×

سورة الطلاق باللغة الكسوزا

ترجمات القرآنباللغة الكسوزا ⬅ سورة الطلاق

ترجمة معاني سورة الطلاق باللغة الكسوزا - Xhosa

القرآن باللغة الكسوزا - سورة الطلاق مترجمة إلى اللغة الكسوزا، Surah Talaq in Xhosa. نوفر ترجمة دقيقة سورة الطلاق باللغة الكسوزا - Xhosa, الآيات 12 - رقم السورة 65 - الصفحة 558.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا (1)
Hini na Mprofeti, xa nina (maMuslim) niqhawula umtshato nabafazi, wuqhawuleni (isiqalo) sexesha labo lokulinda nilibale kananjalo ixesha (labo) lokulinda, noyike uAllâh iNkosi yenu. Musani ukubagxotha kwimizi (yabayeni) babo nabo oku kwabo abafanelanga kuzimkela (phakathi exesheni apho) ngaphandle kokuba benze uburheletya ngokucacileyo. Leyo ke yimiqathango ka-Allâh. Nabani na ke ogabadela imiqathango ka-Allâh; uzonile (lowo) ngokwakhe buqu. Nina anazi nto; mhlawumbi uAllâh Angavelisa into engumahluko emva koko
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا (2)
Xa ke sele (bephantsele) ukuzalisekisa ixesha elo nisengabagcina ngemvisiswano entle kungenjalo nahlukane nabo ngesihle. Nize namangqina amabini angamadoda angamalungisa phakathi kwenu, nimisele ubungqina obamkelekileyo kuAllâh. Oko kuyalelwa lowo ukholwayo kuAllâh nakwiMini yokuGqibela. Ke kaloku lowo umoyikayo uAllâh, Uya kumenzela indlela
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا (3)
Kananjalo Uya kumbonelela apho ebengalindelanga khona. Nabani na oxhomekeke kuAllâh Yena Wanele kuye. Inene uAllâh Uza kuyifezekisa eyaKhe injongo. UAllâh sele kakade Emmisele (lowo) ngeento zonke
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَاتُ الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا (4)
Ke kaloku kwabo bangasalindelekanga ukuya exesheni phakathi kwabafazi benu ukuba niyathandabuza, elabo ixesha ziinyanga ezintathu, kanti nakwabo bangekayi exesheni. Bona abo bamithiyo ixesha labo (lokulinda emva koqhawulo mtshato) kukuba bade bazale nabani na ke omoyikayo uAllâh, Uya kumenzela lula umcimbi wakhe
ذَٰلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا (5)
Lowo ngumyalelo ka-Allâh, Awuthumele phantsi kuni; nabani na lowo woyika uAllâh Uya kumsusela izenzo zakhe ezigwenxa kuye Amenzele mkhulu umvuzo wakhe
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرَىٰ (6)
Bahlaliseni apho nihlala khona ngendlela eninako (ukwenza ngayo) ningabenzibubingendlelayokubacinezela(nibaphathe kakubi). Ukuba ngaba bamithi ke, bahoyeni bade bazale. Ukuba banincancisela (iintsana zenu) banikeni intlawulo yabo ebafaneleyo kananjalo ngamnye kuni makalamkele icebiso lomnye ngendlela enesihle. Ke kaloku ukuba nenzelana ubunzima, abanye abafazi basenokumncancisela usana (uyise wosana)
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ مِمَّا آتَاهُ اللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا (7)
Ke kaloku indoda esisityebi mayithabathe kubutyebi bayo, leyo ingqwebo yayo incitshiweyo mayithabathe koko uAllâh Ayinike kona (yondle umfazi). UAllâh Akawuthwalisi umphefumlo umthwalo ngaphandle kwalowo Awunike wona, uAllâh Uya kuzisa emveni kobunzima, ubulula (ukuphumla)
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا (8)
Zingaphi izixeko ezaba nendelelo mayela nomyalelo weNkosi yazo nabaThunywa baYo. Sazithabatha ke ukuba zihlawule ityala Sazohlwaya ngesohlwayo esibi
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا (9)
(Ngasinye kuzo ezo zixeko) sangcamla iziphumo ezibi zemeko yaso. Kwaye isiphumo semeko yaso saba yilahleko
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا (10)
UAllâh Ubalungiselele isohlwayo esibuhlungu; yoyikani uAllâhkengoko, hininaninabantubanengqondobakholwayo, uAllâh Uthumele umyalezo kuni (i’Kur’ân)
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا (11)
(Uthumele) uMthunywa (uMuhammad), enicengcelezela iiVesi ezicacileyo zika-Allâh hon’ukuze ngazo Akhuphe ebumnyameni abo bakholwayo benza izenzo ezilungileyo Yena Uya kubangenisa eMiyezweni ekumpompoza imilambo ngaphantsi kwayo, bahlale apho ngonaphakade. UAllâh Uya kumlungiselela (uMuhammad nabakholwayo) imbonelelo (entle)
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا (12)
NguAllâh Odale amazulu asixhenxe nomhlaba ngokukwanjalo. Umyalelo (waKhe) uhla phakathi kwawo khon’ukuze nazi okokuba Unamandla ngaphezulu kunezinto zonke kwanokuba uAllâh Ugubungele zonke izinto ngolwazi
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس