إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ (1) Wanneer die hemel uiteen sal spat |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (2) en sy Heer gehoorsaam, soos dit hom betaam |
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ (3) en wanneer die aarde uitgestrek word |
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ (4) en alles sal uitwerp wat in hom is, en leeg word |
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ (5) en sy Heer gehoorsaam, soos dit hom betaam |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ (6) O mens! U moet ywerig om u Heer se guns strewe, dan sal u Hom ontmoet |
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ (7) Wat hom betref, wat sy boek in sy regterhand ontvang |
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا (8) hy sal ’n rekening ontvang wat maklik is om te vereffen |
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا (9) en hy sal tot sy volk in vreugde terugkeer |
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ (10) Maar hy wat sy boek agter sy rug ontvang |
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا (11) hy sal die verdoemenis begeer |
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا (12) en die Brandende Vuur ingaan |
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا (13) Voorwaar, hy was vroeër vrolik onder sy volk |
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ (14) en het gereken dat hy nooit hoef terug te keer na Allah nie |
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا (15) Ja! Waarlik! Sy Heer sien hom altyd |
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ (16) Ja! Ek roep die aandskemering as getuie |
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ (17) en die nag en wat dit omsluier |
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ (18) en die maan as hy vol word |
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ (19) dat julle trap vir trap sal ontwikkel |
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (20) Maar wat makeer hulle dat hulle nie wil glo nie |
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩ (21) En wanneer die Qur’ãn aan hulle voorgelees word, val hulle nie in prostrasie neer nie |
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ (22) Inteendeel, die ongelowiges verloën dit |
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ (23) Maar Allah weet wat hulle verberg |
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ (24) Kondig vir hulle dus ’n smartlike straf aan |
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ (25) behalwe die gelowiges wat goeie werke doen ~ vir hulle is daar ’n oneindige beloning |