×

سورة غافر باللغة لويا

ترجمات القرآنباللغة لويا ⬅ سورة غافر

ترجمة معاني سورة غافر باللغة لويا - Luyia

القرآن باللغة لويا - سورة غافر مترجمة إلى اللغة لويا، Surah Ghafir in Luyia. نوفر ترجمة دقيقة سورة غافر باللغة لويا - Luyia, الآيات 85 - رقم السورة 40 - الصفحة 467.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ha mim
تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (2)
Okhwishibwa khweshitabu shino khurula khu Nyasaye Owamani Omumanyi muno
غَافِرِ الذَّنبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ الْعِقَابِ ذِي الطَّوْلِ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ إِلَيْهِ الْمَصِيرُ (3)
Uleshelanga tsimbi ufuchililanga eshileshelo, Oweshinyasio eshilulu , umuhaani abulaho Nyasaye halali Ye, ne ewuwe niwo amakalushilo
مَا يُجَادِلُ فِي آيَاتِ اللَّهِ إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلَا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلَادِ (4)
Shibayingananga khubimanyisio bia Nyasaye tawe halali bialia bakhaya , kho okhuyelayela khwabu khushialo khulakhung’ang’asia tawe
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ مِن بَعْدِهِمْ ۖ وَهَمَّتْ كُلُّ أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ ۖ وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ (5)
Imbeli wabu Abandu ba Nuh nende emikanda chindi chiakhaya okhuloonda ka Nyasaye, ne buli omukanda kwali nendeamahababakokhutila Omurumwa wabu, mana nibayingana khubukori khobanyoole okhukalukhania obwatoto , mana nebatiila, kho eshinyasio shianje shiali shirie
وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّهُمْ أَصْحَابُ النَّارِ (6)
Ne endi nilwaliatinyisibwa likhuwa lia Nyasaye wuwo Omulesi khubakhayi, mbu toto bo ni Abandu bomumulilo
الَّذِينَ يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (7)
Ne balia bachinganga indebe(arsh) nende balia bamubotokhana bamwitsoominjia nibahelesia Nyasaye wabu oluyali , nebamusuubilanga ne basabilanga eshileshelo balia basuubila: “ Nyasaye wefu Omulesi waswania buli eshindu tsimbabaasi nende obumanyi kho baleshele balia abasaba eshileshelo mana nibaloonda injila yiyio, ne obekalile eshinyasio shio mulilo
رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدتَّهُمْ وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (8)
Nyasaye wefu Omulesi obenjisie mwikulu mumukunda kulaliwa tawe, kwa wabalaka nende balia bakhola amalayi mubebusi babu, nende abakhasi babu nende olwibulo lwabu , toto ewe newe Owamaani Owamachesi muno
وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ ۚ وَمَن تَقِ السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمْتَهُ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (9)
Ne obekalile amabii, ne owawikalila amabii inyanga eyo toto oliba omukoosiyie, ne okho nikho okhubura okhukhongo
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ اللَّهِ أَكْبَرُ مِن مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ إِذْ تُدْعَوْنَ إِلَى الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ (10)
Toto balia bakhaya balilangwa mana baboolelwe mbu: “ toto okhusinya khwenyu Nyasaye ni okhukhongo okhushila shinga mwesinya abeene, olwa mwalangungwa khubusuubili nanyu nimukhaya”
قَالُوا رَبَّنَا أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ إِلَىٰ خُرُوجٍ مِّن سَبِيلٍ (11)
Baliboola mbu: “ Nyasaye wefu Omulesi okhufwisiyie khabili, ne okhulamusiyie khabili, mana khufuchilile tsimbi tsiefu, kho injila yokhurula iliho
ذَٰلِكُم بِأَنَّهُ إِذَا دُعِيَ اللَّهُ وَحْدَهُ كَفَرْتُمْ ۖ وَإِن يُشْرَكْ بِهِ تُؤْمِنُوا ۚ فَالْحُكْمُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْكَبِيرِ (12)
Ako ni endio , okhubeela Nyasaye niyalaamungwa yenyene mwakhayanga , ne natsokaasibwa mwachamanga, mana obunyali ni bwa Nyasaye omukhongo wehekulu
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمْ آيَاتِهِ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ السَّمَاءِ رِزْقًا ۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ (13)
Ye niye ubalolosilinjia ebimanyisio bibie, ne abeshilinjia okhurula hekulu emikabo. Ne abulaho witsulila kano halali ulia umukalushila
فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ (14)
Kho mulaame Nyasaye nomwitswenula khu dini yiyie , kata abakhayi nibasinyikha
رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ ذُو الْعَرْشِ يُلْقِي الرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ لِيُنذِرَ يَوْمَ التَّلَاقِ (15)
Niye unininjia ebichelo, mwene ishisala , arumanga Malaika(jibril ) Ruh khubunyali bubwe khuwayenya mubasumba bebe, khulwa okhubekanyilisia inyanga yomukhung’ano
يَوْمَ هُم بَارِزُونَ ۖ لَا يَخْفَىٰ عَلَى اللَّهِ مِنْهُمْ شَيْءٌ ۚ لِّمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ۖ لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ (16)
Inyanga ya baliemela, shibulaho shiosi shiosi shilifisa khu Nyasaye, “Obwami ni bwa wina Inyanga yino? Ni obwa Nyasaye mulala ukholanga kayeenya.”
الْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (17)
Nyanga yino buli Omundu alarungwa kayakholanga, luno okhukholanila obubii khubulaho , toto Nyasaye ni Omwangu wokhubala
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ ۚ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ (18)
Ne bekanyilisie inyanga ili ahambi , olwe emioyo chiliula khwiporokotio, nabo nibayinjilwe neshibeela, abamabii shibaliba nende Omwitsa nohomba ubasabila yawulilwa tawe
يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورُ (19)
Yamanya okhukatia khwetsimoni, nende ke emioyo chifisanga
وَاللَّهُ يَقْضِي بِالْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَقْضُونَ بِشَيْءٍ ۗ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (20)
Ne Nyasaye abusinjia khubwatoto , ne balia balaamanga owulali Nyasaye shibabusinjia shiosi shiosi tawe, toto Nyasaye ni Omuwulili Omuloli muno
۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ (21)
Shibachendangakhwo khushialo mana balola indukho yabalia bali imbeli wabu, bali nende amani amanji okhubashila, nende ebikhole ebikhongo khushialo, mana Nyasaye nabatila obutinyu khutsimbi tsiabu, mana nibakhaywa ubakhoonya okhurula khushinyasio shia Nyasaye
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ (22)
Endio nilwokhuba mbu Abarumwa babetselanga nende ebifune biyela mana nibakhaya ne Nyasaye nabatila, toto ye niwa amaani weshinyasio eshilulu
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (23)
Ne toto khwaruma Musa halala nende ebimanyisio biefu nende ebifune bia habulafu
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ (24)
Khu Firaun nende Hamana nende Qarun, mana nibaboola mbu : “uno ni Omulosi Omubeeyi muno.”
فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاءَ الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءَهُمْ ۚ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (25)
Olwa yabeetsela nende obwatoto okhurula khwifwe , baboola mbu: “yire Abana abasiani babalia basuubila ninaye , mana muleshe Abana abakhana, ne ebifwanga bia bakhayi shibli hosi hosi tawe halali mubukori.”
وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ (26)
Ne Firaun naboola mbu : “mundeshe ndire Musa mana alanje Nyasaye wuwe Omulesi, esie eritsanga ye okhukalukhania idini yenyu nohomba akhole amabii khushialo.”
وَقَالَ مُوسَىٰ إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ (27)
Ne Musa naboola mbu: “esie ndilinda khu Nyasaye wanje Omulesi khu enywe, okhurulana nende buli Omufuuru ulasuubilanga inyanga yokhubalilwa”
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ ۖ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ ۖ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ (28)
Mana Omusatsa omusuubili mubandu ba Firaun owafisa obusuubili bubwe naboola mbu: “koo mwira butswa Omundu shichila okhuboolasa mbu Nyasaye nomulesi wanje ne abetseele nende abwatoto okhurula khu Nyasaye wenyu, ne nali mbu nomubeyi mumuleshe nobubeyi bubwe , ne nali owatoto kamulakanga kalamunyoola, toto Nyasaye shalunjisinjia ulia wabura eshichelo Omubeyi tawe.”
يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِن جَاءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَىٰ وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ (29)
Enywe Abandu banje obwami nobwenyu nyagayino mushilile khushialo, ne wina ulikhuhabina khushinyasio shia Nyasaye nishilikhwitsila? Firaun naboola mbu: “esie shebaboolela liosi liosi tawe halali lilia liendola , ne esie shebalunjisinjia tawe halali khunjila yobulunjifu.’’
وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ (30)
Ne wasuubila ulia naboola mbu: “ enywe Abandu banje esie abariranga shinga tsinyanga tsie mikanda
مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ (31)
Shinga Abandu ba Nuh nende ba Ad nende Thamud nende balia ababaloondakhwo, ne Nyasaye shakholelanga Abandu bebe akabalakhoyeshele tawe
وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ (32)
Enywe Abandu banje esie abaririranga inyanga yetsimbungu
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (33)
Inyanga yamulilukha nimukalukha inyuma, shimuliba nende wokhubalinda khu Nyasaye tawe, ne ulia wa Nyasaye yahandichila obukori shali nende umulunjisia tawe
وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءَكُم بِهِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ (34)
Ne toto Yusuf yamala okhubetsela nende obulafu bwatoto, halali enywe nimutsilila okhuba nende tsinganakani khukalia kayamurerera okhuula shinga yafwa, mwaboola mbu Nyasaye shalirera Omurumwa wundi tawe, endio nilwa Nyasaye alekhanga akora ulia owabura eshichelo wikanakaninjia
الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ (35)
Balia bayingananga khubimanyisio bia Nyasaye nibabula amatililo , neshisinyisio eshikhongo imbeli wa Nyasaye nende imbeli wabasuubili, endio nilwa Nyasaye aretsanga eshimanyisio khubuli omwoyo omufururu kwisunganga
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ (36)
Mana Firaun naboola mbu: “ Hamana nyumbashile ingasi (munara) kho enyoole okhuulila khutsinjila
أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ (37)
Tsinjila tsielikulu enyoole okhulola Nyasaye wa Musa, netoto esie amuparirasa mbu ni omubeyi.” Ne endio ni lwa Firaun yakholelwa alole ebikhole bibie ebibii okhuba ebilayi mana niyekalilwa tsinjila. Ne ebikhole bia Firaun shibiamukhoonya tawe halali okhumusishia
وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ (38)
Na owasuubila ulia naboola mbu: “enywe Abandu banje munondekhwo ebalunjisie injila yabalunjifu”
يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ (39)
Enywe Abandu banje toto obulamu bwokhushialo khuno ni omwikhoyo omutiti ne toto mwikulu nisho eshimenyo shietsinyanga tsiosi
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ (40)
Ulia ukhola amabii shalirungwa halali amabii, ne ulia ukhola amalayi mubasatsa nohomba mubakhasi nali omusuubili , abo nibo balinjila mwikulu, balihebwa emikabo chibula eshichelo
۞ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ (41)
Enywe Abandu banje muli murie ebalanganga khubuhonia nanyu munaanganga okhutsia mumulilo
تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ (42)
Munaanganga mbu ekhaye Nyasaye mana emutsokasie khukengorerwe , nasi emulanganga khu owa Amaani Owobulesheli muno
لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ (43)
Toto owamunanjilanga okhumulaama shakhoyesheele okhukholelwa omulango khushialo khuno nohomba mwikulu tawe, ne efwe fwesi khulikalusibwa ewa Nyasaye , ne toto balia babura eshichelo nibo Abandu bomumulilo
فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ ۚ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ (44)
Ne mulitsulila kebaboolelanga kano ne endeshela likhuwa lianje Nyasaye, toto Nyasaye alolanga muno Abasumba bebe
فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا ۖ وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ (45)
Mana Nyasaye nabaliinda khubusuku bwabakhola, mana eshinyasio eshibii shilibotokhana Abandu ba Firaun
النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ (46)
Balinjila mumulilo itsuli nende ingoloobe ne olwa indukho iliula baliboolelwa mbu: “injisie Abandu ba Firauni mushinyasio eshilulu”
وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ (47)
Olwa balireebana mumulilo, Abateshele balireeba Abafuru mbu: “ toto efwe khwabaloondangakhwo mana munyala okhukhututuyiliakhwo omulilo kuno.”
قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ (48)
Abafuru baliboola mbu: “ toto efwe fwesi khulimwo , toto Nyasaye amalile okhubusia khubandu bebe”
وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ (49)
Balia bali mumulilo baliboolela abalindi bomulilo mbu: “ mukhusabilekhwo Nyasaye wenyu Omulesi , akhututuyiliekhwo eshinyasio kata inyanga ndala.”
قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۚ قَالُوا فَادْعُوا ۗ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (50)
Baliboola mbu: “Abarumwa shibabeetselanga nende ebifune biahabulafu? Baliboola mbu: “kali kario” mana baliboolelwa mbu: “ musabe Nyasaye wenyu, ne amalaamo kabakhayi ni amakhaya imbeli wa Nyasaye
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ (51)
Toto efwe khulihabina Abarumwa befu nende balia basuubila khushialo, nende inyanga yabaloli balieema
يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (52)
Inyanga yebichila biabakhayi shibiliwulilwa tawe, ne balinyoola eshitsubo, ne balinyoola eshimenyo eshibi muno
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ (53)
Netoto khwahelesia Musa obulunjifu ne nikhuhelesia Abana ba Israil eshitabu
هُدًى وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ (54)
Shilimwo obulunjifu nende emetsulisio khu bandu bamachesi
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ (55)
Kho wisumilisie toto aka Nyasaye yalaka kalirulila, ne saba eshileshelo khumabii ko, ne witsomie Nyasaye wuwo Omulesi ingoloobe nende itsuli
إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ ۙ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ ۚ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ ۖ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (56)
Toto balia bayingananga khubimanyisio bia Nyasaye nibabula amatililo , ebilifu biabu nebikhaya halali benyanga obukhongo ne shibanyala okhubuulila tawe, kho wilinde khu Nyasaye , toto ye ni Omuwulili Omuloli muno
لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (57)
Toto okhulongwa khwelikulu nende eshialo nokhukhongo okhushila okhulongwa khwa Abandu, halali Abandu abanji shibamanyile tawe
وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ ۚ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ (58)
Ne shibahelaana omuwofu nende owulolanga tawe, nohomba balia abasuubila nibakhola amalayi bakhayelana nende abetsimbi? Muparanga hatiti muno
إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (59)
Toto indukho iliula ibula obukanakani tawe, halali Abandu abanji shibasuubilanga tawe
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ (60)
Ne Nyasaye wenyu Omulesi yaboola mbu: “musabee ndalabahelesia, toto balia belolanga okhulaama esie balinjila mumulilo nibatutuye.”
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ (61)
Nyasaye niye wabakholela eshilo muhulushilemwo, ne eshitere mulolele, toto Nyasaye niwetsimbabaasi khubandu halali Abandu abanji shibakhupanga orio tawe
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ (62)
Oyo niye Nyasaye wenyu omulesi owaloonga buli eshindu , abulaho Nyasaye wundi owulali ye tawe, kho ni hena amuhenjibungwa
كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ (63)
Ne endio nilwa baliinjibwa balia abakhayanga ebimanyisio biefu
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ (64)
Nyasaye niye wabakholela eshialo okhuba eshimenyo , ne likulu okhuba eshiumbashe , mana nabahelesia ifwani indayi muno, ne nabahelesia emikabo emilayi muno , oyo niye Nyasaye Omulesi wenyu , ne niwoluyali Nyasaye Omulesi webilonje biosi
هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ۗ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (65)
Naye Nomulamu abulaho Nyasaye wundi owulali Ye , khomumulaame mubutwenufu, oluyali nilwa Nyasaye Omulesi webilonje bioosi
۞ قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءَنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (66)
Boola mbu: “ toto esie ndakanibwa okhulaama biamulamaanga ebilali Nyasaye , olwa obulafu bwanzitsila okhurula khu Nyasaye wanje Omulesi ne elomesibwe okhwilekhula khu Nyasaye Omulesi webiloonje bioosi
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (67)
Niye wabaloonga okhurula khwiloba, okhutsia khu amaatsi kolwibulo , okhutsia okhuba lilika lia matsayi, okhula shingala murulamwo abatoro, okhula shingala muula abakali, okhula shingala muba abakofu, ne mwinywe baliho abafwitsanga nibashili abatiti ne boosi boole khubise biabalachilwa, kho munyoole okhupara
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ فَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (68)
Niye ulamusinjia ne niye ufwisiinjia , ne niyenya okhukhola likhuwa aboolanga butswa mbu: “ ba” niliba
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ (69)
Shololanga balia bayingananga khubimanyisio bia Nyasaye balinjibungwa hena
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (70)
Nebalia bakhaya eshitabu nende kalia kakhwaruma Abarumwa befu, balitsa okhumanya
إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ (71)
Olwa baliboywa mwikosi mwabu emikoye nende eminyororo, nibakhwesulululwa
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ (72)
Mumaatsi kayia pa (hamiim) mana basambwe mumulilo
ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ (73)
Mana baliboolelwa mbu: “bali hena abamwasaanjinjia ninabo
مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ (74)
Abalali Nyasaye.” Baliboola mbu: “bakhukorerekhwo halali shikhwalaamanga shiosi shiosi inyuma wefu tawe” Endio nilwa Nyasaye akosinjia Abakhayi
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ (75)
Ako nilwokhuba mbu mwasangalanga khushialo khunjila ilali ya habwene nende shingala mwelolanga
ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ (76)
Injile mumiliango chia Jahannamu, mumenyemwo tsinyanga tsioosi, ni eshimenyo eshibi shili shirie khubafuru
فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ ۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ (77)
Kho wisumilisie toto aka Nyasaye yalaka kaliba, ne nikhukhwechesia khu kalia kakhwabalaka nohomba nikhukhufwisia , ne nikhwifwe butswa niwo abalikalukha
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ فَإِذَا جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ (78)
Ne toto khwaruma Abarumwa imbeli wuwo, abandi khwakhuboolela ne abandi bakhulakhuboolela, ne Omurumwa shiyakharerere eshimanyisio shiosi shiosi halali khubunyali bwa Nyasaye, mana lilako lia Nyasaye lwaliliitsa lilibusibwa khubwatoto ne awo Abakori balisikha
اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (79)
Nyasaye niye wabalonjela ebiruche ebindi bibachingenge ne ebindi mulitsenje
وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ (80)
Ne munyoola obukhoonyi khubio, ne bibamalilanga obusiro buli mumioyo chienyu, ne muchingungwa khubio nende biomumatsi muchingungwakhwo
وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ (81)
Ne abechesinjia ebimanyisio bibie , kho nibimanyisio shina biamukhayanga
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ (82)
Shibachendangakhwo khushialo mana balola indukho yabalia abali imbeli wabu, bali abaanji , nende amaani amanji nende ebikhole ebikhongo khushialo okhubashila. Ne koosi kabakholanga shikabakhoonya shiosi shiosi tawe
فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (83)
Olwa Abarumwa babu babetsela nende ebilolelo bia habulafu, basaangalila okhurulana nende obumanyi bwa baali ninabwo, mana nikababotokhana kalia akabakholelanga omubayo
فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ (84)
Olwa balola eshinyasio shiefu, baboola mbu : “ khusuubiile Nyasaye mulala yenyene, ne khwikanile biakhwatsokasinjia ninabio. (Nyasaye)
فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا ۖ سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ ۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ (85)
Obusuubili bwabu shibwabakhoonya eshindu tawe olwabalola eshinyasio shiefu. Eyo niyo injila ya Nyasaye yabura khubasumba bebe, mana eyo Abakhayi nibasikha
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس