×

سورة الرعد باللغة الكيروندية

ترجمات القرآنباللغة الكيروندية ⬅ سورة الرعد

ترجمة معاني سورة الرعد باللغة الكيروندية - Rundi

القرآن باللغة الكيروندية - سورة الرعد مترجمة إلى اللغة الكيروندية، Surah Raad in Rundi. نوفر ترجمة دقيقة سورة الرعد باللغة الكيروندية - Rundi, الآيات 43 - رقم السورة 13 - الصفحة 249.

بسم الله الرحمن الرحيم

المر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ ۗ وَالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ (1)
Alif, Laam, Miiym, Ra. (Insiguro y’izi ndome hamwe n’uwufise ubumenyi bwazo n’Imana yonyene gusa). Izi ndome ziri muri iki gitabu hamwe n’ivyamanuriwe kuri wewe ntumwa y’Imana bivuye k’Umuremyi wawe arivyo vy’ukuri, mugabo abantu benshi ntibavyemera nagatoyi
اللَّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ (2)
Imana niyo yareruye amajuru adafise inkingi nkuko namwe muvyibonera hanyuma ica iganza hejuru y’inyegamo yayo, nukugamburutsa Izuba hamwe n’Ukwezi kimwe muri ivyo kiguma kibandanya kugeza kumwanya cagenewe, Imana rero niyo igendesha ibintu, nayo niyo itandukanya aya majambo yayo matagatifu kugira ngo muronke icizero cuko muzohura n’Umuuremyi wanyu
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ (3)
Nayo niyo yashashe Isi nugushira muriyo Imisozi n’Inzuzi, no muvyamwa vyose ibigiramwo ubwoko bubiri, ifuka ijoro hejuru y’umutaga mu vy’ukuri muri ibi vyose harimwo ibimenyetso kubantu biyumvira
وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (4)
No kw’Isi harimwo ibimanyu bimatanye hakaba n’ahandi harimwo imirima y’imizabibu, n’izindi mbuto hamwe n’imitende y’imivyaro yavyo mw’itsina rimwe hamwe n’ibindi bitamerera kugitsina kimwe, vyose binywesherezwa nayo mazi nyene, kandi tukabigira neza bimwe murivyo mukubifungura, mu vy’ukuri muri ibi vyose harimwo ibimenyetso ku bantu bashira ibintu mubwenge
۞ وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (5)
Niwaba ufise igitangaro, rero ico gutangaza gusumba n’imvugo yabo ivuga iti:- mbega nitwaba twamaze kuba ivu, nivy’ukuri tuzoba murindi remwa rishasha, abo nibo bantu bahakanye Umuremyi wabo, kandi abo nibo bazoba bafise ibiziriko mumazosi yabo kandi abo nyene nibo bantu bo mumuriro udahera, muriwo bazowubamwo mu buzima bwabo bwose
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ (6)
Baguhimiriza ngo uzane amabi imbere y’ineza mugihe hamaze guhita ibihano vy’ubwoko bwose imbere yabo, mu vy’ukuri Umuremyi wawe niwe nyene ikigongwe kubantu biwe kubera ubuhemu bw’imitima yabo n’ibicumuro vyabo kandi mu vy’ukuri Umuremyi wawe arakaze cane muguhana
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ (7)
Bavuga babahakanyi b’Imana y’ukuri bati:- nikuki atamanuriwe ibitangaro bivuye kumuremyi wiwe, mu vy’ukuri wewe uri mubantu batuza, n’imirwi y’abantu bose irafise umuyobozi
اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ (8)
Imana niyo ifise ubumenyi bw’ico umukenyezi wese yibungenze hamwe nicoba kigabanutse munda yiwe hamwe nicoba congerekanye kuriwe,vyose Imana irabizi, n’ikintu icarico cose kuriyo kiri kurugero rwaco
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ (9)
Uwufise ubumenyi bw’amabanga hamwe n’ibiri k’umugaragaro, n’Imana, nayo niyo nkuru kandi niyo iri hejuru y’ibintu vyose
سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ (10)
Nivyiza k’umuntu anyegeza imvugo yiwe muri mwebwe hamwe n’uwuyiserura, n’uwuyinyegeza mw’ijoro hamwe n’uwuyiserura k’umurango
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ (11)
Irafise umurwi uri imbere yiwe hamwe n’uwundi uri inyuma yiwe yabamucungera kw’itegeko ry’Imana, mu vy’ukuri Imana ntihindura ibiri mu bantu kugeza aho bazohindura ibiri mumitima yabo, n’Imana mugihe ibashakiye abantu ibihano ntakintu gishobora gukingira, canke ntawufise inkinzo uwariwe wese atari Imana yonyene gusa
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ (12)
Niyo ibereka umuravyo w’ubwoba hamwe n’itamariro ry’ukuronka imvura nukuzana ibicu biremereye cane
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ (13)
N’inkuba iratakambira Imana nugushima hamwe n’abamarayika mukuyitinya, n’Imana itwara imituragaro y’inkuba nukuyikubita uwo yishakiye, nabo baharira kubera Imana mugihe bazi yuko ikaze cane muguhana
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ ۚ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ (14)
Iwe niho hari ibisabisho vy’ukuri nabamwe basaba ibitari Imana ntanakimwe babishura ahubwo nink’uwugorora amaboko yiwe abiri mumazi kugirango ayo mazi ashike mukanwa kiwe, mugabo ntashike kandi ntabisabisho vy’abatemera Imana yabo y’ukuri bibaho atari uko ari ubuzimire gusa
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩ (15)
Bapfukamira Imana abari mumajuru no kw’Isi kugushaka kwabo canke kunguvu, n’ibitutu vyabo bishira imitwe yavyo hasi kuva mugitondo kugeza kumugoroba
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ (16)
Vuga uti:- ni nde Muremyi w’Amajuru n’Isi? Usubire uvuge uti:- n’Imana, vuga uti:- mbega mugira izindi mana atari yo ? Mugihe izo mana ataco zifashije kubera imitima yabo canke ukwikwegerako agahengwe canke ukwikurako inabi, vuga uti:- mbega boshobora kungana impumyi hamwe n’umuntu abona? Canke birashoboka kungana k’umwijima hamwe n’umuco, canke bagiriye Imana kuba ari basomambike bayo baremye nkuko Imana yabaremye kuri ivyo biremwa vyabahenze, vuga uti:- Imana niyo rurema w’ibintu vyose, kandi niyo yonyene rudende icisha aho yishakiye
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ (17)
Niyo yamanuye amazi avuye mubicu hamwe n’imyaba icishamwo amazi ahagije kurugero rwayo, n’imyuzurire y’amazi itwara ifuro riri hejuru y’amazi, no muri bimwe bashusha mumuriro bashakamwo ibisharizo canke ibindi bikoresho hagaca haboneka ifuro nkuko nyene, uku rero niko Imana itanga akarorero k’ukuri n’ikinyoma hanyuma ryafuro rikagenda nk’umwanda gusa, rero bimwe bibafitiye akamaro kuribo biba ng’aha kw’Isi, uku niko Imana itanga akarorero
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ (18)
Bazoronka ineza nziza bamwe bitaba akamo k’Umuremyi wabo yabateye, nabamwe batitabiye ako kamo naho boba bafise ibiri ngaha kw’Isi hamwe n’ibindi nk’ivyo, ntankeka bari gubitanga mukwikombora kwabo, abo bazoba bafise ibiharuro bibi cane n’ubwicaro bwabo buzoba ari ubwo mumuriro udahera witiriwe Jahannamu, kandi n’ahantu habi cane naho hameze gute
۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ (19)
Mbega uwufise ubumenyi yuko ivyamanuwe kuri wewe bivuye ku Muremyi wawe ari ivy’ukuri ninkakumwe kw’impumyi ? Abafise ubwenge nibo bategera
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ (20)
Abakwiza amasezerano y’Imana kandi batarenze kuyandi masezerano y’abandi bantu
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ (21)
N’abateranya ivyo Imana yategetse ngo vyungwe, n’ugutinya Umuremyi wabo n’ugutinya ibiharuro bibi
وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ (22)
N’abantu batenyenya barondera impuhwe z’Umuremyi wabo n’uguhagarika amasengesho hamwe nugutanga muvyo twabahaye mumbari no k’umugaragaro, n’ugukuraho amabi basubizaho ineza, abo nibo bazoronka impembo nziza y’ingoro yo mw’ijuru
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ (23)
Imirima y’ubuzima budahera bazokwinjiramwo hamwe n’abagize ineza kubavyeyi babo hamwe n’abatambukanyi babo hamwe n’uruvyaro rwabo, hamwe n’Abamarayika binjira mumiryango yose
سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ (24)
Amahoro y’Imana abe kuri mwese kandi abe kuri mwebwe kubera yuko mwihanganye, rero n’ibikorwa vyiza bimeze gute vy’ingaruka y’inyubakwa yo mw’ijuru kubagamburukira Imana
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۙ أُولَٰئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ (25)
Nabamwe basenyura amasezerano y’Imana munyuma yaho yamaze gupfundikwa nukwanka ivyategetswe n’Imana yategetse ngo ntapfundikwe nukugira ubwononyi ngaha kw’Isi, abo bantu nibo bazoronka umuvumo w’Imana nukuronka inzu mbi cane
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ (26)
Imana yugururira imigisha yayo kuwo yishakiye nukuyima uwo yishakiye, abandi bakanezerezwa n’ubuzima bwo ng’aha kw’Isi n’ubuzima bwo ngaha kw’Isi ubugereranije n’ubuzima bwo mw’ijuru ntakintu kirimwo ahubwo nukwinezereza gutoyi gusa
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ (27)
Abahakanye Imana yabo y’ukuri bavuga bati:- ni kuki atamanuriwe ibitangaro bivuye ku Muremyi wiwe? Wewe vuga uti:- mu vy’ukuri Imana yama ireka umuntu agatakara kugushaka kwayo kandi ikarongora abatumbereye iwe
الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ (28)
Nibarya bemeye Imana yabo y’ukuri n’imitima yabo ikaba ihumuye neza mukwibuka Imana, namwe nimwumvirize neza mukwibuka Imana imitima yabo ihumuye
الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ (29)
Bamwe bemeye Imana yabo y’ukuri nukugira ibikorwa vyiza, umunezero uzoba ari uwabo n’ingaruka nziza
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ (30)
Uko rero niko twakuzanye mubantu bamaze kuhita imbere yabo n’abandi bantu kugira ngo ubasomere kuvyo twaguhaye, nabo bakaba bahakana nyene Imigisha mininiya wewe vuga uti:- niwe Muremyi wanje kuko ntayindi Mana isengwa atariyo yonyene ikaba ariyo nizeye n’ingaruka yanje nikuriyo
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ ۗ بَل لِّلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا ۗ أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا أَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا ۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ (31)
Iyo haba iyi Qur’ani nyeranda hakaba muriyo imisozi yari gukurwaho canke kuriyoSi yari gusatagurika, canke abitavye Imana yabo bari kuvugishwa, mugabo si uko rero ibintu vyose nivy’Imana, mbega ntibaramenya abemeye Imana yabo y’ukuri yuko Imana iyo ibishaka ntankeka yari kurongora abantu bose, canke ivyago ntibizoreka kubashikira bamwe bahakana Imana yabo y’ukuri kubera ivyo bagize, canke hazomanuka ubu vuba no mubisagara vyabo kugeza aho hazoshika indagano y’Imana, mu vy’ukuri Imana ntita indagano yayo
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ (32)
Mu vy’ukuri intumwa z’Imana zarakengerewe, cane cane muntumwa zabayeho imbere yawe nanje sinabahanye ningoga na ningoga muri bamwe bahakanye Imana yabo y’ukuri munyuma yaho niho nabifatira mumaboko yanje, mbega ibihano vyanje vyari bimeze gute
أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ (33)
Mbega uhagarikiye umutima w’umwumwe kuvyo wagize, bakaba bagiriye Imana mukuyi gereranya n’ibindi bintu, wewe vuga uti:- nimubavuge abo mugereranya nabo n’Imana canke muyibwira ivyo itazi biri ngaha kw’Isi canke n’amajambo agaragara gusa, rero abo bahakanyi b’Imana y’ukuri basharijwe n’ivyo badukana navyo nukuzitira inzira y’ukuri, rero uwo Imana yatakaje ntawundi amurongora
لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ (34)
Barafise ibihano vyo mubuzima bwo ngaha kw’Isi kandi ntankeka ibihano vy’umusi w’umuhero w’Isi nibigoye cane, kandi ntawuzoba kingira imbere y’Imana
۞ مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ أُكُلُهَا دَائِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوا ۖ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ (35)
Akarorero k’Ijuru bemerewe kubatinya Imana yabo y’ukuri, imbere yabo niho haca imyonga n’ivyamwa vyaho nivy’ubuzima budahera hamwe n’igitutu caho nyene, aya niyo maherezo ya bamwe bemera Imana yabo yukuri, n’imperuka y’abahakanyi b’Imana nimuriro udahera gusa
وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ ۚ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ (36)
Nabo twahaye igitabu banezerezwa nivyo wamanuriwe nomumirwi yabo bahakanyi b’Imana harimwo ivyo banka, bimwe muri ibi, rero nuvuge uti:- jewe nategetswe gusenga Imana yanje gusa, kandi sindayigereranya n’ibindi bintu, niyo ntakambira kandi niwe niho hari ingaruka yanje
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ (37)
Uku rero niko twamanuye iyi Qur’ani ntagatifu mugihe ari itegeko ry’Imana ryamanuwe muririmi rw’icarabu, niwakurikira itamariro ryabo mugihe umaze gushikirwa nubu bumenyi umenye yuko utazoba ukironse umugenzi canke uwugukingira imbere y’Imana
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ (38)
Twararungitse intumwa z’Imana imbere yawe, nukubaha abakenyezi hamwe n’ibibondo, kandi ntibishoboka kuntumwa y’Imana kuzana igitangaro icarico cose atari kw’itegeko ry’Imana, rero umwanya uwariwo wose urafise amategeko yanditwse n’Imana
يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ (39)
Imana ihanagura ivyo yishakiye n’ukuvyemeza, kandi n’amamuko y’amategeko yose ari ku Mana yonyene
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ (40)
Tukweretse bimwe mubihano twabemereye canke tukwishe, rero kuri wewe gushikana ubutumwa bwivyo wategetswe kugira gusa, no hejuru yacu nukuba harura gusa k’umusi w’imperuka
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَاللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (41)
Mbega ntibabonye yuko dushikira Isi yabo nukuyi gabangura kumbibe zayo, n’Imana itegeka k’ukuri, kandi ntawuharira kw’itegeko ryayo, nayo iroroshe muguharura
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ (42)
Baragize ingeso bamwe batemera Imana yabo y’ukuri bamwe bamyeho imbere yabo, mugabo ingeso zose niku Mana kuko niyo ifise ubumenyi bw’ivyo ikiremwa muntu wese agira nayo abahakanyi b’Imana yabo y’ukuri bazotahura inyishu nziza y’ingoro yo mw’Ijuru yuko izoba ari ayande
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ (43)
Bavuga bamwe batemera Imana yabo y’ukuri bati:- wewe nturi intumwa y’Imana y’ukuri, nawe nubishure uti:- Imana yonyene irahagije kuba ariyo cabona hagati yanje namwebwe hamwe nurya afise ubumenyi bw’igitabu gitagatifu
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس