×

سورة النازعات باللغة الكسوزا

ترجمات القرآنباللغة الكسوزا ⬅ سورة النازعات

ترجمة معاني سورة النازعات باللغة الكسوزا - Xhosa

القرآن باللغة الكسوزا - سورة النازعات مترجمة إلى اللغة الكسوزا، Surah Naziat in Xhosa. نوفر ترجمة دقيقة سورة النازعات باللغة الكسوزا - Xhosa, الآيات 46 - رقم السورة 79 - الصفحة 583.

بسم الله الرحمن الرحيم

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا (1)
Ndifunga ngezo (ngelosi) zirhola (imiphefumlo yabangcolileyo), ngokurhabaxa
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا (2)
Nangezo zirhola (imiphefumlo yamalungisa) ngocoselelo
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا (3)
Nangezo ziphaphazela, zindande (zithunywa imiyalezo yenceba)
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا (4)
Zingxamele phambili ngokungathi ziselugqatsweni
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا (5)
Zide zicwangcise (imiyalelo yeNkosi yazo) (xa kukhala iXilongo)
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ (6)
NgeMini ukuvuthelwa (kweXilongo lokuqala) kuya kudlokovisa (indalo)
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ (7)
Kulandele intshukumo emva kwentshukumo (xa kukhala elesibini)
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ (8)
Iintliziyo ziya kubetha kabuhlungu ngaloo Mini
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ (9)
Amehlo abe buthathaka (ondele phantsi)
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ (10)
Bathi: “Ingaba ngenene siza kubuyiselwa kwimo yethu yamandulo na
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً (11)
Nokuba sele singamathambo abolileyo?”
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ (12)
Bathi: “Okokuba kunjalo, kuya kuba kukubuya okunelahleko (oko).”
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ (13)
Inene, iya kuba sisikhalo esinye (seXilongo)
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ (14)
Yabonani, baya kutyekezelwa ngaphandle (kwamangcwaba abo)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ (15)
Ingaba sele lifikile na ibali likaMûsâ kuwe
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى (16)
Xa iNkosi yakhe Yaye Yambiza kwintili (engcwele) yaseTuwâ
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ (17)
(Yathi kuye): “Yiya kuFir’awn kuba sele egabadele!”
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ (18)
Uthi kuye: “Akungethandi na ukuhlambuluka ezonweni
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ (19)
Nokuba ndikukhokelele eNkosini yakho ukuze uYoyike?”
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ (20)
Ngoko (UMûsâ) wambonisa umqondiso omkhulu
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ (21)
Kodwa uFir’awn akawamkela umqondiso, akasithobela nesikhokelo
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ (22)
Emvakokowatshikila,wafulathelawazabalaza(ngokuchasene nomyalezo kaMûsâ)
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ (23)
Wahlanganisa abantu bakhe, wenza isimemezo
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ (24)
Wathi: “Mna ndiyinkosi yenu ephezulu”
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ (25)
Kodwa uAllâh Wamhlasela, Wenza umzekelo ngaye kobu bomi nakuBomi oBuzayo
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ (26)
Inene kule mbali kukho isifundo sakhe nabani na omoyikayo uAllâh
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا (27)
Kunzima na ukudala nina kunezulu eliphezulu Alakhileyo
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا (28)
Uluphakamisile uphahla lwalo, Walicwangcisa, Walinika imfezeko
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا (29)
Ugqume ubusuku balo ngobumnyama Wavelisa imini yalo ngokukhanya
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا (30)
Emva koko Wandlala umhlaba
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا (31)
Waza apho kuwoWavelisa amanzi wawo nedlelo lawo
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا (32)
Ukanti iintaba zona Uzigxumeke zaqina nkqi
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (33)
(Ukuze apho kuphume) isixhaso senu nemfuyo yenu
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ (34)
Ke kaloku kwakufika intlekele enkulu
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ (35)
Mini leyo umntu aza kuyikhumbula into abe eyizabalazela
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ (36)
Ukanti uMlilo wesiHogo uya kubonakaliswa uthi thaa (kumntu wonke) obonayo
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ (37)
Ke lowo ungumgabadeli (umenzi wobubi)
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (38)
Owakhetha ubomi beli hlabathi (elandela iminqweno yakhe kunentando ka-Allâh)
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (39)
Inene ikhaya lakhe liya kuba nguMlilo wesiHogo
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ (40)
Kodwa yena lowo waye waba noloyiko lokumiswa phambi kweNkosi yakhe (uAllâh), wazoyisa ekulandeleni iinkanuko zakhe ezikukungcola
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ (41)
Inene iPaladesi iya kuba likhaya lakhe
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا (42)
Wena (Muhammad) bakubuza ngeYure (bathi): liya kuba nini na ilixa (lokuzalisekiswa) kwayo
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا (43)
Ayiloxanduva lwakho ukuzalisekiswa kwayo
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا (44)
Inzaliseko yayo ixhomekeke eNkosini yakho
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا (45)
Inene wena unguMlumkisi kulowo uyoyikayo
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا (46)
Mhla bayibona (iya kuba ngathi) baphile (kulo mhlaba) injikalanga yayo okanye intsasa yayo (kuphela)
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس