إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ (1) Olwe likulu lilisambukha |
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ (2) Ne olwe tsing’ining’ini tsilibulungukha |
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ (3) Ne olwe tsinyanza tsiliarulwa |
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ (4) Ne olwebilindwa biliyabululwa |
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ (5) Buli Omundu alimanya shayakhola imbeli nende mukhumalilikha |
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ (6) Ewe Omundu! Ni shina shiakhukatia khu Nyasaye wuwo Omulesi Woluyali |
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ (7) Ulia wakhuloonga, obulayi nakhuleng’ania |
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ (8) Nakhukasia mulikondo liomwene yachama |
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ (9) Shikali kario tawe! halali enywe muyingananga mbu inyanga yomurungo shilibaho tawe |
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ (10) Ne obwatoto muli nende Abalindi |
كِرَامًا كَاتِبِينَ (11) Abahandichi Aboluyali |
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ (12) Bamanya koosi kamukholanga |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (13) Toto Abakholi bamalayi baliba mubwokholo |
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ (14) Ne toto Abakholi betsimbi baliba mumulilo |
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ (15) Balinjilamwo inyanga yomurungo |
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ (16) Ne shibalinyalilwa okhurulamwo tawe |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (17) Ne ni shina shilakhumanyia inyanga yomurungo eyo |
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ (18) Khandi ni shina shilakhumanyia inyanga yomurungo eyo |
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ (19) Inyanga yo Omundu alikhaywa okhokhoonya owundi shiosi shiosi, ne inyanga eyo obunyali bwoosi buliba bwa Nyasaye yenyene |