَّهُ الَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (12) DET AR Gud som har latit havet tjana er, sa att skeppen pa Hans befallning seglar over det och ni skall kunna soka det som Han i Sin godhet [beviljar er] - kanske skall ni ocksa tacka Honom |
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (13) Och Han har skapat allt det som himlarna rymmer och det som jorden bar for att tjana er - allt ar Hans gava; i detta ligger helt visst budskap till manniskor som tanker |
قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (14) Uppmana de troende att forlata dem som inte ser fram emot Guds dagar; det ar namligen Han som da skall ge manniskorna den lon som de har fortjanat [med sina handlingar] |
مَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ أَسَاءَ فَعَلَيْهَا ۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ (15) Den som gor ratt har sjalv gott av sina handlingar, och den som gor oratt gor det till nackdel for sig sjalv. Till sist skall ni foras ater till er Herre |
وَلَقَدْ آتَيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ (16) VI GAV Israels barn Skriften och ratt att styra och doma [i enlighet med Guds lag] och Vi lat profeter uppsta bland dem; och Vi sorjde for dem med goda och nyttiga ting och Vi visade dem sadan nad som Vi inte har visat nagot annat folk |
وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ ۖ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (17) Och Vi gav dem klara foreskrifter i allt som ror religionen, och forst efter att ha fatt all kunskap blev de oense om dessa [foreskrifters innebord] av ovilja och avund mot varandra. Pa Uppstandelsens dag skall Din Herre doma mellan dem i alla de fragor som de tvistade om |
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ (18) Darefter har Vi visat dig [Muhammad] en vag till forverkligandet [av trons] syfte; folj darfor denna vag och fast dig inte vid de okunnigas onskningar |
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُوا عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۖ وَاللَّهُ وَلِيُّ الْمُتَّقِينَ (19) De kan inte skydda dig mot Guds [vrede, om du skulle gora dem till viljes]; de orattfardiga beskyddar varandra, men Gud ar de gudfruktigas Beskyddare |
هَٰذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (20) Denna [Skrift] oppnar era ogon [for sanningen] och ar en vagledning och en nad for dem som har inre visshet |
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُوا السَّيِّئَاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَوَاءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (21) Tror de som begar oratt att Vi skall ge dem samma behandling, i livet och i doden, som Vi ger dem som tror och lever ett rattskaffens liv? Hur illa domer de inte |
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ (22) Gud har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte, och for att var och en skall fa den lon som han har fortjanat och ingen tillfogas oratt |
أَفَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَىٰ عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَىٰ سَمْعِهِ وَقَلْبِهِ وَجَعَلَ عَلَىٰ بَصَرِهِ غِشَاوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِن بَعْدِ اللَّهِ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ (23) HUR SER du [Muhammad] pa den som gor sina egna passioner till gud? Eftersom Gud vet [att hans sinne ar stangt for all vagledning], har Han latit honom ga vilse och tillslutit hans oron och forseglat hans hjarta och bundit for hans ogon. Vem kan vagleda honom sedan Gud [har overgett honom]? Skall ni inte tanka over detta |
وَقَالُوا مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَا إِلَّا الدَّهْرُ ۚ وَمَا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ (24) Och de sager: "Det finns inget liv utom livet pa jorden. Nagra [av oss] dor och nagra lever [vidare] och enbart tiden forintar oss." Men om detta har de ingen kunskap - de ror sig bara med losa antaganden |
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمْ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (25) Och nar nagon laser Vara klara budskap hogt for dem, kan de inte finna pa nagot annat att saga an: "Lat da vara forfader stiga fram, om det ni sager ar sant |
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (26) Sag: "Det ar Gud som ger er liv och sedan later er do och som, nar Uppstandelsens dag ar inne - har finns inte rum for tvivel - skall samla er [till Sig]; men [om detta] har de flesta manniskor ingen kunskap |
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَئِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ (27) Guds ar herravaldet over himlarna och jorden, och den Dag da den Yttersta stunden narmar sig skall de som ville dra sanningen [i Vara budskap] i tvivelsmal vara forlorade |
وَتَرَىٰ كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً ۚ كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَىٰ إِلَىٰ كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (28) Och den Dagen skall du fa se alla samfund ligga pa kna [infor Domaren] och varje samfund kallas fram till sin bok: "I dag skall ni fa lonen for era handlingar |
هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (29) Detta ar Var bok som sager [den fulla] sanningen om er; allt vad ni gjorde har Vi latit nedteckna |
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ (30) De som hade tron och levde ett rattskaffens liv skall inneslutas i Sin Herres nad; detta ar den lysande segern |
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ (31) Men de som fornekade sanningen [skall tillfragas]: "Lastes inte Mina budskap upp for er? Men i ert hogmod [avvisade ni allt] och forhardades i er synd |
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ (32) Och pa orden:’Guds lofte ar sanning; om den Yttersta stundens ankomst finns det inte rum for tvivel’, svarade ni:’Vi vet ingenting om denna stund; sannolikt ror det sig bara om ett antagande och vi kommer inte att lata oss overtygas.’” |
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (33) Men det onda som de gjort skall da sta klart for dem och de skall se sig inringade av det som de brukade gora till foremal for sina skamt |
وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ (34) Da ljuder [Guds rost:] "I dag skall Vi glomma er, sa som ni glomde motet [med Oss] denna Dag. Elden ar er slutliga hemvist och [dar finner] ni ingen som kan hjalpa er |
ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا ۚ فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ (35) sa ar det darfor att ni [vagade] skamta om Guds budskap och lat varldens [lockelser] leda er vilse." Den Dagen kommer de inte att slippa ut ur Elden, och de kommer inte att fa nagon uppmaning att gora bot och battring |
فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (36) ALLT LOV och pris tillkommer Gud, himlarnas Herre, jordens Herre och Herren over alla varldar |
وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (37) Honom tillhor all makt och harlighet i himlarna och pa jorden och Han ar den Allsmaktige, den Vise |