وَالطُّورِ (1) By die Berg |
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ (2) En by die geskrewe Boek |
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ (3) op afgerolde perkamente |
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ (4) En die veelbesoekte Huis |
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ (5) en die verhewe gewelf |
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ (6) en die boordvolle see |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ (7) Die straf van u Heer sal sekerlik voltrek word |
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ (8) daar is niemand om dit af te weer nie |
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا (9) op die Dag wanneer die hemel in beroering sal kom |
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا (10) en die berge al vlugtende sal verdwyn |
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (11) wee dan op dié Dag die leuenaars |
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ (12) wat hulle in ydele gesprekke vermaak |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا (13) die Dag waarop hulle na die Helvuur met geweld aangedryf sal word |
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (14) daar sal gesê word: Dít is die Vuur wat julle verloën het |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ (15) Is dít dan towerkuns, of sien julle nie |
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (16) Brand daarin, en toon geduld of ongeduld; dit sal dieselfde wees vir julle. Julle word slegs gestraf vir wat julle gedoen het |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ (17) Die godvresendes sal sekerlik in Tuine en geluksaligheid wees |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (18) verheug oor dít wat hulle Heer aan hulle geskenk het; en hulle Heer het hulle van die Brandende Vuur gered |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (19) Eet en drink met genoeë ~ as verdienste vir julle dade |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (20) en vly jul neer op trone wat in rye gerangskik is. En Ons sal hulle met reine metgeselle laat trou |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (21) En die gelowiges en wie se nageslag hulle in die geloof volg ~ Ons sal hulle met hulle nageslag verenig, en Ons sal niks aan hulle werke afdoen nie. Elke man is ’n gelofte vir wat hy verdien |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (22) En Ons sal hulle voorsien van vrugte en vleis volgens hulle verlange |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ (23) Daarin sal hulle ’n beker van hand tot hand aangee, waarin nóg ydelheid nóg sonde sal wees |
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ (24) En rondom hulle sal seuns van hulle loop asof hulle verborge pêrels was |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ (25) En hulle sal na mekaar toe aankom en uitvra |
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ (26) hulle sal sê: Voorwaar, ons het voorheen gevrees ter wille van ons families |
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ (27) en Allah was ons genadig, en Hy het ons van die straf van die Warm Wind gered |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ (28) Waarlik, Ons het Hom voorheen aangeroep; gewis, Hy is die Goedgunstige, die Genadige |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ (29) Vermaan dan, want deur die guns van u Heer is u nóg ’n waarsêer, nóg ’n kranksinnige |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ (30) Of hulle sê: ’n Digter! ons verwag vir hom die slegste ongelukke van die tyd |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ (31) Sê: Wag! Ek wag net soos julle |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ (32) Of bied hulle verstand hul dit aan? Of is hulle ’n opstandige volk |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ (33) Of sê hulle: Hy het dit versin. Nee, hulle het geen geloof nie |
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ (34) Laat hulle dan soortgelyke spreuke voortbring, indien hulle opreg is |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ (35) Of is hulle deur níks geskape? Of is húlle die skeppers |
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ (36) Of het húlle die hemele en die aarde geskape? Nee, hulle is van niks seker nie |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ (37) Of het hulle die skatte van u Heer by hulle? Of het hulle volkome gesag |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (38) Of het hulle ’n leer wat na die hemel reik, met behulp waarvan hulle kan inluister? Laat hulle luisteraar dan ’n duidelike gesag voortbring |
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ (39) Of het Hy dogters en julle seuns |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ (40) Of vorder u ’n loon van hulle, sodat hulle onder skuld gebuk gaan |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ (41) Of besit hulle die onsigbare, sodat hulle dit kan neerskryf |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ (42) Of wil hulle ’n plan beraam? Maar die ongelowiges sal deur hulle eie plan verstrik word |
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ (43) Of het hulle ’n god buiten Allah? Allah is verhewe bo wat hulle met Hom vereenselwig |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ (44) En as hulle ’n stuk van die hemel sien val, sal hulle sê: Opgehoopte wolke |
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ (45) Laat staan hulle dan totdat hulle hul Dag ontmoet waarop hulle gestraf sal word |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (46) die Dag wanneer hulle samesweringe hulle nie sal baat nie, en hulle ook nie gehelp sal word nie |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (47) En voorwaar, vir die kwaaddoeners is daar straf bo straf; maar die meeste van hulle weet dit nie |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ (48) En wag geduldig op die oordeel van u Heer, want sekerlik sien Ons u; en verheerlik die lof van u Heer wanneer u ontwaak |
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ (49) en ook gedurende die aand, en as die sterre verdwyn |