تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (1) VALSIGNAD Han som har allt herravalde i Sin hand och vars makt overvinner allt |
الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ (2) Han som har skapat doden och livet for att satta er pa prov [och lata er visa] vem av er som i sitt handlande ar den baste. Han ar den Maktige, Den som standigt forlater |
الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِن تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍ (3) [Det ar] Han som har skapat sju himlar som valver sig over varandra. Du kan inte upptacka nagon brist eller ofullkomlighet i den Naderikes skapelse; men lyft pa nytt din blick mot [himlen] - ser du nagon spricka |
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ (4) Lyft blicken annu en gang och annu en gang och den skall vanda tillbaka till dig med oforrattat arende, utmattad [av att spana efter fel] |
وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ (5) Vi har latit den nedre himlen lysas upp av stjarnskott [som] prydnad och for att halla de djavulska krafterna i schack; och for dem har Vi i beredskap en hogt flammande Eld |
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (6) Pa alla som hadar sin Herre, vantar helvetets lidande - ett elandigt mal |
إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ (7) Och nar de kastas i detta [helvete] hor de det rossla och ryta, kokande av vrede |
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ (8) ja, nara att sprangas i stycken av ursinne; och varje gang en hop [syndare] stortas ned i det skall vakterna fraga dem: "Kom ingen till er for att varna er |
قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ (9) ”Jo, det kom en varnare till oss, men vi beskyllde honom for logn och sade: 'Gud har aldrig uppenbarat nagot [budskap]. Ni tar miste, [du och de som foljer dig].'” |
وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ (10) Och de skall tillagga: "Om vi bara hade lyssnat [till honom] eller anvant vart forstand skulle vi inte hora till dem vars mal ar den hogt flammande Elden |
فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ (11) De kommer alltsa [till sist] att erkanna sin synd, men de vars mal ar den hogt flammande Elden ar da langt bortom all nad och forlatelse |
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (12) Men forlatelse och en riklig beloning [vantar] dem som star i bavan infor sin Herre, fastan de inte kan se eller fornimma Honom |
وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (13) VARE SIG ni haller era asikter hemliga eller oppet tillkannager dem, vet Han vad som ror sig i ert innersta |
أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ (14) Skulle inte Han, Skaparen, kanna det som Han har skapat, Han, den Outgrundlige som genomskadar allt, som ar underrattad om allt |
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِن رِّزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ (15) Det ar Han som har skapat jorden for att tjana er; fardas da over dess vidder och livnar er av det som Han skanker er for er forsorjning och [tank pa att] ni skall ateruppsta for att mota Honom |
أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ (16) Kan ni vara sakra pa att Han, som ar i himlen, inte later jorden [ramna under er och] uppsluka er? Se hur den [redan] skalver och skakar |
أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ (17) Eller kan ni vara sakra pa att Han, som ar i himlen, inte slapper los en storm over er, sa valdsam att ni forstar [allvaret i] Min varning |
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ (18) Fore dem levde helt visst andra som fornekade sanningen - och hur [hard] var inte Min dom over dem |
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ (19) Har de aldrig sett pa faglarna over deras [huvuden], hur de under flykten stracker vingarna och sedan faller in dem [mot sidorna]? Ingen utom den Naderike haller dem uppe; Han ser allt |
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُندٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ (20) Vem, utom den Naderike, kan bista er [med styrkan hos] en arme? De som fornekar sanningen ar [offer] for sjalvbedrageri |
أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَل لَّجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ (21) Vem kan dra forsorg om er om Han skulle halla tillbaka Sina gavor? - Men, nej, de framhardar i sitt hogmod och sitt trots |
أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (22) Nar den lattare fram som gar bojd med sankt huvud an den som gar uppratt pa en rak vag |
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ (23) SAG [Muhammad]: "Det ar Han som har skapat er och begavat er med horsel, syn och forstand - men var ar er tacksamhet |
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (24) Sag: "Det ar Han som har latit er uppfylla jorden och till Honom skall ni samlas ater |
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (25) Men de fragar: "Nar skall detta lofte infrias, om det ni sager ar sanning |
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (26) Sag: "Gud ensam har kunskap om detta; jag ar bara en varnare, [som varnar] klart och entydigt |
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ (27) Nar de som fornekar sanningen [till sist] ser den [yttersta verkligheten] komma dem helt nara, skall fasa och fortvivlan sta malade i deras ansikten, men [anglarna] kommer att saga: "Detta ar vad ni alltid begarde [att fa se] |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (28) SAG [Profet]: "Vad tror ni? Vare sig Gud later mig och mina anhangare ga under eller Han forbarmar Sig over oss, var finns den som kan skydda fornekarna av sanningen mot ett svart straff [i nasta liv] |
قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (29) Sag: "Han ar den Naderike - vi tror pa Honom och till Honom litar vi. Ni kommer [snart] att fa veta vem [av oss] som uppenbart har gatt vilse |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاءٍ مَّعِينٍ (30) Sag: "Vad tror ni? Om allt ert vatten skulle forsvinna i jordens djup, vem skulle da kunna ge er vatten ur rena och klara kallor |