وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا (1) Nditsuba khuliuba nende obulafu bwalio |
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا (2) Nende khumwesi shingala kuliloondanga |
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا (3) Nende khushitere olwashiliretsanga habulafu |
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا (4) Nende eshilo olwa shifunikhanga |
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا (5) Nende khulikulu nende ulia waliumbakha |
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا (6) Nende khuliloba nende ulia walikwalasia |
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا (7) Nende khu mwoyo nende ulia wakuleng’aasia |
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا (8) Mana nakumanyisia injila yamabii nende yamalayi. 15. Naye sharitsanga karulilaho tawe |
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا (9) toto bwene yamala okhubura ulwa wakutswenula |
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا (10) Ne toto bwene yamala okhusikha ulia wakulekhula |
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا (11) babu Tsamudi bayingasia (omurumwa wabu) khulwo okhubeela obufuru bwabu |
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا (12) ulwa yanguya womwoyo omumu mubo |
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا (13) aho Omurumwa wa Nyasaye nababoolela mbu ; ingamia ino ni ya Nyasaye, muyileshe inywe amatsi kayio ne mulayira tawe |
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا (14) Mana bamala bamuyingasia nibaiyira, khulwako Nyasaye wabu nabasishia khulwo khubeela tsimbi tsiabu nabamala boosi |
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا (15) Naye sharitsanga karulilaho tawe |