| اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ (1) Olvass az Urad neveben, Aki megteremtett (minden letezot)
 | 
| خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ (2) Teremtette az embert egy verrogbol
 | 
| اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ (3) Olvass! A te Urad a Legkegyesebb
 | 
| الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (4) Aki tollal tanitott
 | 
| عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ (5) Tanitotta az embert arra, amit nem tudott
 | 
| كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ (6) Denem! Az ember bizony tulkapasokra hajlamos
 | 
| أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ (7) Onmagat elegendonek velve
 | 
| إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ (8) De Uradhoz lesz a visszateres
 | 
| أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ (9) Hogyan velekedsz ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) arrol, aki megtiltja
 | 
| عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ (10) Egy szolganak, hogy imadkozzon
 | 
| أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ (11) Ugy veled-e, hogy az igaz uton van
 | 
| أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ (12) Vagy az istenfelelmet parancsolja meg
 | 
| أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ (13) Nem, inkabb hazugnak tart es elfordul
 | 
| أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ (14) Vajon nem tudja-e, hogy Allah latja
 | 
| كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ (15) De nem! Ha nem hagyja abba homlokanal! fogva vonszoljuk el
 | 
| نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ (16) Egy hazug, bunos homloknal fogva
 | 
| فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ (17) Hivja csak nepet (segitoit)
 | 
| سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ (18) Mi majd szolitjuk a (Pokol) Oreit (az-Zabaniya)
 | 
| كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩ (19) Nem, ne engedelmeskedj neki! De borulj le Urad elott, es kozeledj hozza
 |