×

سورة الشورى باللغة الكيروندية

ترجمات القرآنباللغة الكيروندية ⬅ سورة الشورى

ترجمة معاني سورة الشورى باللغة الكيروندية - Rundi

القرآن باللغة الكيروندية - سورة الشورى مترجمة إلى اللغة الكيروندية، Surah shura in Rundi. نوفر ترجمة دقيقة سورة الشورى باللغة الكيروندية - Rundi, الآيات 53 - رقم السورة 42 - الصفحة 483.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Haa, Miiym
عسق (2)
Aayin, Siiyn, Qaaf. (Insiguro y’izi ndome hamwe nuwufise ubumenyi bwazo zose n’Imana yonyene gusa)
كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (3)
Uku niko Imana nyene ubushobozi n’ubuhizi ikuzanira ubu butumwa kuri wewe hamwe n’abandi bari imbere yawe
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ (4)
Nivyiwe ibiri Mumajuru no kw’Isi, nayo niyo iri hejuru y’ibintu vyose kandi niyo nkuru
تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (5)
Amajuru nayo aregereje gusatagurika hejuru yabo n’Abamarayika nibo bahayagiza Umuremyi wabo nukuyi kengurukira nugusabira ikigongwe abari kw’Isi, mu vy’ukuri Imana niyo nyene ikigongwe cinshi hamwe n’Imbabazi zihagije
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ (6)
Nayo abafashe izindi Mana atari Imana y’ukuri ibabikiye kuvyo bagize vyose, na wewe ntujejwe kubika ibikorwa vyabo
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ (7)
Uku rero niko twakwugururiye iki gitabu c’Imana gitagatifu ca Qur’aani kiri mururimi rw’icarabu kugira ngo utuze abantu bo mugisagara c’iMakkat nabari kumbibe zaco, kandi ubagabishe k’umusi w’ikoraniro ariwo musi udafise amakenga, kuko umurwi umwe uzoba uri mw’Ijuru n’uwundi nawo uzoba uri mumuriro udahera
وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (8)
Iyo Imana ibishaka yari kubagira abantu bose kuba ari umurwi umwe, mugabo yinjiza mumi hezagiro yayo uwo yishakiye, nayo abahemukiye imitima yabo ntawuzoba kingira canke umufasha
أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (9)
Yoh ! bafashe izindi Mana aho gufata Imana y’ukuri, mugabo uwuba kingira bimwe vy’ukuri n’Imana, kandi niyo izozura abapfuye, kandi nayo niyo nyene ubushobozi buri hejuru y’ibintu vyose
وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ (10)
Nimu tumvikana kw’ijambo iryariryo ryose, intahe yaryo iri ku Mana, kuko iyo Mana niyo Muremyi wanje nizera kandi iwe niho nzosubira yo
فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا ۖ يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ ۚ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ (11)
Umuremyi w’Amajuru n’Isi niwe yabaremeye abakenyezi nkuko mumeze, n’ibikoko navyo ibiremera imvyeyi nuku bongereza muri ubu bwoko n’ubundi rero ntakindi kiriho nkico nayo ikaba ariyo yumva nukubona
لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (12)
Impfunguruzo z’Amajuru n’Isi zifatiwe mubiganza vyayo vyeranda, yugururira imigisha yayo kuwo yishakiye nukwima kuwo yishakiye, ntankeka rero niyo ifise ubumenyi bw’ibintu vyose
۞ شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ (13)
Yarabahaye intahe y’ukuri y’idini nkakurya nyene yasigiye iragi intumwa y’Imana Nuhu (iii) hamwe nivyo twayugururiye, hamwe nivyo twaragiye intumwa y’Imana Ibrahimu (iii) hamwe n’intumwa y’Imana Mussa (iii)hamwe n’intumwa y’Imana Issa mwene Mariyamu (iii) yuko bohagarika idini ry’Imana, kandi ntimuze mucanemwo kuri ivyo kuko bizobagora kubegeranya kuvyo uba hamagarira, rero Imana niyo yitorera uwo yishakiye nukumu rongora uwayitu mbereye
وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ (14)
Ntiba tandukanye atari munyuma yaho bashikirwa n’ubumenyi kubera ukwinubana kwari hagati yabo, rero iyo ritaba ijambo ryabanje kuba rivuye ku Muremyi wawe kugeza kugihe catege kanijwe kuba, itegeko ryari gusohorwa, mu vy’ukuri bamwe basigiwe ibisigi vy’igitabu munyuma yabo bari bagifitiye amakenga c’ukugene bihindaguzwa hirya no hino
فَلِذَٰلِكَ فَادْعُ ۖ وَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ ۖ وَقُلْ آمَنتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَابٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ (15)
Nuba hamagare bagende kugira ibi vyose, na wewe ugororoke nkuko wategetswe, kandi ntukurikire ivyipfuzo vyabo kandi uvuge uti:- jewe ndemeye ibitabu vyose vyamanuwe n’Imana kandi nategetswe kuba umunyakuri hagati yanyu, Imana nayo niyo Muremyi wacu kandi niyo Muremyi wanyu, ibikorwa vyacu tubigira kubera twebwe nyene gusa, n’ibikorwa vyanyu mubigira kubera mwebwe nyene gusa, ntamatati ari hagati yacu na mwebwe n’Imana izo twegeranya hamwe n’ingaruka izoba iri iwe
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا اسْتُجِيبَ لَهُ حُجَّتُهُمْ دَاحِضَةٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (16)
Nabahariye kubera idini ry’Imana kandi bamaze kwemererwa, ivyitwazo vyabo ntashingiro bizoba bifise imbere y’Umuremyi wabo no hejuru yabo hazoba hari ishavu, kandi hazoba kuribo ibihano bikaze cane
اللَّهُ الَّذِي أَنزَلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانَ ۗ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ (17)
Imana niyo yamanuye iki gitabu c’ukuri hamwe n’iminzani, none n’igiki kizo kumenyesha yuko nkumbure umusi w’umuhero w’Isi wegereje kuba
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ ۗ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِي السَّاعَةِ لَفِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ (18)
Abatemera Imana yabo y’ukuri bama bagusaba yuko uwo musi woshika hakiri kare, nayo abemera Imana yabo y’ukuri barawutinya uwo musi kandi barazi neza yuko ari uw’ukuri mu vy’ukuri abo baharira kubijanye n’umuhero w’Isi bari mubuzimire bwakure cane
اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (19)
Imana rugira vyose n’intungane kubiremwa vyayo, kuko niyo iha imigisha yayo kuwo yishakiye, kandi niyo ifise ubushobozi n’intsinzi nyakuri
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآخِرَةِ نَزِدْ لَهُ فِي حَرْثِهِ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ (20)
Uwushaka kuronka impembo y’umusi w’imperuka twebwe tuzoyi mwongereza kuri iyo mpembo yiwe yaronse, rero nuwurondera impembo y’aha kw’Isi tuzoyimuha, mugabo iyo mw’ijuru ntana kimwe azoba afise kumigisha y’amahoro
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ شَرَعُوا لَهُم مِّنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَن بِهِ اللَّهُ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (21)
Yoh! Barafise abo bacuditse nabo b’Imana baba shiriye ho iyindi dini Imana itaba shiriye ho uruhusha, nayo iyo hataba ijambo ryugu tandukanya amategeko rero ayo mategeko yari kuba hagati yabo mu vy’ukuri hazoba kuba hemukiye imitima yabo ibihano bibabaza cane
تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُوا وَهُوَ وَاقِعٌ بِهِمْ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِ ۖ لَهُم مَّا يَشَاءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ (22)
Uzobabona abahemukiye imitima yabo ingene bajugumira kubera ivyo bagize kandi ivyo bintu bizoba shikira atagisivya, nayo abemeye Imana yabo y’ukuri hamwe nukugira ibikorwa vyiza bazoba bari mumirima myiza iri mw’ijuru, bakazo ronka ivyo bipfuza mwo vyose bivuye ku Muremyi wabo, iyo niyo ngabirano niniya kuribo
ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ (23)
Iyi niyo nkuru nziza Imana yabwiye abantu bayo bayemeye hamwe nukugira ibikorwa vyiza, nawe nuvuge uti:- kuri ibi vyose ntampembo iyariyo yose nsavye kuri mwebwe, mugabo ngomba yuko mwokunda ivyobegereza ku Mana, rero uwuzogira ineza tuzo mwongereza ineza mu vy’ukuri Imana niyo ifise ikigongwe cinshi hamwe nugushimirwa
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِن يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (24)
Egome baravuze bati:- yabesheye Imana yuko ibishatse yoteye igikumu k’umutima wawe, nayo niyo ifuta ibitari ivy’ukuri, nu kwemeza ivy’ukuri kumajambo yayo atomoye, ntankeka Imana niyo ifise ubumenyi bw’ibiri mubikiriza vyanyu
وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَعْفُو عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ (25)
Nayo niyo yakira ikigongwe c’abantu bayo, nugu hanagurira amakosa nukuba ifise ubumenyi bw’ivyo mugira vyose
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ وَالْكَافِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ (26)
Ni ngombwa kubemera Imana yabo y’ukuri hamwe nukugira ibikorwa vyiza izo bongereza imigisha yayo, nayo abatemera Imana yabo y’ukuri bazoba bari mubihano bikaze cane
۞ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَٰكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ (27)
Iyo Imana itanga imigisha yayo myinshi ikayiha abantu bayo beranda, ntankeka abo bantu bo kwishimye cane kuri iy’Isi mugabo iyo migisha iyimanura kurugero yishakiye mu vy’ukuri kubantu bayo beranda irabafitiye inkuru zabo zose nukuba bona
وَهُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِن بَعْدِ مَا قَنَطُوا وَيَنشُرُ رَحْمَتَهُ ۚ وَهُوَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ (28)
Nayo niyo imanura imvura mugihe abantu bamaze kwihebura, nayo igaca ikwiza imigisha yayo, nayo niyo ikingira ibintu vyose nugu shimirwa
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَابَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَاءُ قَدِيرٌ (29)
No mubimenyetso vyayo nuku kuremwa kw’Amajuru n’Isi hamwe n’ibi bintu bifise ubuzima yakwiragije hose nayo niyo ifise ubushobozi bukwiye bwuku vyegeranya nkuko ibishaka
وَمَا أَصَابَكُم مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ (30)
N’ivyago bibashikira nukubera ibikorwa vy’amaboko yanyu yakoze, kandi Imana igira ikigongwe kubintu vyinshi
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (31)
Namwe ntimushobora kuyinanira ng’aha kw’Isi, kandi ntaco mufise imbere yayo kubijanye n’ukwikingira canke kubijanye n’abafasha
وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ (32)
No mubimenyetso vyayo hamwe n’amato ari mubiyaga ameze nk’Imisozi
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ (33)
Ibishatse irahagarika imiyaga hanyuma ayo mato agaca ahagarara neza atankomanzi hejuru yayo mazi, mu vy’ukuri muri ibi vyose harimwo ibimenyetso vy’uwutenyenya n’ugushima cane
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ (34)
Canke yoyahonya kubera ivyo bakoze kandi nukugirira ikigongwe kubintu vyinshi cane
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٍ (35)
Bazomenya bamwe bagira ibihari vy’amajambo yacu kuko atamahungiro bafise yugu hungira mwo
فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (36)
Ibi vyose mwahawe nivyu kwinezereza kubuzima bwo ngaha kw’Isi gusa, mugabo ibiri ku Mana nivyo vyiza gusumba, kandi nivyo biramba, rero bizoba bibakwiye abemeye Imana yabo y’ukuri hamwe n’ukwizera Umuremyi wabo
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ (37)
Nabishize kure y’ibicumuro bininiya hamwe n’ibintu bibi hamwe n’abantu mugihe bashavuye baca bagira ikigongwe
وَالَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَىٰ بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (38)
Nabitavye akamo ku Muremyi wabo nugu hagarika amasengesho yabo hamwe nugu hanurana mubintu vyabo kandi bagatanga muvyo twabahaye
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ (39)
Na bamwe ubwishime bwabo mugihe bwabafashe baca birwanira kumitima yabo
وَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ (40)
Nayo impembo y’amabi n’amabi angana nayo mabi, mugabo uwugira imbabazi hamwe n’uwuba nguranya mumatati, impembo yiwe iri ku Mana, kandi ntankeka Imana ntikunda abayi hemukira
وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ (41)
Na barya bihorana mugihe bamaze guhemukirwa, abo ntayindi nzira kuribo yugutabwa ko umwikomo
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (42)
Ahubwo umwikomo uri hejuru yabarya bahemukira abantu nukuba girira igitsure ng’aha kw’Isi atakuri kurimwo abo rero nibo bazoronka ibihano bibabaza cane
وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ (43)
N’uwutenyenya nukugira ikigongwe ntankeka ivyo ni mubintu bikuru vy’ukugirira ishaka kugira ngo bigirwe
وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن وَلِيٍّ مِّن بَعْدِهِ ۗ وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَىٰ مَرَدٍّ مِّن سَبِيلٍ (44)
Nuw’Imana yaretse kugira ngo azimire ntawumu kingira munyuma yiwe, uca ubona abahemukiye imitima yabo mugihe bazobona ibihano bazovuga bati:- mbega hari iyindi nzira yukugaruka
وَتَرَاهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٍّ ۗ وَقَالَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ الْخَاسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ الظَّالِمِينَ فِي عَذَابٍ مُّقِيمٍ (45)
Uzoba bona bajanwa mumuriro udahera nabo baboneka yuko bafise amaganya hamwe n’ibimara mare vyinshi kandi barabana kubandi nabo bihishije, nayo abameye Imana yabo y’ukuri bazovuga bati:- mu vy’ukuri abazoronka uruhombo ni muri barya bazoba bafise uruhombo rw’imitima yabo hamwe n’abantu babo, hanyuma kuri uwo musi w’imperuka ntankeka abahemukiye imitima yabo bazoba bari mubihano vyurutavana ko
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن سَبِيلٍ (46)
Kandi ntabagenzi bazoba bafise bazoba fasha imbere y’Imana, nuwo Imana yashakiye yuko azimira ntayindi nzira ihari kuriwe
اسْتَجِيبُوا لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ (47)
Nimwitabire Umuremyi wanyu imbere yugushika kuri wamusi uda hengeshanya uzoba uvuye ku Mana, kuko kuri uwo musi ntama hungiro yukwirukira ho kandi ntaho muzo kwankira
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ (48)
Nibatitaho natwe ntitwa kurungitse ngo ube uwubakingira, ivyo ntubijejwe atari uko ubashikiriza ubutumwa gusa, mu vy’ukuri mugihe tumu honjesheje umuntu imigisha ivuye iwacu aca anezerwa cane, rero ashikiwe n’ingorane izarizo zose kubera ivyo amaboko yiwe yagize uca ubona uyo muntu ahakana Imana
لِّلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ يَهَبُ لِمَن يَشَاءُ إِنَاثًا وَيَهَبُ لِمَن يَشَاءُ الذُّكُورَ (49)
Ubwami bw’Amajuru n’Isi nu bw’Imana kuko irema uko yishakiye kandi igaha uwo yishakiye mubibondo vy’abigeme kandi igaha uwo yishakiye mubibondo vy’abahungu
أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَاثًا ۖ وَيَجْعَلُ مَن يَشَاءُ عَقِيمًا ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ (50)
Canke ikabivanga ivyo bibondo vy’abahungu n’abigeme nukubigira ingumba k’umuntu yishakiye, mu vy’ukuri Imana niyo nyene ubumenyi n’ubushobozi
۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَاءِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ ۚ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ (51)
Ntivyari kuba k’umuntu yuko avugana n’Imana atari munzira ashirirwa mumutima wiwe canke inyuma y’uruzitiro kanaka canke ikarungika intumwa yayo nawe agaca amwereka kurugero ico yipfuza kw’itegeko ryiwe, ntankeka niyo iri hejuru n’ubuhizi buhagije
وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا ۚ مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَٰكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَن نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (52)
Uku rero niko twakweretse ubu butumwa kw’itegeko ryacu ntiwari ufise igitabu icarico cose canke ukwemera ukwariko kwose mugabo twagize iki gitabu gitagatifu ca Qur’aani kuba ariwo muco, no kuri uwo muco twebwe turongora uwo twishakiye mu bantu bacu beranda, kandi mu vy’ukuri wewe urongora munzira igororotse
صِرَاطِ اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ (53)
Inzira y’Imana hamwe nibiri mu Majuru no kw’Isi ni rwiwe rero mumenye yuko ibintu vyose vyama bigaruka ku Mana
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس