وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ (1) By die sterbesaaide hemel |
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ (2) en die Beloofde Dag |
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ (3) By die getuie en dít waarteen hy getuig |
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ (4) ’n Rampspoed het oor die Mense van die Loopgraaf gekom |
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ (5) ’n gestookte Vlammende Vuur |
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ (6) waarby hulle gesit het |
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ (7) en hulle was getuie van wat hulle aan die gelowiges gedoen het |
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ (8) En hulle het die gelowiges om geen rede gestraf nie, behalwe dat hulle aan Allah, die Allermagtige, die Lofwaardige, geglo het |
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (9) aan wie die koninkryk van die hemele en die aarde behoort; en Allah is getuie oor alle dinge |
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ (10) Voorwaar, hulle wat die gelowige mans en die gelowige vroue vervolg, en dan geen berou toon nie, vir hulle is die Hel as straf, en vir hulle is die straf van verbranding |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ (11) Vir die gelowiges wat goeie dade doen, is daar Tuine waarin riviere vloei; dit is iets om na te streef |
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ (12) Waarlik, die greep van u Heer is hard |
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ (13) Waarlik, dit is Hy wat eers skep en daarna voortbring |
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (14) en Hy is die Vergewensgesinde, die Liefderyke |
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ (15) Heer van die Troon van Mag, die Roemryke |
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ (16) Uitvoerder van Sy wil |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ (17) Het die verhaal van die leërskare u dan nie bereik nie |
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ (18) van Farao en Thamoed |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ (19) Nee, maar die ongelowiges hou aan met verloëning |
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ (20) en Allah omring hulle van alle kante |
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ (21) Nee, dit is ’n glorieryke Qur’ãn |
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ (22) in ’n beskermde gedenksteen |