×

سورة الدخان باللغة لويا

ترجمات القرآنباللغة لويا ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة لويا - Luyia

القرآن باللغة لويا - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة لويا، Surah Ad Dukhaan in Luyia. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة لويا - Luyia, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ha Mim
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Nditsuba khushitabu shinoosinjia
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Toto efwe khwashishia mushilo shietsikhabi, toto efwe khuli abekanyilisi
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Toto ishilo esho buli likhuwa eliamachesi linoosibungwa
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Likhuwa lirula khwifwe toto efwe nefwe Abaruma
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
Tsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwo Omulesi, toto ye ni Omuwulili Omumanyi muno
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
Nyasaye Omulesi welikulu nende eshialo nende biosi bili hakari wabio, toto nimuli mbu enywe muli nende obwatieli
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Abulaho Nyasaye wundi tawe halali Ye, alamusinjia ne afwisinjia Nyasaye wenyu Omulesi nende Owabasenywe beyimbeli
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Halali bo bali mutsinganakani babayanga
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Kho linda inyanga yelikulu liakharusie omwosi kulolekha
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Kulifunikha Abandu, shino ni eshinyasio eshilulu
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Nyasaye Omulesi wefu, khuyiniliekhwo eshinyasio toto efwe nibasuubila
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
Okhwitsulila khwabu khubakhoonya shina bulano, ne toto Omurumwa Omwinoosia yamala okhubeetsela
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Mana nibamukalukhanilia obweni, nibaboola mbu: “ uno yechesibwa, naye ni Omulalu.”
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Toto efwe khwitsa okhuyiniaho eshinyasio hatiti, netoto enywe mulakalukha shinga mwali
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Inyanga yakhulikhupa eshikhupo eshikhongo toto efwe khulibarunga
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Netoto efwe khwakholela Abandu ba Firaun amatemo imbeli wabu, neyaboolela Omurumwa Woluyali
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Naboola mbu: “Mumbe Abasumba ba Nyasaye, toto esie endi Omurumwa Omwisikwa khwinywe”
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Ne mulakholela Nyasaye obufuru tawe, toto esie ndalabarerera ebifune biyela
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Ne esie ndiliinda khu Nyasaye wanje Omulesi ninanyu mulandasa amachina tawe
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Ne nimulasuubila tawe , mube ehale ninasi
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Nasaba Nyasaye wuwe Omulesi mbu: “toto bano ni Abandu abamabii.”
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Mana Nyasaye naboola mbu: “orule nende Abasumba banje eshilo, toto enywe mulalondwakhwo.”
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Ne oleshe inyanza endio ngayilekhaane, Toto abo ni omukanda kweliyie kwitsa okhusishibwa
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
Ne balekha emikunda chinga nende tsisebele
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
Nende emimela nende obwami bwoluyali
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
Nende obwokholo bwabasangalilanga
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Endio nilwakali, mana nikhuhelesia ako Abandu bandi
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Ne likulu nohomba eshialo sishiabalilila tawe, ne shibahebwa ebise tawe
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Ne toto khwahabina Abana ba Israeil khushinyasio shiokhubatutuyia
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Okhurula khu Firauni, toto ye yali Omufuru mubalia babura eshichelo
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Ne toto khwabalobola khumachesi kefu, okhushila ebilonje bindi khushialo
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Ne nikhubahelesia ebimanyisio biefu amatemo kalolekha
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Toto bano baboolanga mbu
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Khubulaho okhufwa khundi tawe halali okhufwa khweimbeli, ne efwe shikhulilamusibwa tawe
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Mana lamusiekhwo Basefwe nikali mbu muboolanga habwene
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Koo abo ni abalayi muno nohomba Abandu ba Tuba’ nende balia baliho imbeli wabu, khwabasishia toto abo bali abamabii
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Ne efwe shikhwaloonga likulu nende bioosi bilimwo khumubayo tawe
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Shikhwabiloonga tawe halali khubwatoto, ne abaanji mubo shibamanyile tawe
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Toto inyanga yokhubusia ni ebise biarebwaho khuboosi
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Inyanga yomwitsa alalikhoonya owashie nende shiosi shiosi tawe, ne shibalihabinwa tawe
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Halali ulia owa Nyasaye alikoosia toto ye niwa Amaani Owobukoosia muno
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Toto omusaala kwa zaqoom
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
Ni eshiakhulia shia owetsimbi
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Shinga olubia lusaalulwe, lurabachila munda
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Shinga okhurabachila khwa amatsi kayile
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
Baliboolelwa mbu : “mumutile mumusukune hakari wo mulilo kwa jahannam.”
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Mana muyombole khumurwe kukwe eshinyasio shia amaatsi karabachila
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
“Pila.. mbu newe (welolanga) Omwami woluyali
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Toto kano niko kamwakanakananga khwo
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Toto abaria Nyasaye baliba habundu womulembe
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Mwikulu mumikunda nende tsisebele
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Balifwala tsingubo tsinderere tsinyangu tsia hariri..nende tsisiro .. nibahengana
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Endio nilwo lwakaliba, ne khulibabashila mahurul ain. (abakhana bomwikulu)
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Bali laangamwo ebiamo bietsimbia tsioosi, ne balikhala nomulembe
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Omo shibalipilamwo lifwa tawe, halali okhufwa khwokhuranga. Ne Nyasaye alibalinda okhurulana nende eshinyasio shia Jahanam
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Tsino nitsimbabaasi okhurula khu Nyasaye wuwo omulesi, okho nikho okhubura okhukhongo
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Ne efwe khwakhola Ikurani khululimi lulwo, okhuba inyangu khwiwe, kho banyoole okhwitsulila
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Liinda nabo boosi baliinde butswa
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس