اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) N’usome kw’izina ry’Umuremyi wawe yaremye |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) Yaremye umuntu kukimanyu c’amaraso |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) N’usome, n’Umuremyi wawe n’umugira neza cane |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) Niyo yigishije umuntu ikoresheje ikaramu |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) Yigishije umuntu ibintu atari abifitiye ubumenyi |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) None s’ibi, mu vy’ukuri umuntu yama yishima |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) Akishima yuko yaronse ubutunzi |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) Ntankeka ingaruka ya bose iri ku Muremyi wawe gusa |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) Mbega wabonye umwe amubuza |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) Umuntu mweranda ariko arasenga |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) Mbega wabonye yuko ari hejuru y’uburongozi |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) Canke ategeka kugira ibikorwa vyiza |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) Mbega ubona gute ko yoba ari umuhakanyi w’Imana y’ukuri nugusubira inyuma |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) Mbega ntabumenyi afise yuko Imana imubona |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) None s’ibi, nata reka kugira ivyo agira, twebwe tuzomukwega kumishatsi yiwe yo kuga hori hori k’umutwe wiwe |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) Aga hori hori k’umubeshi gafise ibicumuro |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) N’ahamagare basoma mbike biwe bamufashe |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) Natwe tuzohamagara aba Marayika bo mu muriro udahera bamuhane |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) None s’ibi, ntumugamburukire, ahubwo n’upfukame ushire umutwe wawe hasi ube hafi cane y’Umuremyi wawe |