يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ (1) DU som tacker over dig [med din mantel] |
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا (2) Vaka [i bon] under natten, inte hela |
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا (3) men halva natten - eller forkorta denna tid nagot |
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا (4) eller forlang den - och las hogt ur Koranen i en lugn och jamn rytm, med klart uttal och tanken fast vid dess mening |
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا (5) Vi inpraglar i ditt [hjarta] ord av stor vikt |
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا (6) Den nattliga [bonen] gar med stadigare steg och dess ord ljuder renare |
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا (7) medan en strid strom av arenden om dagen pakallar din uppmarksamhet |
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (8) Akalla alltid din Herres namn och ge dig i din andakt han at Honom med hela din sjal |
رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (9) Han ar Herre over ost och vast; ingen gudom finns utom Han. Lita darfor [i allt] till Honom som din Beskyddare |
وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا (10) och bar vad [illasinnade manniskor] sager med talamod, men hall dig vardigt pa avstand fran dem |
وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا (11) Och lamna at Mig att [ta itu med] dem som fornekar sanningen [i Mina budskap] och agnar sig at att njuta av livets goda [utan en tanke pa evigheten]. Lat dem hallas annu en liten tid |
إِنَّ لَدَيْنَا أَنكَالًا وَجَحِيمًا (12) Hos Oss ligger bojor [i beredskap] och helvetets eld [vantar] |
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا (13) och foda som kvaver [den atande], och [annat] svart lidande |
يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا (14) den Dag da jorden och bergen skall bava och bergen bli till drivor av los sand |
إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا (15) VI HAR sant ett sandebud till er, som skall vittna mot er, liksom Vi sande ett sandebud till Farao |
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا (16) Men Farao lydde inte sandebudet och Vi straffade honom med ett fruktansvart straff |
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا (17) Om ni framhardar i att forneka sanningen, hur skall ni skydda er mot [foljderna av detta] den Dag da barnens lockar skall grana |
السَّمَاءُ مُنفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا (18) himlen skall ramna och Hans lofte bli verklighet |
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا (19) Detta ar en paminnelse. Lat nu den som vill, soka en vag till sin Herre [medan det ar tid] |
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (20) DIN HERRE vet att du [Muhammad] vakar [i bon] nastan tva tredjedelar av natten eller halva natten eller en tredjedel av den, tillsammans med nagra av dina foljeslagare. Och Gud, som faststaller nattens och dagens langd, vet att ni inte haller rakning pa [era vakor] och Han vander Sig till er [och lattar i Sin barmhartighet era bordor]. Las saledes ur Koranen vad ni med latthet kan lasa. [Gud] vet att det kommer att finnas sjuka bland er och andra som fardas langt bort for att soka [den utkomst som] Han i Sin godhet [beviljar dem], och andra som kampar for Guds sak. Las alltsa vad ni med latthet kan lasa och forratta bonen och hjalp de behovande och ge Gud ett lan av goda garningar - varje god handling som ni sander framfor er [till Domen] skall ni aterfinna hos Gud, forskonad och [foljd av] en rikare beloning. Och be om Guds forlatelse for era synder - Gud ar standigt forlatande, barmhartig |