سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (1) Bimwitsoominjia Nyasaye bili mwikulu nende mushialo naye niye Owamani, Owamachesi muno |
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (2) Nobubwe obwami bwo mwikulu nende khushialo, niwelesinjia obulamu ne niye ufwisinjia, naye ni omunyali wabuli eshindu |
هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (3) Ye niye wokhuranga na niye wokhumalilikha naye niye owahabulafu nende owulalolekha, naye niye Omumanyi wabuli eshindu |
هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۖ وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ (4) Niye woloonga likulu nende eshialo, khutsinyanga sita, Mana naleeng’ana khu shisaala, yamanya shinjilanga mwiloba nende shirulangamwo, nende shikholomokhanga okhurula mwikulu nende bininanga hekulu, Naye alininanyu wosiwosi wamuli. Ne Nyasaye alolanga muno kamukholanga |
لَّهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (5) Obwami bwo mwikulu nende khushialo nobubwe, ne ewa Nyasaye ni amakhuwa koosi kakalusibwa |
يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (6) Yenjisinjia eshilo mushitere, ne yenjisinjia eshitere mushilo, naye niye umanyile muno kali mubilifu |
آمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَأَنفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُم مُّسْتَخْلَفِينَ فِيهِ ۖ فَالَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَأَنفَقُوا لَهُمْ أَجْرٌ كَبِيرٌ (7) Suubile khu Nyasaye nende Omurumwa wuwe, ne murusie khubia Nyasaye yamukhola okhuba abalindi , Kho balia basuubila mwinywe, mana nibarusia baliba nende omurunga omukhongo |
وَمَا لَكُمْ لَا تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ لِتُؤْمِنُوا بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِيثَاقَكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (8) Ne muli murie mula suubilanga khu Nyasaye ne Omurumwa abalaanganga, mbu musuubile khu Nyasaye wenyu, naye toto yamala okhubukula indache yenyu, toto nimuli abasuubili |
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ (9) Ye niye wishilinjia omusumba wuwe tsinyaali tsinoosinjia, kho tsibarusie mushiilima nitsibeenjisia mubulafu, Ne toto Nyasaye khwinywe ni Omwihotselefu Owobukoosia muno |
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ مِيرَاثُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ ۚ أُولَٰئِكَ أَعْظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِينَ أَنفَقُوا مِن بَعْدُ وَقَاتَلُوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (10) Muli murie mularusinjia khunjila ya Nyasaye, ne nibiaNyasaye biosi bili khushialo nende mwikulu, shibali nashilala tawe owayiinia mwinywe nikhushili okhufungula Makka, mana nalwaana, abo bali nende omurungo omukhongo okhushila balia bayinia Makka niyikulwe, mana nibalwana, ne boosi Nyasaye yabalaka amalayi, ne Nyasaye amanyile koosi pe kamukholanga |
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ (11) Ni wina wiwosia Nyasaye likofi lilayi, ne amurunge omurungo kumeteshe, ne anyoole omurungo kwobuhaani |
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ يَسْعَىٰ نُورُهُم بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِم بُشْرَاكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (12) Inyanga yolilola abasuubili abasatsa nabakhasi, obulafu bwabu buli imbeli wabu, nende omukhono kwabu omusaatsa, omwikhoyo kwenyu lelo, emikunda chiburangamwo emialo , mulikhalamwo tsinyanga tsiosi, okho nikho okhubura okhukhongo |
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ (13) Inyanga ya abishikhabili abeshisatsa nende abeshikhasi baliboolela abasuubili mbu: ‘‘mukhuliinde khunyoole okhulolela obulafu bwenyu.’’ lisisi lilirebwa hakari wabu lio muliango – mkari nikwetsimbabaasi na elwanyi nikweshinyasio |
يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُن مَّعَكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَلَٰكِنَّكُمْ فَتَنتُمْ أَنفُسَكُمْ وَتَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْأَمَانِيُّ حَتَّىٰ جَاءَ أَمْرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ (14) Balibalaanga nibababoolela mbu: “Abayiee shikhwali ninanyu?” balibaboolela mbu: “Nabweene, halali enywe mwechemela abeene nimukanakana, nimuba neshibeyibeyi ne obwikombi bwe mioyo chienyu nibumukosia, okhula shingala Nyasaye wuwo abusiiye, mana omubeyi nababeya okhukhaya okhuloonda Nyasaye |
فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ مَأْوَاكُمُ النَّارُ ۖ هِيَ مَوْلَاكُمْ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (15) Toto nyanga ino sishilibukulwa shiosi shiosi khwinywe shokhubanunula tawe, nohomba balia abakhaya, eshimenyo shienyu ni mumulilo, nimwamukhoyeshele, ne amakalushilo amabii kamakana |
۞ أَلَمْ يَأْنِ لِلَّذِينَ آمَنُوا أَن تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ قُلُوبُهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (16) Ne koo ebise bishili okhula khubasuubila emioyo chiabu chihotselesie khulwokhwitsulila Nyasaye nende khulwa amakhuwa ka toto keshibwe? Ne balaba shinga balia abahebwa eshitabu bali imbile wabu, nibaba nende ebise ebirambi, imioyo chiabu nichiba emiumilano, ne obunji bwabu nibaba abetsimbi |
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ قَدْ بَيَّنَّا لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (17) Manye mbu Nyasaye alamusinjia liloba nilimalile okhufwa, toto khubenoosiye ibimanyisio biefu khomunyoole okhupara |
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ (18) Toto balia abobwatoto abasatsa nabakhasi, bewosinjia Nyasaye likofi lilayi, balimetelwakhwo muno, ne balinyoola Omurungo kwabuwani bwabu |
وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (19) Ne balia basuubila Nyasaye nende Abarumwa bebe abo nibo abobwatoto, nende abaloli imbeli wa Nyasaye wabu Omulesi, abo balinyoola omurongo kwabu nende obulafu bwabu, ne balia bakhaya, nibaingasia ebimanyisio biefu, abo nibo Abandu bomumulilo |
اعْلَمُوا أَنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ۖ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُونُ حُطَامًا ۖ وَفِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ ۚ وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا مَتَاعُ الْغُرُورِ (20) Manye mbu obulamu bwokhushialo nomubayo nende okhukalilisia, nende okhwirona nende okhwilaya mwinywe nende okhushilana khumiandu nende Abana, bili shinga ifula, yemimela chiabu chisangasia abalimi, mana chitse chiume chikalukhane namabuyu mana chibe amasakaria, ne mwikulu khuli neshinyasio nende obulesheli nende okhufuchililwa okhurula khu Nyasaye, ne obulamu bwokhushialo shinishiosi shiosi tawe halali omwikhoyo kwobubeyi |
سَابِقُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (21) Ilushile eshileshelo shia Nyasaye wenyu Omulesi, nende omukunda kwomwikulu uburakalafu bwakwo bulishinga oburakalafu bwo mwikulu nende eshialo, kwarecheshelwa Abasuubila Nyasaye nende Abarumwa bebe, etso nitso tsimbabaasi tsia Nyasaye yelesinjia owayenya, ne Nyasaye ali netsimbaasi tsinyinji |
مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (22) Ne amasila kosikosi shimwakhanyoola khushialo nohomba mwinywe halali khwamala okhubandichila mushitabu ,nikhushiili okhubaloonga, toto ako khu Nyasaye ni amangu |
لِّكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ ۗ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ (23) Khomukhaye okhubeelela khushikorere mwinywe, ne mukhaye okhwilola khushiabahelesiye ne Nyasaye shiyachama ulia wibulisinjia ni yelola tawe |
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (24) Balia bemananga ne balomesinjia Abandu okhuba abeemani, ne ulia ukhaya amanye mbu Nyasaye niye Omuyinda Owitsomibwa muno |
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (25) Ne toto khwaruma Abarumwa befu nende bimanyisio binoosia, ne nikhubeshilia eshitabu nende eshichelo, kho Abandu beme khubwatoto, ne nikhwishia eshichuma shia amani amanji nende obukhoonyi khubandu, kho Nyasaye amanye ni wina umuhabina nende Abarumwa bebe khumakhuwa kefisile, toto Nyasaye niwa Amani Omushili muno |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَإِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ ۖ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (26) Ne toto khwaruma Nuhu nende Ibrahim mana nikhura mulwibulo lwabu oburumwa nende eshitabu, mana khuli nende abasuubila mubo, ne abaanji mubo ni abakori |
ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ وَجَعَلْنَا فِي قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ رَأْفَةً وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ إِلَّا ابْتِغَاءَ رِضْوَانِ اللَّهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا ۖ فَآتَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا مِنْهُمْ أَجْرَهُمْ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (27) Mana nikhubalondiakhwo Abarumwa abaanji inyuma wabu, ne nikhulondiakho Yesu Omwana wa Mariam, ne nikhumuwa injili, ne nikhura mumioyo chiabaloondi be eshisanendetsimbabaasi, nende“ obusirasoti” abeene nibo bachachia, sikhwa balachila ako tawe, halali okhukonya tsimbabaasi tsia Nyasaye, halali shibaalondanga kenyekhana tawe. Mana balia basuubila mubo khwabawa omurungo kwabu, ne abanji mubo nabonooni |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (28) Enywe abasuubila rie Nyasaye ne musuubile Omurumwa wuwe, yetsa akhubahelesia emikabo chibili mutsimbaasi tsie, ne alabahelesia obulafu bwokhuchendela, ne alabaleshela naye Nyasaye ni Omunji Owetsimbabaasi |
لِّئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ (29) Kho Abandu beshitabu bamanye mbu babula obunyali khutsimbabaasi tsia Nyasaye, ne tsimbabaasi tsiosi tsili mumukhono kwa Nyasaye ahelesinjia owayenya, Ne Nyasaye niwetsimbasi tsinyinji |