وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا (1) Nditsuba khutsirumungwa kaala | 
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا (2) Nende tsiwutsanga bwangu | 
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا (3) Nende tsimitsanga amakhuwa koosi | 
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا (4) Nende tsiokhwawukhasia nitsikabukhasia | 
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا (5) Nende khutsiyilanga amachelo | 
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا (6) Tsibe	khubo	eshichila	nohomba amekanyilisio | 
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ (7) Toto bwene kamulakungwa kaliba | 
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ (8) Olwe tsing’ining’ini tsilirusibwayo | 
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ (9) Ne olwe likulu liliatisibwa | 
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ (10) Ne olwe tsingulu tsilipurusibwa | 
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ (11) Ne olwa Abarumwa balihebwa ebise biabu | 
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ (12) Ni inyanga shina yakasilibwa amakhuwa ako | 
لِيَوْمِ الْفَصْلِ (13) Inyanga yokhwaukhania | 
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ (14) Ne	shina	shikhumanyia	inyanga yokhwaukhania nishina | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (15) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ (16) Shikhwa sishia abaranjila | 
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ (17) Mana nikhubalondiakhwo abandi | 
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ (18) Endio nilwakhukholanga Abandu ababii | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (19) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ (20) Shikhwabaloonga okhurulana nende amatsi kalekungwa | 
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (21) Mana nikhukara habundu ayenzefu alayi | 
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ (22) Okhula ibise bikwanile | 
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (23) Mana nikhuraho ebise ne nifwe abamanya ebise bikwanile | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (24) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا (25) Shikhwakhola	liloba	libe liokhukhung’asia | 
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا (26) Abalamu nende Abafu | 
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا (27) Ne nikhuramwo tsingulu tsindambi tsiokhusiila, ne nukhubanywesia amatsi amalayi | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (28) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ (29) Tsie khu shinyasio shiamwakhayanga | 
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (30) Tsie mushinikha shiamarafi kataru | 
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ (31) Sishikalila omulilo nohomba sishikhoonya shosishosi tawe khubwalaba bwomulilo | 
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ (32) Omulilo oko kusukunanga tsinzesele shinga tsinzu | 
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ (33) Shinga tsingamia tsianamabuyu | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (34) Eshinyasio eshikhongo	inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ (35) Ino ni inyanga yabalaliboola shiosi shiosi tawe | 
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ (36) Nohomba shibalifuchililwa okhurusia eshichila tawe | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (37) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ (38) Ino niyo inyanga yobwawukhani, khubakhung’asiye nende abeyimbeli | 
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ (39) Ne nimuli nenda liamwakhakhola mukhole | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (40) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khu bakhayi | 
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ (41) Toto abaria Nyasaye baliba mubinikha nende tsisebele | 
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ (42) Nende ebiamo biabachama | 
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (43) lie ne munywe mumwikhoyo khukalia kamwakholanga | 
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ (44) Toto endio nilwakhurunganga abakholi bamalayi | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (45) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ (46) Lie, ne mwikhoye hatiti, toto enywe muli abamayanu | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (47) Eshinyasio eshikhongo inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ (48) Ne nobaboolela mbu benamile Nyasaye, shibamwinamila tawe | 
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ (49) Eshinyasio eshikhonga inyanga eyo shiliba khubakhayi | 
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ (50) Mana nimakhuwa shina imbeli wa kano kabasuubilanga |