×

سورة الرحمن باللغة الكسوزا

ترجمات القرآنباللغة الكسوزا ⬅ سورة الرحمن

ترجمة معاني سورة الرحمن باللغة الكسوزا - Xhosa

القرآن باللغة الكسوزا - سورة الرحمن مترجمة إلى اللغة الكسوزا، Surah Rahman in Xhosa. نوفر ترجمة دقيقة سورة الرحمن باللغة الكسوزا - Xhosa, الآيات 78 - رقم السورة 55 - الصفحة 531.

بسم الله الرحمن الرحيم

الرَّحْمَٰنُ (1)
USolubabalo
عَلَّمَ الْقُرْآنَ (2)
Wafundisa i’Kur’ân
خَلَقَ الْإِنسَانَ (3)
Wadala umntu
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ (4)
Wamfundisa ukuthetha
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ (5)
Ilanga nenyanga zijikeleza ngokwemilinganiselo echanekileyo (ezibalelwe yona)
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ (6)
Neenkwenkwezi nemithi ziyaqubuda
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ (7)
Nezulu Waliphakamisa walinyanzela ukuzinza
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ (8)
Khon’ukuze ningayigabadeli imida ebekiweyo
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ (9)
Kwanokuba nijongisise nimete (izinto) ngokulinganayo ningenzi umlinganiselo ube nesikhwasilima
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ (10)
Kanti nomhlaba Uwubeke phantsi (Wawandlalela) izilwanyana
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ (11)
Apho kuwo kukho iziqhamo, iidatilisi zesundu ezivelisa amakhasi
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ (12)
neenkozo kananjalo ezinamagqabi efula, nezityalo ezinuka kamnandi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (13)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ (14)
Wadala umntu ngodongwe lokwenyani olunjengodongwe lomxonxi
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ (15)
Ukanti zona iijinni Wazidala ngedangatya lomlilo ongenamsi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (16)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (17)
(Yena) yiNkosi yazo zombini iiMpumalanga, EkwayiNkosi yazo zombini iiNtshonalanga
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (18)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ (19)
Yena Wakhulula iilwandle ezimbini1 ukuba zidibane
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ (20)
Phakathi kwazo kukho umsantsa, alukho olutsiba umda kuwo (ezi lwandle zimbini)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (21)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ (22)
Kuzo zombini (ezi lwandle) kuphuma iiperile neekorale
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (23)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (24)
Kananjalo zezaKhe iinqanawa eziye (zibonakale) ziphakamile elwandle ngathi ziintaba
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (25)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ (26)
Wonke ubani kuwo (umhlaba) uza kutshabalala
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (27)
Kuze kusale uBuso2 beNkosi yakho uMnini bungangamsha nozuko
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (28)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ (29)
Wonke osemazulwini nasemhlabeni ucela kuYe; imihla yonke, Yena Uba nento Akuyo (Ayenzayo)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (30)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ الثَّقَلَانِ (31)
Siza kunihoya nina zidalwa zibini (iiJinni nabantu) zixhomekeke (kuThi)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (32)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ (33)
Hini na bandla ndini leejinni nabantu, ukuba niye naba nako ukugqitha ngaphaya kwemimandla yezulu nomhlaba gqithani ke. Aniyi kugqitha ngaphandle kwegunya (elivela kuAllâh)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (34)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ (35)
Kuya kuthunyelwa kuni amadangatya omlilo nomsi yaye aniyi kuzikhusela
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (36)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ (37)
Ke kaloku lakucandeka izulu, livuleke, libe ngathi yirozi ebomvu okwe-oli
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (38)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ (39)
Ngaloo Mini akukho namnye oza kubuzwa ngesono sakhe phakathi koluntu neejinni (kuba abenzi bezono nabalungileyo baya kuzicacela ngaloo Mini)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (40)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ (41)
Izaphula-mthetho ziya kubonakala ngeempawu zazo, yaye ziya kuxhakamfulwa ngeenyawo (zazo)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (42)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (43)
Nasi ke isiHogo ebesiphikwa zizaphula-mthetho
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (44)
Baya kujikeleza phakathi kwaso namanzi atshisayo enziwe ashushu (kanobom)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (45)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (46)
Ke yena lowo waye woyika ukumiswa (phambi) kweNkosi yakhe, uya kuba neMiyezo emibini
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (47)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ (48)
(IMiyezo le yo) iya kuba namasebe (athe saa)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (49)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (50)
Kuyo yomibini (iMiyezo leyo) kuya kubakho imithombo empompozayo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (51)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (52)
Kuyo yomibini kuya kubakho zonke iziqhamo zeentlobo ezimbini
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (53)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (54)
Bengqengqe kwiimandlalo zabo eziqukunjelwe ngesilika enzima, iziqhamo zemiyezo emibini zona zijingela phantsi (kufutshane)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (55)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (56)
(Kuloo miyezo) kuya kubakho abafazi abaya kuba bekrwaqula ngokuzibambileyo, abangazanga bachukunyiswe ndoda najinni ngaphambili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (57)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ (58)
Ngokungengathi ziiRubhi neekorale
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (59)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ (60)
Ingaba ukhona na umvuzo wokulungileyo ngaphezulu kokulungileyo na
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (61)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (62)
Ngezantsi kwayo yomibini (iMiyezo leyo) kuya kubakho eminye iMiyezo emibini
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (63)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
مُدْهَامَّتَانِ (64)
Iya kuba luhlaza yaka (ngokwebala)
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (65)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66)
Kuyo yomibini kuya kubakho imithombo emibini etsawulayo
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (67)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ (68)
Kuyo yomibini kuya kubakho iziqhamo nemithi yesundu nerharnathi
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (69)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ (70)
Kuyo kuya kubakho abafazi abalungileyo, abahle
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (71)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ (72)
Abaziimbelukazi eziya kujezula ngokuzibambileyo, eminqubeni emihle
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (73)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ (74)
Ezingazanga zachukunyiswa ngumntu najinni ngaphambili
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (75)
Ziziphi ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ (76)
Zithe zava kwizihlalo ezitofotofo eziluhlaza neenkukho ezintle
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (77)
Ziziphi na ke ezi ntsikelelo zeNkosi yenu niya kuziphika
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ (78)
Lisikelelekile igama leNkosi yakho, uMnini bungangamsha nozuko
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس