الم (1) Alif-lam-mim |
أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ (2) Vajon azt hiszik az emberek megengedtetik nekik, hogy mondjak: . Hiszunk!" Es ekozben nem vettetnek probanak ala |
وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ (3) Bizony mar probanak vetettuk azokat ala, akik elottuk eltek! Es Allah tudni fogja? azokat, akik az igazat szoljak es tudni fogja, kik a hazugok |
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا ۚ سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ (4) Vajon azok, akik rossz dolgokat cselekszenek ugy gondoljak, hogy megeloznek Bennunket"? Milyen rosszul itelkeznek |
مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (5) Aki az Allab-hal valo talalkozasban remenykedik, bizony az Allah altal szabott ido el fog erkezni! O a Hallo es a Tudo |
وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ (6) Aki pedig buzgolkodik az a maga szamara teszi azt, Allah- nak nincs szuksege a vilagokra |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ (7) Azok pedig, akik hisznek es jotetteket cselekszenek, azoknak eltoroljuk a rossz tetteiket es a legjobb cselekedeteik szerint fogjuk jutalmazni oket |
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۚ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8) Orokul hagytuk az embernek, hogy a szuleivel jol banjon!" Es ha azok ketten azon faradoznak, hogy valami olyasmit tarsits Mellem, amirol nem rendelkezel tudassal, ugy ne engedelmeskedj nekik! Hozzam lesz visszateresetek. Elo fogom sorolni nektek, amit elkovettetek |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ (9) Azokat, akik hisznek es jotetteket cselekszenek, a joravalo igazak koze fogom leptetni |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاءَ نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ (10) Vannak az emberek kozott olyanok, akik azt mondjak: Hiszunk Allah-ban!" Ha azonban bantalmazast szenvednek el Allah miatt, az emberek reszerol jovo megprobaltatast, Allah buntetesenek tekintik. Am ha a te Uradtol segitseg erkezik, bizonnyal azt mondjak: ..Mi veletek voltunk!" Vajon nem Allah-e a legjobb Tudoja annak, ami az emberek lelkeben lakozik |
وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ (11) Allah biztos tudassal ismeri azokat, akik hisznek es azokat, akik kepmutatok |
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُم بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُم مِّن شَيْءٍ ۖ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (12) Es azt mondjak azok, akik hitetlenkednek azoknak, akik hisznek: Kovessetek a mi utunkat! Es mi hordozni fogjuk a ti buneiteket." Am ok semmit sem hordoznak az o buneikbol. Bizony hazugok ok |
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ ۖ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ (13) Es hordozni fogjak majd a maguk terhet es meg mas terhet is a sajatjukkal egyutt! Es a Feltamadas Napjan megkerdeztetnek a hazug koholmanyokrol |
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ (14) Es elkuldtuk volt Mi-ot (Noet) az o nepehez - es otven ev hijan ezer evet toltott el kozottuk. Es elragadta oket a vizozon (at- tufunu), mivel bunosok voltak |
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ (15) Am Mi megmentettuk ot es a hajo utasait. Es ezt a vilagok szamara szolgalo jelle tettuk |
وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (16) Es (emlekezz) Ibrahtm-ra (Abrahamra)! Midon mondta a nepenek: , Szolgaljatok Allah-ot es feljetek Ot! Ez a legjobb nektek, ha felfogjatok az eszetekkel |
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِندَ اللَّهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُ ۖ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (17) Am ti Allah mellett (helyett) csak balvanyokat szolgaltok, es hazugsagot talaltok ki. Bizony azok, akiket Allah helyett szolgaltok, nem rendelkeznek semmivel, amivel :gondoskodhatnanak rolatok. A gondoskodast Allah-nal keressetek! Ot szolgaljatok! Tranta legyetek halasak! Hozza fogtok visszaterni |
وَإِن تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ۖ وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (18) Es ha hazugsagnak tartjatok, mar elottetek is voltak hazugsaggal vadolo nepek. A Kuldott feladata csupan a vilagos hiradas es tovabbitas |
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (19) Vagy talan nem lattak, hogyan kezdte meg Allah a teremtest? Majd megismetli azt. Bizony konnyu ez Allah szamara |
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ بَدَأَ الْخَلْقَ ۚ ثُمَّ اللَّهُ يُنشِئُ النَّشْأَةَ الْآخِرَةَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (20) Mondd: , Jarjatok a foldet es figyeljetek, hogyan kezdte Allah a teremtest!" Azutan majd Allah megalkotja az utolso alkotast. Bizony Allah mindenre kepes |
يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ (21) Megbunteti azt, akit akar es konyoruletet mutat azzal szemben, akivel akar. Hozza teritettek majdan vissza |
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ (22) Ti nem akadalyozhatjatok" meg, sem a foldon, sem az egben. Allah helyett nincs nektek sem tamogatotok, sem pedig segitotok |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَلِقَائِهِ أُولَٰئِكَ يَئِسُوا مِن رَّحْمَتِي وَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (23) Azok, akik hitetlenkednek Allah Jeleivel szemben es a Vele valo talalkozassal szemben, azok elvesztik remenyuket az En konyoruletemben. Fajdalmas buntetes jar nekik |
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (24) Az o nepenek valasza csupan az volt, hogy mondtak: Oljetek meg, vagy egessetek meg!" Am Allah megmentette a Tuztol. Bizony ebben jelek vannak az olyan nep szamara, amely hisz |
وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ (25) Es mondta (Abraham): . Csupan azert valasztottatok magatoknak balvanyokat Allah helyett, mivel szeretet van kozottetek az evilagi let irant. Majd a Feltamadas Napjan. egyikotok megtagadja a masikat es egyikotok elatkozza a masikat. A Tuz lesz a nyugvohelyetek es nem lesz nektek segitotok |
۞ فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ ۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّي ۖ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (26) Lot hitt neki (Abraham kuldeteseben) es azt mondta: .En bizony elvonulok az en Uramhoz. Hiszen O a Hatalmas es a Bolcs |
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ (27) Es neki adomanyoztuk /s/hug-ot (Izsak) es Yafgub-ot (Jakob) es a leszarmazottai kozott profetasagot es irast teremtettunk. Es megadtunk neki a jutalmat az evilagi letben es a Tulvilagon a joravalo igazak kozul valo |
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ (28) Es Lotot! Midon azt mondta a nepenek: , Olyan borzalmas karhoztatandot! tettetek, amit elottetek meg senki sem tett meg a vilagokon |
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ ۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (29) Talan ferfiakkal alltok ossze es utonallok vagytok es tanacskozasaitokon az elvetendot hozzatok elo?" A nepenek valasza csupan az volt, hogy mondtak: , Hozd ide nekunk Allah bunteteset, ha az igazat szolok kozul valo vagy |
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ (30) Mondta: Uram! Segits meg engem, a bunos romlast okozo neppel szemben |
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ ۖ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ (31) Es miutan eljottek a Mi kuldotteink Ibrahim-hoz (Abrahamhoz), az oromhirrel, azt mondtak: Mi bizony el fogjuk pusztitani ennek a varosnak (Lot varosat) a lakoit. Bizony lakoi bunosok |
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ (32) Mondta (Abraham): . Am ott van Lot!" Mondtak: .. Mi jobban tudjuk ki az, aki ott van. Megmentjuk ot es csaladjat, a felesege kivetelevel, aki a Pusztulandok koze tartozik |
وَلَمَّا أَن جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ ۖ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ (33) Es miutan a Kuldotteink eljottek Lothoz, gondokkal kuzdo lett miattuk es nehez helyzetbe kerult miattuk. Am azok mondtak: Ne felj es ne legy szomoru! Mi meg fogunk menteni teged es a csaladodat, kiveve a felesegedet, aki a hatramaradok kozul valo |
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ (34) Mi bizony e varos lakoira buntetest kuldunk le az egbol, amiatt, hogy bunosok voltak |
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ (35) Vilagos es konnyen megertheto jelet hagytunk ezzel azok szamara, akik elnek az eszukkel |
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (36) Es Madyan-hoz, testveruket, Srfayb-ot. Mondta: , O nepem! Szolgaljatok Allah-ot! Es a Vegso Napban remenykedjetek! Es ne eljetek bunos modon a foldon |
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ (37) Am meghazudtoltak ot. Igy ezert renges razta meg oket. Es reggelre (kelve) holtan fekudtek hazaikban |
وَعَادًا وَثَمُودَ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَاكِنِهِمْ ۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ (38) Es "Ad-ot es Tamud-ot! Vilagossa lett nektek sorsuk az o lakhelyeiken. Es a satan diszesen kivanatossa tette a szamukra az o tetteiket es elteritette oket az Uttol, noha latok voltak |
وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ (39) Es Ourun-t es a Faraot, es Haaman-t (is elpusztitottuk)! Holott Musa (Mozes) vilagos bizonyitekokkal jott el hozzajuk. Am ok gogosen viselkedtek a foldon. Es nem eloztek meg (azaz nem menekulhettek a Mi buntetesunktol) |
فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنبِهِ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ الْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ (40) Es bune miatt mindegyiket megbuntettuk. Volt kozottuk olyan, akire hasibun-t" kuldtunk. Volt olyan is kozottuk, akit a kialtas (as-sayhatu) ragadott el. Es volt olyan is, aki alol a foldet rantottuk ki es volt olyan is, akit a vizbe fullasztottunk. Allah nem Jart el bunos modon veluk szemben. Am ok magukkal szemben voltak bunosok |
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا ۖ وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ ۖ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (41) Azok peldazata, akik Allah helyett mas segitoket valasztanak maguknak, azok hasonlatosak a pokhoz, amely hazat epitett maganak es bizony a leggyengebb haz a pok haza. Barcsak megertenek |
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٍ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (42) Bizony Allah tudja mihez fohaszkodnak O helyette. O a Hatalmas es a Bolcs |
وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ ۖ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا الْعَالِمُونَ (43) Ezek azok a peldazatok, amiket az embereknek adunk. De ezeket csak a tudassal rendelkezok foghatjak fel |
خَلَقَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ (44) Allah megteremtette az egeket es a foldet Igazsaggal. Bizony jel Van ebben a hivok szamara. Guz |
اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلَاةَ ۖ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنكَرِ ۗ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ (45) Recitald (Muhammad. Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) azt, amire sugallatot kaptal a Konyvbol! Es vegezd el az imat! Bizony az ima eltilt (es megved) a bunos dolgoktol!" es a kifogasolhatotol?. Am az Allah- rol valo megemlekezes meg nagyobb dolog. Allah tudja, hogy ti mit tesztek. Hizb4l |
۞ وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوا آمَنَّا بِالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ (46) Es ne kezdjetek vitat az Iras nepevel, csak ugy, hogy az jobb! Kiveve azokkal, akik kozuluk bunosok. Es mondjatok: , Hiszunk. abban, ami lebocsattatott nekunk es abban, ami lebocsattatott nektek. A mi istenunk es a ti istenetek egy (es ugyanaz az ) isten! Es mi Neki vetjuk ala magunkat |
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ ۚ فَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَمِنْ هَٰؤُلَاءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الْكَافِرُونَ (47) Igy kuldtuk le neked ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a Konyvet (a Korant). Es azok, akiknek (a korabban eltek kozul) megadtuk a Konyvet, hisznek benne, es ezek (akik most elnek a kornyezetedben) kozott is vannak olyanok, akik hisznek benne. Csupan a hitetlenek. tagadjak meg a Mi Jeleinket |
وَمَا كُنتَ تَتْلُو مِن قَبْلِهِ مِن كِتَابٍ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ ۖ إِذًا لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ (48) Am elotte meg nem recitaltal (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) egy konyvbol sem. Es jobboddal nem irtad azt le. Mivel igy ketelkednenek a tudatlan megtagadok |
بَلْ هُوَ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ فِي صُدُورِ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا الظَّالِمُونَ (49) De nem! Vilagos jelek ezek azok lelkeben, akiknek a tudas megadatott. Csupan a bunosok tagadjak meg a Mi jeleinket |
وَقَالُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِّن رَّبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ (50) Es azt mondjak: . Miert nem bocsattatott le jel az o Uratol neki?" Mondd: , A jelek csupan Allah-nal talalhatok! En csupan egy vilagos Into vagyok |
أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (51) Talan nem elegseges az nekik, hogy lebocsatottuk neked a Konyvet (ezt a Korant), amely nekik hirdettetik. Bizony konyorulet van ebben, es intes azon nepnek, amely hisz |
قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا ۖ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ (52) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): Allah elegseges tanu koztem es koztetek. O tudja mi van az egekben es a foldon. Es azok, akik a valotlan hamisban hisznek es megtagadjak Allah-ot, ok a karvallott vesztesek |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ ۚ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَاءَهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ (53) Es teged arra kernek, hogy Siettesd a buntetest. Es ha nem lenne szabott ideje, ugy mar eljott volna hozzajuk a buntetes. Am majdan varatlanul fogja meglepni oket, ugy, hogy eszre sem veszik |
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ (54) Arra kernek teged, hogy siettesd a buntetest. Am a Pokol korulveszi a hitetleneket |
يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (55) Azon a Napon, amikor beboritja oket a buntetes (a Pokol Tuze) felulrol es a labuk alol is. Es azt mondja (a Pokol Tuze): , Kostoljatok meg azt, amit elkovettetek |
يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ (56) O szolgaim, akik hisztek! Bizony az En foldem tagas. Engem szolgaljatok |
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ (57) Minden lelek megizleli a halalt! Majd Hozzank lesz a Visszateresetek |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ (58) Es azokat, akik hisznek es jotetteket visznek veghez, azokat a Paradicsom szobaiban helyezzuk el, amelyek alatt patakok folynak es orokke ott fognak idozni. Milyen pompas jutalom ez a cselekvok szamara |
الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ (59) Akik allhatatosan kitartoak es az Urukra tamaszkodnak |
وَكَأَيِّن مِّن دَابَّةٍ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ ۚ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (60) Es mennyi allat van, amely nem kepes a gondoskodasra, Allah ellatja azokat es titeket is. O a Hallo es a Tudo |
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (61) Es ha megkerdezed oket: Ki teremtette az egeket es a foldet es ki hajtotta a napot es a holdat a szolgalatra?" Bizonnyal azt fogjak mondani: , Allah!" Hogyan fordulnak el |
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (62) Allah bosegesen mer annak, akinek akar a gondoskodasbol az O szolgai kozul. Masnak szukosebben (ad a gondoskodasbol). Allah-nak mindenrol tudomasa van |
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (63) Es ha megkerdezed oket: .Ki kuldte le az egbol a vizet es keltette eletre altala a foldet, azutan, hogy az halott volt?" Bizonnyal azt mondjak: Allah!" Mondd: . Hala legyen Allah-nak (al-hamdu li-Llah)!" De a legtobben kozuluk nem fogjak fel esszel |
وَمَا هَٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ (64) Az evilagi elet csupan mulatozas es jatek. A Tulvilagi let az elet. Barcsak megertenek |
فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ (65) Es ha hajora szallnak, Allah-hoz fohaszkodnak, oszinte es tiszta hittel fordulnak Feleje. Am miutan a szarazfoldre menekitette oket, mar tarsitanak |
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (66) Hogy megtagadjak azt, amit adtunk nekik es hogy elvezzek meg. Am majd meg fogjak tudni. § |
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا آمِنًا وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ (67) Talan nem latjak, hogy biztonsagos szent helyet (Mekka) adtunk nekik. Es korulottuk az emberek eluzetnek. Talan a valotlan hamisban hisznek? Es Allah kegyelmevel szemben hitetlenek |
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ (68) Es ki vetkesebb bunos annal, mint az, aki hazugsagot talal ki Allah ellen? Avagy hazugsagnak tartja az Igazsagot, azutan, hogy az mar elerkezett hozza? Talan nem a Pokol a hitetlenek lakhelye |
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ (69) Am azokat, akik Miertunk harcolnak es buzgolkodnak, oket a mi Utjainkra vezetjuk. Bizony Allah a joravalo kegyesekkel van |