يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ (1) O, ti, akik hisztek! Teljesitsetek a kotelezettsegeiteket! Megengedtetett nektek a labasjoszag (elelemkent) kiveve az, ami recitaltatik nektek. Nem megengedett viszont a szamotokra a vadaszat, ha a megszentelt (ihram-ban, a zarandoklat elvegzesere szolgalo szabatlan ket feher lepel)? allapotban vagytok. Allah ugy dont, ahogyan O akar |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَانًا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا ۘ وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ (2) O,ti, akik hisztek! Ne szegjetek meg Allah szent eloirasait, sem pedig a szent Honapot! Sem az aldozati allatokat, sem a nyakekeket, sem pedig azokat, akik a Szent Hazhoz tartanak, az Uruk tularado kegyelmet es tetszeset ahitozva. Ha mar profan allapototokban vagytok", akkor vadasszatok! Es ne vigyen benneteket az emberek iranti haragvasotok gyuloletre, azert mivel tavoltartottak benneteket a Szent Mecsettol (al- Masgjidu-I- Haramu)! Segitsetek egymast a kegyessegben es az istenfelelemben! Am ne segitsetek egymast a bunben es az ellensegeskedesben! Feljetek Allah-ot! Bizony Allah buntetese igen szigoru |
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةُ وَالدَّمُ وَلَحْمُ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ وَالْمَوْقُوذَةُ وَالْمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيحَةُ وَمَا أَكَلَ السَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا بِالْأَزْلَامِ ۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ۗ الْيَوْمَ يَئِسَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِ ۚ الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا ۚ فَمَنِ اضْطُرَّ فِي مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِّإِثْمٍ ۙ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (3) Tilalmassa tetetett a szamotokra a doglott allat, a ver", a sertes hus es mindaz, ami nem Allah-nak aldoztatott fel es az, ami megfojtatott, az agyonutott, a halalra zuzott, a feloklelt es az is, amibol a vadallatok teptek mar. Kiveve, ha ti vagjatok le?. Es az is, ami aldozo kovon vagatott le es a josnyilakkal torteno sorsolas is. Ez bunos dolog. Ezen a napon azok, akik hitetlenkednek remenyvesztettek lettek a ti vallasotokkal kapcsolatban. Ne feljetek toluk! Engem feljetek! A mai napon teljesse tettem a szamotokra a vallasotokat es kiteljesitettem ratok az En kegyelmemet, Es az Iszlamot rendeltem el nektek vallasul". Aki az ehseg kenyszeretol hajtva (szeg meg tilalmat) nem a bunre valo hajlandosagaban, (ugy) Allah Megbocsato es Konyoruletes |
يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللَّهُ ۖ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ (4) Kerdezni fognak teged (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) mi a megengedett nekik. Mondd: s Megengedtettek nektek a jo dolgok. Tovabba azok (negylabu es szarnyas allatok), amiket ti. tanitottatok a ragadozok kozul, idomitva azokat. Tanitjatok nekik azt, amit Allah tanitott meg nektek. Egyetek abbol, amit nektek fognak meg. Emlitsetek meg Allah nevet azon!! Feljetek Allah-ot. Bizony Allah gyorsan elszamolo |
الْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتُ ۖ وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِي أَخْدَانٍ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ (5) Ezen a napon megengedtettek nektek a jo dolgok". Es azok etele, akiknek a Konyv adatott megengedett a szamotokra es a ti eteletek megengedett az o szamukra", Es (megengedettek bazassag celjabol) az erenyes hivo asszonyok? es az erenyes asszonyok azok kozul, akiknek az Iras adatott elottetek, ha megadjatok nekik az o jussukat erenyesen es nem parazna modon es nem szeretoket tartokkent. Aki pedig tagadja a hitet, annak karba vesz a cselekedete. Es a vesztesekkel lesz a Tulvilagon |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (6) O, ti, akik hisztek! Ha! az imahoz alltok fel? akkor mossatok meg az arcotokat? es a kezeiteket konyekig es simitsatok vegig a fejeiteket es a labaitokat bokaig (mossatok meg)! Es ha tisztatalanok! vagytok, tisztalkodjatok meg! Ha betegek vagytok, vagy uton vagytok, vagy valaki kozuletek az illemhelyrol Jon, vagy not erintettetek es nem talaltok vizet, ugy hasznaljatok a tiszta (magas helyen levo). tayammum-ot!. Es simitsatok vegig az arcotokat vele es a kezeiteket! Allah nem akar ratok nehezseget helyezni. Am meg akar tisztitani benneteket es ki akarja teljesiteni az irantatok valo kegyelmet. Talan halasak lesztek |
وَاذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَاقَهُ الَّذِي وَاثَقَكُم بِهِ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ (7) Emlekezzetek Allah irantatok tanusitott kegyelmere es a Vele kotott egyezsegre, amit veletek kotott. Midon mondtatok: , Halljuk es engedelmeskedunk." Feljetek Allah-ot! Hiszen Allah ismeri a lelkek rejtett titkait |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا ۚ اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (8) O, ti, akik hisztek! Legyetek elhatarozottan szilardak Allah-ert, igazsagos tanuk! Es az emberek iranti haragvasotok ne vigyen benneteket arra, hogy igazsagtalanok legyetek! Ez kozelebb van az istenfelelemhez. Feljetek Allah-ot! Allah-nak tudomasa van arrol, hogy ti mit tesztek |
وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ (9) Allah megigerte azoknak, akik hisznek es jotetteket cselekszenek, hogy nekik megbocsatas es batalmas jutalom jar |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (10) Am azok, akik hitetlenkednek es meghazudtoljak a Mi jeleinket, ok a Pokol nepe |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (11) O, ti, akik hisztek! Emlekezzetek Allah irantatok valo kegyelmere! Midon egy nep azon volt, hogy kezet kinyujtja ellenetek, am O elharitotta a kezuket rolatok. Feljetek Allah-ot! Allah-ra tamaszkodjanak a hivok |
۞ وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيبًا ۖ وَقَالَ اللَّهُ إِنِّي مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ وَآمَنتُم بِرُسُلِي وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ (12) Allah egyezseget kotott Izrael fiaival. Es kozuluk tizenket nagib-ot! kuldtunk el. Es Allah mondta: . En veletek vagyok, ha elvegzitek az imat es megadjatok az alamizsnat es hisztek a Kuldotteimben es tamogatjatok oket. Es szep kolcsont kolcsonoztok Allah-nak. Es ekkor bizony eltorlom rolatok a rossz tetteiteket es olyan kertekbe leptetlek benneteket, amelyek alatt folyok folynak. Es az, aki ezutan hitetlenkedik kozuletek, az letert az egyenes utrol |
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (13) S amiert megszegtek az egyezseguket, megatkoztuk oket es kemennye tettuk a sziveiket. Kiforgatjak ok a szavakat a helyeikrol es elfeledtek egy reszet annak, amire intest kaptak. Es folyamatosan arulast tapasztalsz reszukrol, keves kivetellel. Am legy elnezo es bocsass meg! Allah szereti a kegyeseket |
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ أَخَذْنَا مِيثَاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوا بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُوا يَصْنَعُونَ (14) Es azok kozul is, akik azt mondjak mi keresztenyek vagyunk, veluk is egyezseget kotottunk. Am elfeledtek egy reszet annak, amire intest kaptak. Ellensegeskedest es gyuloletet ultettunk el kozottuk a Feltamadas Napjaig. Allah hirul fogja adni nekik mit cselekedtek |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَن كَثِيرٍ ۚ قَدْ جَاءَكُم مِّنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُّبِينٌ (15) O, Konyv Nepe! Bizony eljott hozzatok a Mi Kuldottunk. (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), megvilagit nektek sok mindent, amit elrejtettetek az Irasbol. Sok. mindent el is nez nektek. Bizony feny jott el Allah-tol hozzatok es nyilvanvalo, vilagos Konyv |
يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (16) Altala vezerli Allah azokat, akik kovetik az O tetszeset a bekesseg utjaira. Es a sotetsegekbol a Fenyre hozza ki oket, az O engedelmevel es vezerli az Egyenes Utra |
لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ الْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ۗ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (17) Bizony hitetlenkednek azok, akik azt mondjak: , Allah nem mas, "mint a Messias, Maria fia." Mondd (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Ki az, aki barmit is birtokol Allah-hal szemben, ha O akarja elpusztitja a Messiast, Maria fiat es az anyjat es azokat, akik a foldon vannak, mindenkit, Allah-e az egek es a fold birodalma es aze is, ami ezek kozott van. Azt teremt, amit akar. Allah mindenre kepes |
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَىٰ نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ (18) A zsidok es a keresztenyek azt mondtak: . Mi Allah gyermekei es kedveltjei vagyunk." Mondd: s:Akkor miert buntet benneteket a buneitek miatt? Nem! Ti emberek vagytok, azok kozul, akiket teremtett. Annak bocsat meg, akinek akar es megbunteti azt, akit akar." Allah-e az egek es a fold birodalma es a ketto kozottie is. Hozza vezet az ut |
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ ۖ فَقَدْ جَاءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (19) O, Konyv Nepe! Bizony eljott hozzatok a Mi Kuldottunk (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), a kuldottek lancolatanak megszakadasa idejen, hogy megmagyarazza nektek es nehogy azt mondjatok: . Nem erkezett hozzank sem oromhir hozo, sem into." Bizony oromhir hozo es into is erkezett hozzatok. Allah mindenre kepes |
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ (20) S midon Musu (Mozes) mondta a nepenek: .O, nepem! Emlekezzetek Allah irantatok valo kegyelmere, midon profetakat tamasztott kozottetek, kiralyokka tett benneteket. Es olyan dolgot adott nektek, amit senkinek sem adott meg meg a vilagokban |
يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا عَلَىٰ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ (21) O, nepem! Lepjetek be a szent foldre, amit Allah nektek irt meg. Am ne forduljatok vissza, hiszen akkor karvallottkent ternetek vissza |
قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ (22) Mondtak: .O, Ms (Mozes)! Bizony ott hatalmas nep van! Mi addig oda nem lepunk be, amig azok onnan ki nem mennek. Ha kimennek belole, akkor mi belepunk |
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُوا عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَتَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (23) Ket ferfi, akik (Allah-ot) feltek- akikkel szemben Allah kegyelmet gyakorolt- mondtak: , Lepjetek be ellenuk a kapun! Es ha mar beleptetek azon, ti lesztek a felulkerekedok. Allah-ra hagyatkozzatok, ha igazan hivok vagytok |
قَالُوا يَا مُوسَىٰ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُوا فِيهَا ۖ فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ (24) Mondtak: ..O, Mozes! Mi bizony nem fogunk belepni oda soha, amig azok ott vannak. Menj te es az Urad es harcoljatok! Mi itt maradunk ulve addig |
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَا أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِي وَأَخِي ۖ فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (25) Mondta: Uram! En csak magam es testverem felett rendelkezem. Tegy hat kulonbseget koztunk es a bunos nep kozott |
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةً ۛ يَتِيهُونَ فِي الْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ (26) (A Magasztos) Mondta: Ez (a fold) tilalmas lesz a szamukra negyven evig. Bolyongani fognak a foldon. Te ne bankodj a bunos nep miatt!" Hizb |
۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الْآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ (27) Recitald (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) nekik Adam ket fianak! a tortenetet, az igazsagnak megfeleloen. Midon aldozatot mutattak be mind a ketten. Es az egyiktol kozuluk elfogadtatott es nem fogadtatott el a masiktol. Mondta (az egyik): .Bizony meg foglak olni teged!" Mondta (a masik): Allah csak az istenfeloktol fogad el |
لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ (28) Ha kinyujtod felem a kezed, hogy megolj engem, en nem fogom kinyujtani a kezem feled, hogy megoljelek. En bizony felem Allah-ot, a Vilagok Urat |
إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الظَّالِمِينَ (29) Azt akarom, hogy magadra vedd az en bunomet es a te bunodet es igy a Pokol nepe koze tartozz! Ez a bunosok jutalma |
فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ (30) A lelke sugallta neki testvere megoleset es meg is olte ot. Es a karvallottak koze kerult |
فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ (31) Es Allah elkuldott egy hollot, amely a foldon keresgelt, hogy megmutassa neki, hogyan rejtse el testvere holttestet. Es mondta: O, jaj nekem! Hat keptelen Vagyok arra, hogy olyan legyek, mint ez a hollo es elrejtsem testverem holttestet? Es a bunbanok koze tartozott |
مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا ۚ وَلَقَدْ جَاءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِي الْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ (32) Emiatt! irtuk meg Izrael fiai szamara azt, hogy ha valaki megol egy lelket, egy masik lelek nelkul, vagy a foldon valo rossz okozasanak? a hianyaban", akkor az olyan, mintha minden embert megolt volna. Aki viszont eletben tart az olyan, mintha minden embert eletben tartott volna. Bizony eljottek hozzatok a Mi Kuldotteink a vilagos bizonyitekokkal. Am sokan kozuluk ezek utan is tulkapasokat kovettek el a foldon |
إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوا أَوْ يُصَلَّبُوا أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَافٍ أَوْ يُنفَوْا مِنَ الْأَرْضِ ۚ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْيٌ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (33) Bizony azok, akik harcolnak Allah es a Kuldotte ellen" es abban buzgolkodnak, hogy romlast okozzanak a foldon, azok jutalma az, hogy megoletnek, vagy keresztre feszittetnek, vagy kezeik es labaik-egymassal ellentetesen- levagatnak, vagy szamuzetnek a foldrol. Ez megalaztatas lesz a szamukra az evilagon. Es nekik a Tulvilagon hatalmas buntetes jar |
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُوا عَلَيْهِمْ ۖ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (34) Kiveve azokat, akik megbanast mutatnak meg azelott, hogy a hatalmatokba kerulnenek. Es tudjatok, hogy Allah Megbocsato es Irgalmas |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (35) O, ti, akik hisztek! Feljetek Allah-ot! A Hozza jutas eszkozeit ahitozzatok es harcoljatok az O Utjan! Talan boldogultok |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (36) Azok, akik hitetlenkednek, meg ha ovek lenne is mindaz, ami a foldon Van es vele egyutt meg egyszer amnyi es ezzel meg szeretnek magukat valtani a Feltamadas Napjanak buntetesetol, bizony nem fogadtatik az el toluk. Fajdalmas buntetes var rajuk |
يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ (37) Szeretnenek kilepni a Tuzbol, am soha nem fognak abbol kilepni, Soha meg nem szuno buntetes jar nekik |
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ (38) A tolvaj ferfi es a tolvaj no, mindkettonek vagjatok le a kezet, amnak jutalmakent, amit szereztek es Allah-tol szarmazo megtorlaskent!. Allah Hatalmas es Bolcs |
فَمَن تَابَ مِن بَعْدِ ظُلْمِهِ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ اللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (39) Am az, aki megbanast mutat, a bune utan es megjavul, afele Allah kiengesztelodve fordul. Allah Megbocsato es Irgalmas |
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (40) Talan nem tudod, hogy Allah-e az egek es a fold birodalma. Azt buntet meg, akit akar es annak bocsat meg, akinek akar. Allah mindenre kepes |
۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ مِنَ الَّذِينَ قَالُوا آمَنَّا بِأَفْوَاهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ الَّذِينَ هَادُوا ۛ سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّاعُونَ لِقَوْمٍ آخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِن بَعْدِ مَوَاضِعِهِ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا ۚ وَمَن يُرِدِ اللَّهُ فِتْنَتَهُ فَلَن تَمْلِكَ لَهُ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ (41) O kuldott ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget)! Ne szomorkodj azok miatt, akik versengenek a hitetlensegben, ok azok kozul "valok, akik azt mondtak a szajukkal: Hiszunk!" De a szivuk nem hisz. Es azok kozul, akik zsidok, akik szivesen meghallgatjak a hazugsagot es szivesen meghallgatnak mas embereket. Ok nem jottek el hozzad, Kiforgatjak a szavakat" (azutan, hogy azok) a helyeiken (voltak) es azt mondjak: ..Ha ez nektek adatott, akkor vegyetek el azt, am ha nem nektek adatott, akkor ovakodjatok!" Akit Allah megkisertessel akar probara tenni, annak erdekeben semmivel sem rendelkezel Allah-nal. Ok azok, akiknek Allah nem akarta megtisztitani a szivet. Nekik az evilagi letben megalaztatas jar. Es a Tulvilagon hatalmas buntetes |
سَمَّاعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِن جَاءُوكَ فَاحْكُم بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْئًا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (42) Ok szivesen meghallgatjak a hazugsagot es buzgon faljak a tilalmasat. Ha eljonnek hozzad itelkezz kozottuk, vagy fordulj el toluk! Ha elfordulsz toluk, ok semmiben sem lehetnek a karodra. Ha itelkezel kozottuk, igazsagosan itelj kozottuk! Allah szereti az igazsagosakat |
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا أُولَٰئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ (43) Hogyan tennenek meg teged dontobironak mikor naluk van a Tora, abban ott van Allah itelete. Majd elfordulnak ezt kovetoen. Ok nem hivok |
إِنَّا أَنزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ ۚ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِن كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ (44) Mi bizony kinyilatkoztattuk a Torat (Mozesnek), abban utmutatas es fenyesseg van, hogy azok a profetak, akik alavetettek magukat, aszerint itelkezzenek azok kozott, akik zsidok. Es, hogy a rabbik es a vallastudosok (is. aszerint itelkezzenek), aminek megorzese rajuk bizatott Allah Konyvebol. Ok erre tanuk. Ne feljetek az embereket, Engem feljetek! Es ne adjatok el olcso. aron az En jeleimet! Aki nem aszerint itelkezik, amit Allah kinyilatkoztatott, azok hitetlenek |
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَا أَنَّ النَّفْسَ بِالنَّفْسِ وَالْعَيْنَ بِالْعَيْنِ وَالْأَنفَ بِالْأَنفِ وَالْأُذُنَ بِالْأُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهُ ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ (45) Es megirtuk nekik abban (a Toraban): ,.A lelket a lelekert, a szemet a szemert, az orrot az orrert, a fulet a fulert, a fogat a fogert es a sebesulesekert (amelyek kisebbek, mint az elobbiek) a bosszulo megtorlast," Ha valaki adakozik ezzel", az a bunet megvalto dolog lesz a szamara". Es az, aki nem azaltal itelkezik, amit Allah kinyilatkoztatott, ok a bunosok (az- zalimuna) |
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰ آثَارِهِم بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌ وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ التَّوْرَاةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ (46) S utanuk kuldtuk Jezust, Maria fiat, igazolando azt, ami mar naluk volt a Torabol. Majd neki az Evangeliumot adtuk, abban utmutatas es feny van, bizonyitando azt, ami nala van a Torabol. Utmutataskent es inteskent az istenfelok szamara |
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ الْإِنجِيلِ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ (47) Az Evangelium gazdainak (nepenek) aszerint kell itelkezniuk, amit Allah kinyilatkoztatott abban. Es azok, akik nem aszerint itelkeznek, amit Allah kinyilatkoztatott, ok a bunosok (al-fasiguna) |
وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ ۚ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا ۚ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (48) Es kinyilatkoztattuk neked (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) a Konyvet az Igazsaggal, igazolando, azt, ami mar elotte is volt a Konyvbol, felugyelokent felette. Itelj hat kozottuk aszerint, amit Allah bocsatott le! Es ne kovesd az o vagyaikat (leterve) attol, ami hozzad az Igazsagbol jott el. Mindenki szamara kijeloltuk a torvenyt es a modszert. Ha Allah akarta volna egyetlen kozossegge tett volna benneteket. Am (szetvalasztott), hogy probanak vessen ala benneteket azzal, amit nektek adott. Versengjetek hat a jo dolgokban! Kozuletek mindenkinek Allah-hoz lesz a visszaterese. Es O tudatni fogja veletek azt, amiben ti vitaztatok |
وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ (49) Es itelkezz ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok. udvosseget) kozottuk aszerint, amit Allah kinyilatkoztatott. Es ne kovesd az o vagyaikat. Es ovakodj toluk, nehogy kisertesbe vigyenek (5 leteritsenek) annak egy reszetol, amit Allah neked nyilatkoztatott ki. Ha elfordulnak, ugy tudnod kell, hogy Allah buneik egy resze miatt akarja sujtani oket. Bizony sokan az emberek kozul bunosok |
أَفَحُكْمَ الْجَاهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللَّهِ حُكْمًا لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ (50) Talan a tudatlansag koranak (al- Gahilivya) itelkezeset ahitozzak? Es ki lehetne szebben itelkezo Allah-nal, egy olyan neppel kapcsolatban, akik megbizonyosodtak |
۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَىٰ أَوْلِيَاءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (51) O, ti, akik hisztek! Ne fogadjatok a zsidokat es a keresztenyeket baratotokul! Ok egymas baratai. Es az, aki kozuletek baratjaul fogadja oket, az kozuluk valo! Allah nem vezerli a bunos nepet |
فَتَرَى الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ يُسَارِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰ أَن تُصِيبَنَا دَائِرَةٌ ۚ فَعَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَ بِالْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍ مِّنْ عِندِهِ فَيُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا أَسَرُّوا فِي أَنفُسِهِمْ نَادِمِينَ (52) Latod-e azokat, akiknek a sziveben betegseg lakozik, Ssurgolodnek kozottuk azt mondogatva: . Felunk, hogy valami kedvezotlen fordulat sujt bennunket." Am lehet, hogy Allah a gyozelmet, vagy egy Tole szarmazo parancsot hoz el. Es akkor ok majd megbanjak azt, amit a lelkukben eltitkoltak |
وَيَقُولُ الَّذِينَ آمَنُوا أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَأَصْبَحُوا خَاسِرِينَ (53) Es azok, akik hisznek mondjak: . Talan ok azok, akik a legunnepelyesebb eskujukkel erositettek meg, hogy ok veletek vannak?" Bizony karba vesznek cselekedeteik. Es a karvallottak koze fognak kerulni |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ (54) O, ti, akik hisztek! Aki elhagyja kozuletek a vallasat (az az o dolga). Allah egy olyan nepet fog elohozni, akiket szeret es akik szeretik Ot, szerenyek a hivokkel, szigoruan kemenyek a hitetlenekkel. Allah Utjan harcolnak" es nem felnek egyetlen gancsoskodo gancsoskodasatol sem. Ez Allah tularado kegyelme annak adja, akinek akarja. Allah a mindent atolelo, Tudo |
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ رَاكِعُونَ (55) Bizony a ti segitotok csupan. Allah es az O Kuldotte es azok, akik hisznek. Akik megtartjak az imat es megadjak a szegeny-adot, mikozben meghajolnak |
وَمَن يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ (56) Aki Allah-ot valasztja segitoul es a Kuldottet es azokat, akik hisznek (az jol teszi azt). Bizony Allah csapata! lesz a felulkerekedo |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَكُمْ هُزُوًا وَلَعِبًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِن قَبْلِكُمْ وَالْكُفَّارَ أَوْلِيَاءَ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (57) O, ti, akik hisztek! Ne fogadjatok baratotokul azokat, akik a ti vallasotokat gunynak es jateknak tekintik- azok kozul, akik elottetek kaptak meg az Irast es a hitetleneket sem! Feljetek Allah- ot, ha hivok vagytok |
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ (58) Ha imara hivtok fel", ok azt gunynak es jateknak tekintik. Ez azert van, mert ok nem elnek az eszukkel |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ (59) Mondd: ,O, Konyv Nepe! Csupan. azert acsarkodtok ellenunk, mivel mi hiszunk Allah-ban es abban, ami kinyilatkoztatott nekunk es abban, ami korabban kinyilatkoztatott es azert mert a legtobben kozuletek bunosok |
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ اللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوتَ ۚ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضَلُّ عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ (60) Mondd ( Muhtammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Vajon tudathatnek- € annal rosszabbat veletek, mint annak jutalma Allah-nal, akit Allah megatkozott es haragvassal fordult feleje. Nemelyeket kozuluk majmokka es sertesekke alakitott es. at-Tagut (hamis istensegek) imadoi, ok a legrosszabb helyzetben lesznek es ok a legtevelygobbek az Egyenes Urtol |
وَإِذَا جَاءُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَقَد دَّخَلُوا بِالْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا بِهِ ۚ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا يَكْتُمُونَ (61) Ha eljonnek hozzad azt mondjak; Hiszunk!" Hitetlenseggel lepnek be es azzal is lepnek ki. Am Allah sokkal jobban tudja, mi az, amit ok elrejtenek |
وَتَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يُسَارِعُونَ فِي الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (62) Sokakat latsz kozuluk, amint serenykednek a bunben es az ellensegeskedesben es a tilalmas habzsolasaban. Milyen rossz dolgot cselekszenek |
لَوْلَا يَنْهَاهُمُ الرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ الْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ السُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَصْنَعُونَ (63) A rabbik es az irastudok miert nem tiltottak meg nekik a bunos beszedet es a tilalmas habzsolasat. Milyen rossz dolgot tesznek |
وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ ۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا ۘ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۚ وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۚ كُلَّمَا أَوْقَدُوا نَارًا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا اللَّهُ ۚ وَيَسْعَوْنَ فِي الْأَرْضِ فَسَادًا ۚ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِينَ (64) A zsidok azt mondjak: , Allah keze meg van bilincselve." Legyen bilincsbe verve az o kezuk! Es atkoztassanak el! - Azert, amit mondtak. De nem! Az O ket keze ki van tarva! Es ugy ad, ahogyan O akar. Bizony az, ami kinyilatkoztatott neked az Uradtol, sokakat kozuluk novel a megatalkodottsagukban es a hitetlensegben. Mi ellensegeskedest es haragvast "vetettunk kozejuk a Feltamadas Napjaig. Valahanyszor csak haborura gyujtogattak, Allah eloltotta azt. A foldon romlast terjesztenek. Allah nem szereti a romlast terjesztoket |
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ آمَنُوا وَاتَّقَوْا لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ (65) Ha a Konyv Nepe hinne es istenfelo lenne, ugy levennenk roluk a rossz tetteiket es beleptetnenk oket a gyonyor Kertjeibe (a Paradicsomba) |
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم ۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ (66) Ha ok betartanak a Torat es az Evangeliumot es azt, ami az Uruktol lekuldetett hozzajuk, akkor ehetnenek felulrol es a labuk alol is. Van kozottuk egy mertektarto. kozosseg. Am milyen sokan kozuluk rosszul cselekszenek |
۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (67) O, Kuldott! Tovabbitsd azt, ami kinyilatkoztatott neked az Uradtol! Ha ezt nem teszed meg, akkor nem tovabbitottad az O megbizasat. Allah vedelmezni fog teged az emberekkel szemben. Allah nem vezerli a hitetlenek nepet |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم مَّا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَكُفْرًا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (68) Mondd (Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .O Konyv Nepe! Addig nem rendelkeztek semmivel (a vallassal kapcsolatban), amig nem tartjatok be a Torat es az Evangeliumot es azt, ami kinyilatkoztatott nektek az Uratoktol!." Bizony az, ami kinyilatkoztatott neked az Uradtol, sokakat kozuluk novel a megatalkodottsagukban es a hitetlensegben. Ne szomorkodj a hitetlenek nepe miatt |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئُونَ وَالنَّصَارَىٰ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ (69) Bizony azok, akik hisznek es azok, akik zsidok es a szabe"itak es a keresztenyek, akik hisznek Allah-ban es a Vegso Napban es jotetteket cselekszenek, rajtuk nincs felelem es ok nem szomorkodnak |
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَأَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَاءَهُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ (70) Bizony egyezseget kotottunk Izrael fiaival es kuldotteket kuldtunk hozzajuk. Es valahanyszor eljott hozzajuk egy kuldott valami olyannal, ami nem tetszett az o lelkuknek, egy reszet meghazudtoltak es egy reszet megoltek |
وَحَسِبُوا أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌ فَعَمُوا وَصَمُّوا ثُمَّ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا وَصَمُّوا كَثِيرٌ مِّنْهُمْ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ (71) Azt gondoltak, hogy nem lesz megprobaltatas. Am vakka es sukette lettek. Majd Allah kiengesztelodve fordult felejuk. Am ezutan is sokan kozuluk vakok es suketek. Am Allah tudja mit tesznek ok |
لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ (72) Bizony hitetlenkednek azok, akik azt mondjak: , Allah a Messias, Maria fia! A Messias mondta: .O, Izrael fiai! Allah-ot szolgaljatok! Az en Uramat es ti Uratokat!" Aki pedig tarsitast kovet el Allah-hal szemben, Allah az o szamara tilalmassa tette a Paradicsomot. Es az o menedeke a Tuz lesz. A bunosoknek nincsenek segitoik |
لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ (73) Bizony hitetlenkednek azok, akik azt mondjak: , Allah a harmadik a harom kozul!" Nincs mas isten csak az Egyetlen Isten. Es ha nem hagyjak abba azt, amit mondanak, akkor azokat, akik hitetlenkednek kozuluk fajdalmas buntetes eri el |
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى اللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (74) Talan nem akarnak Allah-hoz fordulni a bunbanattal! Es Tole kerni bocsanatot? Allah Megbocsato es Irgalmas |
مَّا الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ الرُّسُلُ وَأُمُّهُ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ الطَّعَامَ ۗ انظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الْآيَاتِ ثُمَّ انظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ (75) A Messias, Maria fia (Jezus), csupan egy kuldott. Mar elotte is elmultak kuldottek. Az anyja igaz asszony, Ok ketten etelt ettek (foldi eteleket, mint altalaban az emberek). Figyeld meg, hogyan vilagitjuk meg nekik a jeleket! Majd figyeld meg, hogyan fordulnak el |
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا ۚ وَاللَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ (76) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): . Vajon Allah helyett valami olyat szolgaltok, ami nem rendelkezik sem artalommal a szamotokra sem haszonnal?" Allah a Hallo es a Lato |
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِن قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَن سَوَاءِ السَّبِيلِ (77) Mondd (Muhiammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .O, Konyv Nepe! Ne kovessetek el tulzast a ti. vallasotokban! Csak az Igazsagot (kovessetek)! Es ne kovessetek azon nep kenyet, akik mar eltevelyedtek ezelott es sokakat tevelygesbe is vittek es ok maguk is eltevelyedtek az Egyenes Uttol |
لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُودَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ (78) Megatkoztattak azok, akik hitetlenkedtek Izrael fiai kozul, Dawud (David) es Jezus, Maria fia szaja altal. Ez azert tortent, mivel ellenszegultek es atleptek (a torvenyileg megszabott hatarokat) |
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ (79) Es nem tiltottak meg egymasnak a rosszat, amit elkovettek, O, milyen rossz az, amit csinalnak |
تَرَىٰ كَثِيرًا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِي الْعَذَابِ هُمْ خَالِدُونَ (80) Latod, hogy sokan kozuluk baratsagot kotnek azokkal, akik hitetlenkednek. Milyen rossz az, amit lelkuk elorekuldott, (annyira, hogy) Allah haragra gerjedt veluk szemben. Ok a buntetesben tartozkodnak orokkon |
وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ (81) Ha hittek volna Allah-ban es a Profetaban es abban, ami kinyilatkoztatott neki, akkor nem fogadtak volna oket barataikul. Am sokan kozuluk bunosok. Hizb |
۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةً لِّلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ (82) A legellensegesebbnek az emberek kozott, azokkal szemben, akik hisznek, a zsidokat talalod es azokat, akik tarsitanak. A szeretetben legkozelebbinek, azokkal szemben, akik hisznek, Pedig azokat talalod, akik azt mondjak: ..Mi keresztenyek Vagyunk." Ez azert van igy mert kozottuk papok es szerzetesek Vannak es ok nem gogoskodnek. Guz |
وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ (83) Es ha meghalljak azt, ami lekuldetett a Kuldottnek, latod, hogy a szemuk konnytol arad amiatt, amit mar ismertek az Igazsagbol. Azt mondjak: Urunk! Hiszunk! Irj minket a tanusitok koze |
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا جَاءَنَا مِنَ الْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ الْقَوْمِ الصَّالِحِينَ (84) Miert ne hinnenk Allah-ban es abban, ami eljott hozzank az Igazsagbol. Es ahitozzuk, hogy Urunk beleptet bennunket a kegyes neppel egyutt |
فَأَثَابَهُمُ اللَّهُ بِمَا قَالُوا جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْمُحْسِنِينَ (85) Es megjutalmazza oket Allah azert, amit mondtak Kertekkel, amelyek alatt folyok folynak, orokkon. abban fognak tartozkodni. Ez a kegyesek jutalma |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (86) Am azok, akik hitetlenkednek es meghazudtoljak a Mi jeleinket, ok a Pokol nepe |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ (87) O, ti, akik hisztek! Ne tartsatok tilalmasnak azokat a jo dolgokat, amelyeket Allah megengedett nektek! Es ne lepjetek at (a hatart)! Allah bizony nem szereti az athagokat |
وَكُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ (88) Es egyetek abbol, amivel Allah "gondoskodott rolatok megengedett es jo taplalekkent! Es feljetek Allah-ot, Akiben hisztek |
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الْأَيْمَانَ ۖ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ۚ ذَٰلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ ۚ وَاحْفَظُوا أَيْمَانَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (89) Nem buntet meg Allah benneteket az ertelmetlen beszedert az eskuveseitekben, am megbuntet, ha eskuvel szentesitett kotest kottok. Annak megvaltasa tiz szegeny taplalasa, ugy ahogyan a csaladotokat altalaban taplaljatok , vagy felruhazasuk, vagy egy rab felszabaditasa". Aki erre nem kepes annak harom napi bojtot (kell vegeznie.) Ez a ti eskuvesetek megvaltasa, ha eskut tesztek. Tartsatok hat be az eskuveseiteket! Igy magyarazza meg nektek Allah az O jeleit. Talan halasak lesztek |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (90) O, ti, akik hisztek! Bizony a bor, a szerencsejatek, az aldozati kovek es a sorshuzas nyilai csupan a satan muvenek szennye. Keruljetek el! Talan boldogultok |
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ (91) A satan csupan az ellensegeskedest es gyuloletet akarja koztetek elhinteni a bor es a szerencsejatek altal. Es el akar teriteni benneteket az Allah-rol torteno megemlekezestol es az imatol. Hat abbahagyjatok |
وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَاحْذَرُوا ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ (92) Engedelmeskedjetek Allah-nak es engedelmeskedjetek a Kuldottnek, es ovakodjatok! Ha elfordultok, akkor tudnotok kell a Kuldottre csupan a vilagos tovabbitas tartozik |
لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوا وَّآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوا وَّآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوا وَّأَحْسَنُوا ۗ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ (93) Nem tekintheto bunnek azokkal szemben, akik hisznek es jotetteket cselekszenek az, amit ettek (a multban), ha istenfelok es hisznek es jo dolgokat cselekszenek. Majd ujra csak istenfelok es hisznek, majd ujra istenfelok es helyesen cselekszenek. Allah szereti a helyesen cselekvoket |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِّنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَخَافُهُ بِالْغَيْبِ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ (94) O, ti, akik hisztek! Allah bizonyara probanak vet ala benneteket a vaddal, amit kezetek ejt el, vagy a landzsatok, hogy megtudja ki feli Ot lathatatlanul is. Aki pedig athag ezutan is, annak fajdalmas buntetes jar |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْتُلُوا الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۚ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاءٌ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ ۗ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انتِقَامٍ (95) O, ti, akik hisztek! Ne oljetek vadat akkor, ha a zarandoklatra felszentelt allapotban vagytok. Aki szandekosan ol kozuletek, azt amnyi banatpenz terhel labasjoszagban, mint amennyit a megolt (er). Ket igazsagos ember iteljen kozuletek! Az allat aldozatkent erjen el a Kaba-hoz. "Vagy pedig megvaltasa? (a megolt vadnak) a szegenyek taplalasa, vagy ezzel egyenerteku bojt. Hogy megizlelhesse tette borzalmas kovetkezmenyeit. Allah elnezo azzal szemben, ami korabban tortent, aki pedig visszaesik, azzal szemben Allah bosszut all. Allah Hatalmas, a bosszuallas Ura |
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (96) Megengedett a szamotokra a tengeri zsakmany es annak elelme. Gondoskodas ez a szamotokra es az uton levok szamara. Am megtiltatott a szamotokra a szarazfold zsakmanya mindaddig, amig ti a megszentelt allapotban vagytok. Feljetek Allah-ot, Akihez majdan osszegyujtettek |
۞ جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَائِدَ ۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (97) Allah a Kafba-t, a Szent Hazat menedekke tette az emberek szamara es a Szent Honapot es az aldozati allatot es a nyaki jeluket. Ez azert van, hogy tudjatok: Allah mindenrol tud, ami az egekben es a foldon tortenik. Allah-nak mindenrol tudomasa van |
اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ وَأَنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (98) Tudnotok kell, hogy Allah szigoruan bunteto. Es azt, hogy Allah Megbocsato, Irgalmas |
مَّا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ (99) A Kuldott (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) feladata csupan a tovabbitas. Allah tudja, hogy ti mit hoztok nyilvanossagra es mit rejtetek el |
قُل لَّا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (100) Mondd ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget): .Nem egyenlo a hitvany a joval. Meg akkor sem, ha a hitvany sokasaga tetszene neked." Feljetek Allah-ot, o ti, akik esszel birtok! Talan boldogultok |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْأَلُوا عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا اللَّهُ عَنْهَا ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ (101) O, ti, akik hisztek! Ne kerdezoskodjetek olyan dolgok felol, ami ha feltarulna nektek, akkor rosszat okozna nektek. Am ha akkor kerdezoskodtok feloluk, mikor Koran kuldetik le ugy feltarulnak nektek. Allah elnezi ezeket. Es Allah a Megbocsato, Irgalmas |
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا بِهَا كَافِرِينَ (102) Elottetek is kerdezoskodtek emberek azokrol, am utana hitetlenek lettek azokkal szemben |
مَا جَعَلَ اللَّهُ مِن بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَٰكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ (103) Nem rendelt el semmit Allah a bahira-val" kapcsolatban, sem a sa "iba-val, sem a wastla?-val, sem a hamin-al!. Am azok, akik hitetlenkednek hazugsagokat koholnak Allah ellen. Am a legtobben kozuluk nem fogjak fel esszel |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ (104) Ha az mondatik nekik: , Jojjetek ahhoz, amit Allah kinyilatkoztatott es a Kuldotthoz." Ok azt mondjak: . Nekunk eleg az, amin apainkat talaltuk." Am ha apaik nem tudtak semmit es nem vezereltettek |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (105) O, ti, akik hisztek! Magatokkal foglalkozzatok! Nem fog a karotokra lenni az, aki eltevelyedett, ha kozben ti az Igaz Uton vezereltettek. Allah-hoz lesz visszateresetek, mindenkinek kozuletek. Es O tudatni fogja veletek, hogy ti mit tettetek |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ أَوْ آخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَأَصَابَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِن بَعْدِ الصَّلَاةِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِي بِهِ ثَمَنًا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَادَةَ اللَّهِ إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الْآثِمِينَ (106) O, ti, akik hisztek! Tanusag kozottetek, ha valakihez kozuletek a halal kozeledik es a vegrendelkezes idejen (itt van), ket igazsagos legyen kozuletek, vagy masik ketto, nem kozuletek, ha ti a foldet jarjatok es akkor sujt le ratok a halal csapasa. Es visszatartjatok kettejuket az ima utan es ok ketten megeskusznek Allah-ra, ha ketelyetek tamadt, hogy: .Semmi aron nem adjuk el azt. Meg akkor sem, ha kozeli rokonrol lenne is szo. Es nem titkoljuk el Allah tanusagat, Mi akkor bizony a bunosok kozul "valok lennenk |
فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰ أَنَّهُمَا اسْتَحَقَّا إِثْمًا فَآخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِينَ اسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ الْأَوْلَيَانِ فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ لَشَهَادَتُنَا أَحَقُّ مِن شَهَادَتِهِمَا وَمَا اعْتَدَيْنَا إِنَّا إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ (107) Ha kiderulne, hogy valamifele bunt kovettek el, akkor a helyukre ket masik alljon, azok kozul, akik ellen bunben marasztalhato el (a ket elso)- ket kozeli rokon. Es eskudjenek meg Allah-ra: , A mi eskuvesunk igazabb, mint az o tanusaguk! Mi nem lepunk tul semmi hatart. Mivel akkor mi a bunosok kozul valok lennenk |
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن يَأْتُوا بِالشَّهَادَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَا أَوْ يَخَافُوا أَن تُرَدَّ أَيْمَانٌ بَعْدَ أَيْمَانِهِمْ ۗ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاسْمَعُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (108) Ez all a legkozelebb ahhoz, hogy a tanusag a leghitelesebb legyen. Vagy feljenek, hogy az o eskujuk utan ujabb esku kovetkezik. Feljetek Allah-ot es hallgassatok! Allah nem vezerli a rosszat terjesztok nepet |
۞ يَوْمَ يَجْمَعُ اللَّهُ الرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَا أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا لَا عِلْمَ لَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ (109) Azon a Napon, mikor Allah osszegyujti a Kuldotteket es mondja: , Mit feleltek nektek?" Mondjak: ..Mi nem rendelkezunk tudassal, bizony Te vagy a Lathatatlan ismeroje |
إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ (110) Midon Allah mondta: ..O, Jezus, Maria fia! Emlekezz az irantad valo kegyelmemre es az edesanyad irantira, Midon a Rizfu-I-Oudus-al (OibriI, Gabriel)-el erositettelek meg. Es mar a bolcsoben beszeltel az emberekhez es majd felnott korban is. A Konyvet es a Bolcsesseget tanitottam meg neked es a Torat es az Evangeliumot. Es midon agyagbol teremtesz az En engedelmemmel, olyan formajut mint a madar es bele leheltel es az En engedelmemmel madar lesz. Es gyogyitod a szuletesetol fogva vakot es a leprast, az En engedelmemmel. Es midon elohozod a halottakat, az En engedelmemmel. Es midon tavoltartottam toled Izrael fiait, mikor nyilvanvalo bizonyitekokkal mentel el hozzajuk. Es mondtak azok, akik hitetlenkednek kozuluk: Ez bizony nyilvanvalo varazslat |
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ (111) S midon sugalltam (a Magasztos) az apostoloknak, hogy higgyenek Bennem es az En kuldottemben. Azt mondtak: . Hiszunk! Tanusitsd, hogy mi alavetjuk magunkat |
إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِّنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ (112) Midon mondtak az apostolok: ..O, Maria fia, Jezus! Vajon kepes-e az Urad arra, hogy lekuldjon nekunk egy asztalt az egbol?" Mondta: , Feljetek Allah-ot! Ha igazan hivok vagytok |
قَالُوا نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ (113) Mondtak: .. Szeretnenk enni arrol, hogy a szivunk megnyugodjon. Es tudhassuk, hogy te az igazat mondtad nekunk. Es hogy mi tanusithassuk azt |
قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا أَنزِلْ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِّنَ السَّمَاءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًا لِّأَوَّلِنَا وَآخِرِنَا وَآيَةً مِّنكَ ۖ وَارْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (114) Maria fia Jezus mondta: , Uram! Bocsass le nekunk egy asztalt az egbol, hogy az unnepunk lehessen, az elsonek kozulunk es az utolsonak kozulunk. Es Toled szarmazo jel. Gondoskodj rolunk! Te vagy a legjobb Gondoskodo |
قَالَ اللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ ۖ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَّا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ (115) Allah mondta: , En le fogom azt kuldeni nektek! Aki pedig kozuletek ezutan hitetlenkedik, azt bizony olyan buntetessel buntetem, amilyennel meg senkit sem buntettem meg a Vilagokban |
وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَا أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ (116) Midon Allah mondta: ,.O, Jezus, Maria fia! Talan te mondtad az embereknek: , Engem vegyetek es az anyamat ket istennek, Allah melle!" Mondta: , Magasztaltassal! Hogyan mondhatnek en olyat, amihez nincs jogom? Ha en mondtam volna Te bizony tudnad azt. Te tudod, mi van az en lelkemben, am en nem tudom mi van a Te lelkedben. Hiszen Te vagy a lathatatlan dolgok Tudoja |
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (117) Csak azt mondtam nekik, amit Te parancsoltal meg nekem, azt, hogy: Allah-ot szolgaljatok! Az en Uramat es a ti Uratokat. Tanu voltam veluk szemben, amig kozottuk tartozkodtam. Am miutan elszolitottal, Te vagy az orzo felettuk. Te minden dologra tanu vagy |
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (118) Ha megbunteted oket, ok a Te Szolgaid. Ha megbocsatasz nekik (Te megteheted) Hiszen Te vagy a Hatalmas es a Bolcs |
قَالَ اللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّادِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۚ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ (119) Allah mondta: . Ez az a nap, amikor az igazak igazsaga a hasznukra lesz. Nekik olyan Kertek jarnak, amelyek alatt folyok folynak, orokkon abban fognak tartozkodni. Allah elegedett veluk es ok is elegedettek Vele. Ez a hatalmas gyozelem |
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (120) Allah-e az egek es a fold birodalma es mind aze, ami ezekben van. O mindenre kepes |