قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (1) Toto Nyasaye awulile amakhuwa komukhasi urebananga ninawe okhulondokhana nende Omusatsa wuwe, ne alilila Nyasaye wuwe, ne Nyasaye awulilanga amakalusanio kenyu, toto Nyasaye ni Omuwulili muno, Omuloli po |
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ (2) Balia basilanga Abakhasi babu mwinywe, abo shinibanyinabwe tawe, banyinabwe nibalia ababeebula, ne toto abo baboolanga likhuwa libii nende liobubeyi, ne toto Nyasaye niwokhubeela Omulesheli muno |
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (3) Ne balia basilanga abakhasi babu mana nibakalukha inyuma khukababoolele, bakhoyele banunule Omurumwa nibashili okhuba halala, endio nilwamwikanyilisibwa khu (makhuwa) ako, ne Nyasaye ni Omumanyi muno khukoosi kamukholanga |
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ (4) Ne ulanyoola omurumwa wokhununula tawe, afunge emiesi chibili chilondana nibashili okhuba halala. Ne ulanyalilwa ako tawe alisie abamanani amakhumi kasaasaba. Endio kho musuubile khu Nyasaye nende Omurumwa wuwe, ne etso nitso tsinzakho tsia Nyasaye, ne Abakhayi balinyoola eshinyasio eshilulu |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ (5) Ne toto balia bayingasinjia Nyasaye nende Omurumwa wuwe, balinyoola eshifimbwa murwe shinga balia baranjilila, netoto khwamala ukhubeeshilia ebimanyisio bilolekha, ne abakhayi bakhanyoole eshinyasio sheshifimbwa murwe |
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (6) Inyanga ya Nyasaye yakhabalamusie boosi pe mana ababoolele koosi kabakhola, Nyasaye yakabikha nabo bakebilila, ne Nyasaye nomuloli wabuli eshindu |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (7) Shololangakhwo mbu Nyasaye yamanya biosi bili mwikulu nendu mushialo, shikhwakhaba okhwimoonya khwa Abandu bataru tawe halali Nyasaye niwokhune khubo, nohomba khwabane halali ye (Nyasaye) ni wakharano khubo, nohomba babe batiti khubo nohomba abanji khu abo halali ali ninabo, wosiwosi abali, mana alibaboolela kabakholanga inyanga yeyindukho, toto Nyasaye nomumanyi muno wabuli eshindu |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ (8) Shololangakhwo balia bakanibwa okhumoonyana, mana nibakalushila kabakanibwa, ne bamoonyana khumakhuwa kobwonooni nende obusuku, nende akokhumukhaya Omurumwa. Ne nibakhwitsila shibakhushesinjia shingala Nyasaye wuwo akhushesinjia tawe, ne baboolanga mumioyo chiabu mbu: “sichila shina, Nyasaye nalakhwelesia eshinyasio khukakhuboolanga kano?” Mana omulilo kwa jahanam kulibayela, balinjilamwo! Ne ako ni amakalushilo amabii kali karie |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (9) Enywe abasuubila, nimumoonyana mlamoonyana khutsimbi nende obusuku nende okhuloba Omurumwa tawe, mumoonyane khumalayi nende okhuria Nyasaye, ne murie Nyasaye owamulikhung’asibwa imbeli wuwe |
إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (10) Toto obumoonyi burula khu Shetani, kho asinyisie Abasuubili, ne shibulaho shiosi shosi – shinyala shiabawumisia halali khubunyali bwa Nyasaye. Ne Nyasaye butswa niwabasuubili besiche |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (11) Enywe Abasuubili, nimuboolelwa musitanile mubwikhalo, sitilanile, Nyasaye alabahelesia obwiyangu ne nimuboolelwa mbu rule, murule Nyasaye achingulanga balia basuubila mwinywe nende balia basoma mubichelo biawukhane ne Nyasaye amanyile muno kamukholanga |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (12) Enywe Abasuubili nimumoonyela Omurumwa muranjilisie eshihanwa nimushili okhumumoonyela, endio nibo obulayi khwinywe nende obutswenufu muno. Ne nimulanyoola shokhurusia tawe , toto bwene Nyasaye ni Omulesheli, Owetsimbabaasi |
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (13) Muritsanga okhuyinia ebihanwa nimushili okhusungana? Nenimulakhola murio tawe kho Nyasaye afuchilile okhwikanila khwenyu, mana mulumilile okhulaama , ne muyinie izakaa (eshihanwa) ne murie Nyasaye nende Omurumwa wuwe ne Nyasaye ni Omumanyi muno khukamukholanga |
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (14) Sholola balia bakhola obwitsa nende Abandu ba Nyasaye yasinyishila, shibali mwinywe noho enywe shimuli mubo tawe, ne betsubanga khububeyi nibamanyile |
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (15) Nyasaye yabarecheshela eshinyasio eshilulu toto kabakholanga ni amabii muno |
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (16) Bakhola ebitsubo biabu okhuba ingabo, mana nibekalila injila ya Nyasaye , khubo bali neshinyasio shiokhututuyibwa |
لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (17) Emiandu nende Abana babu shibilibakhoonya shiosi shiosi imbeli wa Nyasaye tawe, abo nabandu bomumulilo balimenyamwo tsinyanga tsiosi |
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ (18) Inyanga ya Nyasaye alibalamusia boosi ne balimwitsubila shinga bamwitsubilanga enywe, ne baparanga mbu bali abwene , koo, toto abo nibo ababeyi |
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ (19) Shetani yabeekhalamwo mana nabeebilisia emetsulisio ka Nyasaye. oko niko omukanda kwa Shetani, koo toto omukanda kwa shetani niko kwasikha |
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ (20) Toto balia bekalilanga amakhuwa ka Nyasaye nende Omurumwa wuwe, abo baliba neshifimbwa murwe shimalayo |
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (21) Nyasaye yabusia mbu “Toto nisie ulishila nende omurumwa wanje” Toto Nyasaye Niwamani Omushili |
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (22) Shiwakhanyoola Abandu basuubila Nyasaye nende inyanga imalilishi, nibayanzanga balia abaloba Nyasaye nende Omurumwa wuwe tawe, kata nibakhaba basaabwe, nohomba Abana baabu, nohomba Abasiani babu nohomba Abakhasi babu. Abo Nyasaye yara mumioyo chiabu obusuubili, ne nabahelesia amani ka roho akhurula khuye. Ne alibenjisia mwikulu mumikunda chiburangamwo emialo, balimenyamwo tsinyanga tsiosi, Nyasaye yabafuchilila nabo nibamufuchilila, Abo nibo bomukanda kwa Nyasaye. koo toto bwene omukanda kwa Nyasaye niko kulishila |