إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (1) Toto efwe khwaruma Nuh khubandu bebe mbu: “wikanyilisilie abandubo, eshinyasio eshilulu nishishili okhuboolela.” |
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (2) Naboola mbu: “ Enywe Abandu baanje! esie endi Omwikanyilisi wenyu wahabulafu.” |
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ (3) Mulaame Nyasaye, ne Mumurie, ne muloonde amalako keke |
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (4) Alabaleshela tsimbi tsienyu, ne alabameta tsinyanga okhula indukho yenyu. Toto indukho ya Nyasaye niyuula yibetsanga yulile. Abaane nimwakhamanyilekhwo |
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا (5) Naboola mbu : “ Nyasaye wanje, esie anaanjile Abandu banje eshilo nende eshitere |
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا (6) Habula omulaango kwanje shikwabamatela shiosi shiosi tawe halali okhwilukha |
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا (7) Ne toto buli olwebalanjile mbu khonyoole okhubaleshela, baara tsinzala tsiabu mumarwi kabu , nibefunikha tsingubo tsiabu nibekhulumamia nibooma emirwe obutinyu muno |
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا (8) Mana khandi toto nebalanga mubwang’aang’u |
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا (9) Mana khandi nebakhuumila obutinyu, mana khandi nebalaanga mubwifisi |
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا (10) Nebaboolela mbu: “ sabe eshileshelo Nyasaye wenyu, toto ye ni Omunji wokhuleshela.” |
يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا (11) Alabarerera ifula ikwe nilondokhana |
وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا (12) Ne alabahelesia Omwandu nende Abana, ne alabahelesia emikunda nende emialo |
مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا (13) Muli murie amulahetsanga Nyasaye eshiriibwa |
وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا (14) Ne toto yabaloonga likhabi khwikhabi |
أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا (15) Shimulolanga shingala Nyasaye yalonga amakulu saba nikalondokhaane |
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا (16) Nakhola omwesi okhubamwo obulafu ne nakhola eliuba okhuba itaa |
وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا (17) Ne Nyasaye yabamesia khwiloba shinga emimela |
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا (18) Khandi alibakalusiamwo, nekhandi alibarusiamwo mwesi burusia |
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا (19) Ne Nyasaye wabakholela eshialo okhuba shinga omukeka |
لِّتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا (20) Khomunyoole okhucheendamwo khutsinjila tsimbambalifu |
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا (21) Nuhu naboola mbu: “ Nyasaye wanje Omulesi, toto bo baakhayile, nibaloonda khu ulia owulabametelwakhwo shiosi shiosi khumwandu kukwe nende omwana wuwe halali okhusikha |
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا (22) Ne nibakhola ebifwanga ebikhongo |
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا (23) Ne nibaboola mbu: “olalekhakhwo Abanyasaye benyu tawe, nohomba olalekhakhwo Wada nohomba Suwa,nohomba Yaghutsa nohomba Nasra |
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا (24) Netoto bo bamala okhukosia abaanji, ne olabameta balia abonooni halali obukori |
مِّمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا (25) Okhurulana nende tsimbi tsiabu berwa namatsi, mana nibenjisibwa mumulilo, neshibanyoola ubahabina owulali Nyasaye tawe |
وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا (26) Ne Nuhu naboola mbu: “ Nyasaye wanje Omulesi, olalekhakhwo khushialo abamenyakhwo yesiyesi mubakhayi tawe |
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا (27) Toto Ewe nobalekhakhwo , balakosia Abasumba bobo, neshibalebula halali abonooni abakhayi |
رَّبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا (28) Nyasaye wanje Omulesi! undeshele esie nende Abebusi banje, nende ulia wenjila munzu yanje Omusuubili, nende abo boosi abasubila abasatsa nende abakhasi. ne olameta abonooni shiosi shiosi tawe halali obukori |