يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ۖ تَبْتَغِي مَرْضَاتَ أَزْوَاجِكَ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (1) O, Profeta! Miert tiltod meg (a magad szamara) azt, amit megengedett Neked Allah - ezaltal felesegeid tetszeset probalvan elerni. Hiszen Allah Megbocsato es Konyoruletes |
قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ (2) Allah elrendelte nektek, hogy az eskuitek alol feloldozast nyerhessetek. Allah a ti Uratok (Mawla). O a Mindent Tudo es a Bolcs |
وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَىٰ بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا فَلَمَّا نَبَّأَتْ بِهِ وَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَأَعْرَضَ عَن بَعْضٍ ۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِ قَالَتْ مَنْ أَنبَأَكَ هَٰذَا ۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ الْعَلِيمُ الْخَبِيرُ (3) (Emlekezz) Midon a Profetanak. (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) meghitt, titkos beszelgetese volt az egyik felesegevel (/afsa), majd o (a feleseg) elhiresztelte azt". Allah tudatta azt Vele (a Profetaval). Egyik reszet ismertte tette, a masikrol pedig hallgatott. Miutan hirul adta ezt a felesegenek (Hafya-nak), o azt mondta: ..Ki tudatta ezt veled?" Mondta: , A Tudo es a mindenrol tudomassal Biro kozolte ezt velem |
إِن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ۖ وَإِن تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلَاهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ (4) Ha ti mindketten ( Muhammad - Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget- felesegei) megbanassal fordultok Allah-hoz, akkor a szivetek (az Igazsag fele) fog hajlani. Ha azonban egymast tamogatjatok ellene (a Profeta- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), abban az esetben, Allah az o Tamogatoja es Gabriel (Gibri]) es minden joravalo hivo. Es az Angyalok is ot segitik |
عَسَىٰ رَبُّهُ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ تَائِبَاتٍ عَابِدَاتٍ سَائِحَاتٍ ثَيِّبَاتٍ وَأَبْكَارًا (5) Ha (az tortenik, hogy) elvalik toletek, talan az o Ura jobb felesegeket ad neki, mint ti vagytok. Olyanokat, akik muzulmanok, igazhituek, ajtatosak, bunbanok, csak Allah- ot szolgalok, jamborak, akik mar ferjnel voltak es szuzek |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَّا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ (6) O, ti akik hisztek! Ovjatok meg magatokat es csaladotokat az olyan tuztol, amelynek tuzeloje az emberek es a kovek es amelynek orzoi kemeny es szigoru Angyalok. Akik nem fordulnak szembe Allah-hal es azzal, amit O parancsolt meg nekik. Amire parancsot kapnak, azt meg is teszik |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (7) O, tiakik hitetlenkedtek! Ne hozzatok ma elo mentsegeiteket! Csupan amiatt kapjatok reszeteket, amit elkovettetek |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ وَيُدْخِلَكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يَوْمَ لَا يُخْزِي اللَّهُ النَّبِيَّ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ ۖ نُورُهُمْ يَسْعَىٰ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَبِأَيْمَانِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَتْمِمْ لَنَا نُورَنَا وَاغْفِرْ لَنَا ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (8) O ti, akik hisztek! Oszinte bunbanattal forduljatok Allah- hoz! Talan Uratok leveszi rolatok rossz cselekedeteiteket es olyan Kertekbe juttat be benneteket, amelyek alatt folyok folynak. Azon a Napon, mikoron Allah nem alazza meg a Profetat (Muhammad- Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget) es azokat, akik vele egyutt hittek. Az o Vilagossaguk elottuk megy es jobbjukban (lesz a tetteik feljegyzesere szolgalo Konyv). Azt mondjak: Urunk! Tedd teljesse a mi vilagossagunkat es bocsass meg nekunk! Te mindenre kepes vagy |
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (9) O Profeta! Harcolj a hitetlenek es a kepmutatok ellen, es legy kemeny veluk szemben"! Az o vegso lakhelyuk a Pokol lesz! Milyen szornyu sors ez |
ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ (10) Allah peldakent uk (Noe) feleseget es Lut (Lot) feleseget hozta fel a hitetleneknek. Mindket feleseg a Mi ket kegyes szolgankhoz tartozott, am mindketto csalard modon elarulta urat es azok nem segithettek rajtuk semmiben Allah-nal. Az mondatott nekik: , Menjetek hat a Pokol Tuzebe az oda bemenokkel (egyut) |
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (11) A hivoknek Allah, a Farao feleseget hozta fel peldakent, aki azt mondta: Uram! Epits nekem egy hazat, Nalad a Paradicsomban! Es ments meg engem a Faraotol es a cselekedetetol! Es ments meg engem a bunos neptol |
وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ (12) Es Maryam-ot (Mariat), "7mran lanyat", aki erintetlenul orizte meg szemermet es Mi a Mi Ruh- unk altal leheltunk bele (Gibril, Gabriel altal). Es o igaznak tartotta, es hitt Ura szavaiban es Konyveiben, es az alazatos hivok koze tartozott o |