×

سورة المدّثر باللغة لويا

ترجمات القرآنباللغة لويا ⬅ سورة المدّثر

ترجمة معاني سورة المدّثر باللغة لويا - Luyia

القرآن باللغة لويا - سورة المدّثر مترجمة إلى اللغة لويا، Surah Muddathir in Luyia. نوفر ترجمة دقيقة سورة المدّثر باللغة لويا - Luyia, الآيات 56 - رقم السورة 74 - الصفحة 575.

بسم الله الرحمن الرحيم

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ (1)
Ewe Owifumbesiye mutsingubo
قُمْ فَأَنذِرْ (2)
Bukha wikanyilisie
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ (3)
Ne witsoomie Nyasaye wuwo Omelesi
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ (4)
Ne tsingubo tsitsio tsilabie
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ (5)
Ne keshifwolo akawuuye
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (6)
Ne olarusia nosuubile okhwenya eshinji tawe
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ (7)
Ne khulwa Nyasaye wuwo Omulesi, wisumilisie
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ (8)
Mana olwa olwikwa lulikhupwa
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ (9)
Kho inyanga eyo iliba inyanga indinyu muno
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ (10)
Khubakhayi shiliba inyangu tawe
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا (11)
Ndekha, nende wandaloonga sienyene
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا (12)
Mana nemuhelesia emiandu eminji
وَبَنِينَ شُهُودًا (13)
Nende Abaana balolekha
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا (14)
Ne nemukasilia amakhuwa obulayi muno
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ (15)
Mana khandi yekombanga mbu emumeete
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا (16)
Shikali kario tawe, toto ye yakholelanga eshileka amakhuwa kefu. (Ikurani)
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا (17)
Nditsia ukhumuha eshinyasio shilanyalikhana
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ (18)
Toto ye yapara mana nabalilila
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (19)
Mana nasishibwa okhurulana shingala yabalilila
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ (20)
Khandi Mana nasishibwa okhurulana shingala yabalilila
ثُمَّ نَظَرَ (21)
Mana naheenga
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ (22)
Mana nakhunia obweni nasinyikha
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ (23)
Mana niyechesia Obwatoto omukongo , niyelola
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ (24)
Naboola mbu: “bino shineshindu tawe halali obulosi bwoburulanda.”
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ (25)
Kano shinishiosishiosi tawe halali namakhuwa kabandu
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (26)
Ndakhamwinjisie mumulilo omululu kwa “Saqar”
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ (27)
Ne nishina shikhumanyia – omulilo kwa Saqar. ( oko)
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ (28)
Shikutonyinjia inyama nohomba shikulekhanga tawe
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ (29)
Kumamulanga liselo lwomubili
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ (30)
Kulikhwo nende (Abamalaika)ekhumi nende tisa
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ (31)
Ne shikhwakhola abalindi bomulilo halali ni Abamalaika, ne shikhwakhola isaabu yabu eyo halali ukhubeyiabeyia Abakhayi, kho babe nobulaamba balia bahebwe eshitabu, ne Abasuubila bamete obusuubili, ne balaba nokhukanakana balia bahebwa eshitabu nende abasuubila khobaboole balia bali nobulwale mumioyo chiabu nende abakhayi mbu: “Nyasaye yenyanga shina, okhurulana khukano?” Endio nilwa Nyasaye akosinjia Owayenyele, nalunjisia Owanyele, na awumao umanyile omukanda kwe liyie kwa Nyasaye wuwo Omulelesi halali ye Omwene, ne kono shinishiosi shiosi tawe halali ni amechelo khu Bandu
كَلَّا وَالْقَمَرِ (32)
Tawe Nditsuba khumwesi
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ (33)
Nende khushilo nishiwa
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ (34)
Nende khumabwibwi olwabushietsanga
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ (35)
Toto omulilo oko nimulala khumakhuwa amakhongo muno
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ (36)
Ne amekanyilisio khubandu
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ (37)
Kho ulia wenya mwinywe aranjilile nohomba amalilishe
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (38)
Buli Omundu alinyoola amabii kayakhola
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ (39)
halali Abandu bomukhono omusatsa
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ (40)
Baliba mwikulu (mumikunda) nibarebananga
عَنِ الْمُجْرِمِينَ (41)
Amakhuwa ka Abandu betsimbii
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ (42)
Ni shina shiachila nimwinjila mumulilo
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ (43)
Baliboola mbu: “ efwe shikhwalamanga tawe
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ (44)
Ne shikhwalisinjia abamanani tawe
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ (45)
Nekhwali nikhweibila halala nende balia beyibila mutsimbi
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ (46)
Ne khwali na mainji khuyinyanga yomurungo
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ (47)
Okhula shinga lifwa liakhuulila
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (48)
Kho okhusabilwa khwomusabi shikhulibakhoonya shiosi shiosi tawe
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ (49)
Mana balibarieena abalawulila amekanyilisio kano
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ (50)
Opara mbu tsisishili tsisundusibwe
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ (51)
Tsilukhanga Italanyi
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً (52)
Mbu buli Omundu mubo yenya ehebwe eshitabu shishie okhurula mwikulu
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ (53)
Shikali kario tawe, halali shibaritsanga Mwikulu tawe
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ (54)
Shikali kario tawe , toto kano ni ametsulisio
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (55)
Khu ulia wenya yetsulile
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ (56)
Ne shibakhetsulila tawe okhuula Nyasaye achame, Eshiribwa neshishie. Nobulesheli nobuubwe
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس