×

سورة التحريم باللغة الكسوزا

ترجمات القرآنباللغة الكسوزا ⬅ سورة التحريم

ترجمة معاني سورة التحريم باللغة الكسوزا - Xhosa

القرآن باللغة الكسوزا - سورة التحريم مترجمة إلى اللغة الكسوزا، Surah Tahrim in Xhosa. نوفر ترجمة دقيقة سورة التحريم باللغة الكسوزا - Xhosa, الآيات 12 - رقم السورة 66 - الصفحة 560.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (1)
Hini na Mprofeti, kungani na ukuba uzalele wena oko uAllâh Akwenze kwavumeleka kuwe? Wena usuke ufune imvume yabafazi bakho? Kanti Yena uAllâh nguMxoleli, nguSozinceba
قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (2)
UAllâh sele Eyalele kuni ukuphela kwezifungo zenu nina (maMuslim). Ke kaloku uAllâh nguMkhuseli wenu, Uyazi, nguSobulumko
وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ (3)
Yabona; uMprofeti wahlebela omnye wabafazi bakhe (uHafsah) waza yena (uHafsah) wayixelela omnye (u’A- ishah). UAllâh Wenza okokuba yazeke kuye (uMthunywa); (uMthunywa) yena wachaza inxalenye wayishiya inxalenye yayo, ukumxelela kwakhe (uHafsah) ngayo, wathi yena: “Ngubani okuxelele oku?” Wathi yena (uMthunywa): “USolwazi, uMazisi nguYe (uAllâh) Ondixeleleyo.”
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ (4)
Ukuba nina nobabini (bafazindini boMprofeti) ningabuyela kuAllâh ngenguquko (kuya kunilungela oko), iintliziyo zenu zithambekele (ngasekuphikisaneni noMprofeti); ukuba niyancedisana ke ngokuchasene naye, inene uAllâh nguMkhuseli wakhe, noJibrîl nabangamalungisa kumakholwa neengelosi ngapha koko, ngabancedisi (bakhe)
عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا (5)
Mhlawumbi iNkosi yakhe ukuba unokuqhawula umtshato nani (nonke) Ingambekela abafazi abangcono kunani abazinikeleyo (kuAllâh), bekholwa ngokuzinikeleyo, abanentobeko abaguqukayo, abakhonzayo, nabazilayo (abanye) babekhe benda nabaziintombi
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ (6)
Hini na nina bakholwayo, zikhuseleni nina neentsapho zenu eMlilweni osivuthusi sawo singabantu namatye ekubekwe iingelosi phezu kwawo ezingqwabalala, zona azikhe zingamthobeli uAllâh kuloo nto Aziyalele yona koko zenza ezikuyalelweyo
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (7)
Hini na nina bangakholwayo musani ukuzithethelela ngayo le Mini niya kubuyekezwa kuphela ngoko nanikwenzile
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (8)
Hini na nina bakholwayo guqukani kuAllah ngenguquko enyanisekileyo, mhlawumbiiNkosiyenu Iyakunicamagushela izenzo zenu ezigwenxa kuni, Inigenise eMiyezweni ekumpompoza imilambo ngaphantsi kwayo. NgeMini apho uAllâh Angayi kumhlaza uMprofeti nabo bakholwayo kunye naye. Ukukhanya kwabo kuya kuba ngaphambili kubo, (neeNcwadi zezenzo zabo) ezandleni zabo zokunene kananjalo baya kuthi: “Nkosi yethu sigqibelelisele ukukhanya kwethu, Usixolele (izono zethu) Inene Wena Unolwazi lweento zonke
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (9)
Hini na Mprofeti, zabalaza ngokuchasene nabangakholwayo nabahanahanisi, ube ngqwabalala kananjalo kubo. Indawo yabo yokubalekela sisiHogo ayisembi indawo abaza kuphelela kuyo
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ (10)
UAllâh Wazisa ngomzekelo kwabo bangakholwayo: Umfazi kaNûh nomfazi kaLût. Bobabini bona babephantsi kwezicaka zethu ezibini ezingamalungisa kodwa bazingcatsha ngoko ke bona (abaProfeti babo) azanga babancede nto kuAllâh kananjalo kwathiwa kubo: “Ngenani eMlilweni kunye nabo bangenayo.”
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (11)
Kananjalo uAllâh Wenza umzekelo kwabo bakholwayo: Umfazi kaFir’awn, xa wathi: “Nkosi yam, ndakhele umzi ecaleni kwaKho ePaladesi, Undisindise kuFir’awn nezenzo zakhe, Undisindise nakumsebenzi wakhe (obubugwenxa), Undisindise nakubantu abenza ububi.”
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ (12)
(Nomzekelo)kaMaryamintombika’ImrânOwabulondolozayo ubunyulu bakhe, ngoko ke Savuthela (engubeni yakhe) ngengelosi yeThu, waza wakholwa kumazwi eNkosi yakhe neziBhalo zaYo, kwaye yena (uMaryam) wayengomnye wababezinikele, benentobeko
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس