×

سورة الدخان باللغة الكيروندية

ترجمات القرآنباللغة الكيروندية ⬅ سورة الدخان

ترجمة معاني سورة الدخان باللغة الكيروندية - Rundi

القرآن باللغة الكيروندية - سورة الدخان مترجمة إلى اللغة الكيروندية، Surah Ad Dukhaan in Rundi. نوفر ترجمة دقيقة سورة الدخان باللغة الكيروندية - Rundi, الآيات 59 - رقم السورة 44 - الصفحة 496.

بسم الله الرحمن الرحيم

حم (1)
Ha, Miiym. (Insiguro y’izi ndome hamwe n’uwufise ubumenyi bwazo zose n’Imana yonyene gusa)
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ (2)
Ndarahiye kuri iki gitabu gitagatifu kigaragaza kubintu vyose vyipfuzwa
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ (3)
Mu vy’ukuri twebwe twamanuye iyi Qur’aani ntagatifu mw’ijoro ryahezagiwe, ntankeka rero twebwe turi mu bantu bagabisha
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ (4)
Muri iri joro niho hagaragazwa ibintu vyose bijanye n’ubuhizi
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ (5)
Iwacu niho havuye intahe mu vy’ukuri twebwe turi muba rungikwa
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (6)
N’umuhezagiro uvuye ku Muremyi wawe, ntankeka niyo yumva kandi niyo ifise ubumenyi buhagije
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ (7)
N’Umuremyi w’Amajuru n’Isi hamwe nibiri muri ivyo vyose, nimwaba mufise icizero nyakuri
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ (8)
Ntawundi asengwa bimwe vy’ukuri atari Imana yonyene gusa, niwe arema nukwica, niwe Muremyi wanyu kandi niwe Muremyi w’abavyeyi banyu baho hambere
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ (9)
Mugabo abo bahakanyi b’Imana y’ukuri barafise amakenga nugu fyinata gusa
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ (10)
Rero nurorere wamusi Amajuru azozana umwotsi ubonerana neza na neza
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ (11)
Uzopfuka abantu baze bavuge bati:- ibi n’ibihano bibabaza
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ (12)
Muremyi wacu, nudukurire ibi bihano mu vy’ukuri twebwe tuzo kwemera
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ (13)
N’akahe kamaro kukwibuka kwabo mugihe bamaze gushikirwa n’intumwa y’Imana iba garagariza ibintu vyose
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ (14)
Baciye babaha ibitugu bavuga bati:- uyu muntu yarigishijwe, kandi n’umusazi
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ (15)
Mu vy’ukuri twebwe tuzokuraho ibihano bikeyi gusa mugabo turazi neza yuko muzo subira mubikorwa vyanyu vy’ububisha bugaritse
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ (16)
Umusi tuzobatera igitero ntamusiga, ntankeka twebwe turi abahanyi bimwe vy’akarorero
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ (17)
Mu vy’ukuri imbere yabo twebwe twara bagiriye ibibazo abantu bo kwa Fir’auni mugihe bashikirwa n’intumwa y’Imana y’iteka
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (18)
Ni mumpe abantu beranda b’Imana, mu vy’ukuri jewe nd’intumwa y’Imana yizigirwa
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (19)
Kandi ntimwishime cane imbere y’Imana jewe mu vy’ukuri nzobazanira ivyemezo biri k’umugaragaro
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ (20)
Nanje nikinze k’Umuremyi wanje no k’Umuremyi wanyu kugira ngo ntimu njugunyire ko iminana
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ (21)
Nimwaba muta nyemera nimube kure yanje
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ (22)
Niho yasaba Umuremyi wiwe yuko ari abantu babi cane
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ (23)
Rero nugende hamwe n’abantu banje beranda mw’ijoro kuko mu vy’ukuri mwebwe muzo kurikiranwa atagisivya
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ (24)
Nureke ico kiyaga mu vy’ukuri izo n’ingabo tuzokwibizwa
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25)
N‘imirima ingahe hamwe n’amasoko angana gute basize
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26)
N’ibiterwa hamwe n’ahantu heza
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27)
N’imigisha mininiya bamye binezereza ko
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ (28)
Uku rero niko twabahaye ibisigi abandi bantu nk’abo
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ (29)
Amajuru n’Isi ntiyarize kuribo, kandi ntibahawe n’umwanya na mutoyi
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ (30)
Kandi ntankeka twarabarokoye bene Israeri kubihano vy’ukuba tetereza
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ (31)
Bivuye kwa Fir’auni mu vy’ukuri niwe yari afise amanyama gusumba abimonogoje mukurenga akarimbi kagenywe n’Imana
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ (32)
Duca dutora mwo kubera ubumenyi bwacu gusumba abandi bantu
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ (33)
Tubaha mubintu vyacu murivyo harimwo imigisha mininiya kandi iri k’umugaragaro
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ (34)
Mu vy’ukuri aba bahakanyi b’Imana yabo y’ukuri, bavuga bati
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ (35)
Ntarupfu rwamyeho atari rwarupfu rwacu rwambere, kandi twebwe ntituzozurwa
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (36)
Rero nimu tugarurire abavyeyi bacu basandavye kuva kera nimwaba muvugisha ukuri
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ (37)
Mbega nibo beza canke abantu bo kwa Tubba’a hamwe n’abari imbere yabo, mu vy’ukuri twebwe twaraba honeje kuko bari mu bantu babi cane
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ (38)
Ntitwaremye Amajuru n’Isi hamwe n’ibirimwo vyose ngo n’ugufyinata
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ (39)
Ntitwabiremye atari uko ari ivy’ukuri, mugabo benshi muribo ntavyo bazi
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40)
Mu vy’ukuri umusi w’intahe rukokoma y’ukuri n’umwanya wagenywe kuri bose
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (41)
Umusi waho incuti itazofasha mugenziwe kukintu icarico cose kandi ntibazorokoka
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (42)
Dukuyemwo abo Imana izoba yahezagiye kuko ariyo ifise ubushobozi n’imigisha ihagije
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ (43)
Ntankeka hari igiti citiriwe Zaqquum
طَعَامُ الْأَثِيمِ (44)
N’igifungura abahakanyi b’Imana y’ukuri
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ (45)
Ni nk’umujumpu washuhijwe ubirira munda zabo
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ (46)
Ukabira nk’amazi y’amarike
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ (47)
Nimu mufate kandi mumute mu muriro udahera witiriwe Jahannamu
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ (48)
Hanyuma mumusukire hejuru y’umutwe wiwe y’amazi ashushe y’amarike ahonje ibihano vyayo mazi
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ (49)
Nuhonje, wari mubabtu b’inguvu kandi bafise n’iteka
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ (50)
Mu vy’ukuri ibi nivya bihano mwahora muharira ko
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (51)
Ntankeka bamwe batinya Imana yabo y’ukuri bazoba bari mubibanza vy’amahoro
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (52)
Bazoba bari mumirima irimwo n’amasoko y’amazi
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ (53)
Bazo kwambara impuzu zihwahutse nizi remereye kandi barabana
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ (54)
Uku niko tuzoha abo bazo kwubakana nabo iyo mw’ijuru
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ (55)
Bazoba iyo mw’ijuru baronka ubwoko bwose bw’ivyamwa kandi babeyo mumahoro ntangere
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ (56)
Iyo mw’ijuru ntibazo honjerayo urupfu atari rwarupfu rwambere, n’Imana izobakingira n’ibihano vyo muriro witiriwe Jahannamu
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (57)
Kumihezagiro izoba ivuye ku Muremyi wawe iyo niyo izoba ari itsinzi ikomeye cane
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (58)
Rero twebwe twayoroheje cane iyi Qur’aani ntagatifu kururimi rwawe kugira ngo abantu bibuke
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ (59)
Nurindire gusa nabone aho bari bararindiriye
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس