×

سورة المجادلة باللغة المجرية

ترجمات القرآنباللغة المجرية ⬅ سورة المجادلة

ترجمة معاني سورة المجادلة باللغة المجرية - Hungarian

القرآن باللغة المجرية - سورة المجادلة مترجمة إلى اللغة المجرية، Surah Mujadilah in Hungarian. نوفر ترجمة دقيقة سورة المجادلة باللغة المجرية - Hungarian, الآيات 22 - رقم السورة 58 - الصفحة 542.

بسم الله الرحمن الرحيم

قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (1)
Allah bizony meghallotta annak a szavat (Hawla bint Taflaba), aki a ferje miatt kezdett vitat Veled (Muhammad- Allah aldja meg es adjon neki orok udvosseget), es Allah-nak panaszkodott. Allah meghallja a beszelgeteseteket. Allah Hallo es Lato. Guz" 28. Hizb
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ (2)
Azok, akik kozuletek ugy valnak el a felesegeitektol, hogy azt mondjak: , Olyan vagy nekem, mint az anyam hata!" - tudniuk kell -, hogy ok nem az anyjuk. Anyjuk csak az, aki szulte oket. Ezzel ok borzalmas szot ejtenek. ki es igaztalant. Am, Allah bizony Elnezo es Megbocsato
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (3)
Akik ugy valnak el felesegeiktol, hogy azt mondjak: Olyan vagy nekem, mint az anyam hata!" majd visszaternek ahhoz, amit mar mondtak, azoknak egy rabszolgat kell felszabaditaniuk, mielott egymast erintenek. Ebbol okulhattok. Amit tesztek, mindarrol Allah tud
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ (4)
Aki pedig erre nem kepes (eloteremteni a penzt a rab felszabaditasara), annak ket egymast koveto honapban kell bojtolnie, mielott egymast erintenek. Aki pedig erre sem kepes, annak hatvan szegeny ember taplalasa a kotelessege. Ez azert van, hogy higgyetek Allah- ban es az O Kuldotteben. Ezek Allah torvenykent szolgalo szabalyai. A hitetleneknek pedig fajdalmas buntetes jar
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ (5)
Akik pedig szembefordulnak Allah-hal es az O Kuldottevel (Muhammad-dal Allah aldja meg es adjon Neki orok udvosseget), azoknak szornyu megalaztatas lesz az osztalyreszuk. Ahogyan megalaztatas jutott azoknak, akik elottuk voltak. Mi bizony vilagos Jeleket nyilatkoztattunk ki. A hitetleneknek pedig megalazo buntetes jut majd
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (6)
Azon a Napon, midon Allah mindegyikojuket feltamasztja, es tudatja veluk, mit tettek. Allah pontosan szamon tartotta azt (a tetteiket). Am ok elfeledtek. Allah mindenre felugyel
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ (7)
Vajon nem fogod-e fel, hogy Allah tudomassal bir mindarrol, ami az egekben es a foldon van? Nincs olyan titkos tanacskozas, ahol harman vesznek reszt, hogy ne O lenne a negyedik. Vagy ahol oten, ott ne O lenne a hatodik. Vagy legyenek akar kevesebben, vagy tobben, O mindig veluk van! , akarhol legyenek is. Azutan majd a Feltamadas Napjan tudatja veluk, mit cselekedtek. Allah bizony mindennek a Tudoja
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ (8)
Nem lattad-e azokat, akik eltiltattak a titkos beszelgetesektol, majd Pedig visszaternek ahhoz, amitol eltiltattak. Es titokban egymas kozott sugdoloznak a bunrol es az ellensegeskedesrol es a Kuldottel szembeni engedetlensegrol. Ha eljonnek hozzad, ugy udvozolnek, ahogyan Allah nem udvozol. Es magukban azt mondjak: ,. Vajon miert nem buntet meg Allah bennunket azert, amit mondtunk?" A Pokol elegseges lesz a szamukra, annak tuzen fognak egni. Milyen szornyu sors ez
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (9)
O, ti, akik hisztek! Ha egymas kozott meghitten beszelgettek, ne beszeljetek a bunrol es az ellensegeskedesrol, es a Kuldottel szembeni engedetlensegrol! Beszeljetek inkabb egymas kozott a jamborsagrol es az istenfelelemrol! Es feljetek Allah-ot, Akinel osszegyujtettek
إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ (10)
A titkos beszelgetes bizony a Satantol szarmazik, hogy elszomoritsa azokat, akik hisznek. Am o semmifele artalmat nem okozhat nekik, csak Allah engedelmevel. A hivoknek Allah-ra kell tamaszkodniuk
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ (11)
O, ti, akik hisztek! Ha az mondatik nektek, hogy adjatok helyet az uleseken, akkor adjatok helyet! Igy Allah is helyet ad nektek (az O konyoruleteben). Ha az mondatik nektek, hogy alljatok fel, hat alljatok fel! Azokat, akik hisznek kozuletek es azokat, akiknek tudas adatott, Allah fokokkal magasabbra emeli. Allah mindenrol tud, amit ti tesztek
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ (12)
O, ti, akik hisztek! Ha a Kuldottel akartok meghitten beszelgetni, akkor a beszelgetes elott adjatok. adomanyt. Ez jobb nektek es tisztabb. Am ha erre nem talaltok modot es lehetoseget, Allah Megbocsato es Konyoruletes
أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ (13)
Talan tartotok attol, hogy a beszelgetesetek elott adomanyt adjatok? Am, ha ezt nem teszitek, es Allah kiengesztelodve fordul feletek, ugy vegezzetek el az imat. (as-salatu), adjatok meg az alamizsnat! Es engedelmeskedjetek Allah-nak es az O Kuldottenek! Allah-nak tudomasa van arrol, hogy ti mit tesztek
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (14)
Vajon nem lattad-e ( Muhammad- Allah aldja meg es adjon neki orok udvosseget) azokat, akik olyan neppel viselkedtek baratsagosan, akiket Allah haragja sujtott? Nem tartoznak ok sem hozzatok, sem hozzajuk. Hazugsaggal keverik eskujuket, Es ok tudva tudjak ezt
أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (15)
Allah szigoru es kemeny buntetest keszitett elo a szamukra. Bizony rossz az, amit ok elkovettek
اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (16)
Eskuveseiket vedopajzsul tartottak, es leteritettek Allah Utjarol. Megalazo buntetes lesz az o osztalyreszuk
لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (17)
Nem fog rajtuk segiteni sem a vagyonuk, sem pedig gyermekeik Allah elott. Ok a Tuzbe jutok, akik abban orok idokig idoznek
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ (18)
Azon a Napon, amikor Allah mindegyikojuket feltamasztja, ugy fognak majd eskudozni Neki, ahogyan nektek is eskudoznek. Ugy velik, hogy ezzel tesznek valamit. Bizony ok a hazugok
اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ (19)
Erot vett rajtuk a Satan, es elfeledtette veluk az Allah-rol valo megemlekezest. Ok a Satan csapata. A Satan csapata bizony a karvallott vesztesek csapata
إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ (20)
Akik szembefordulnak Allah-hal es az O Kuldottevel, ok a legmegalazottabbak koze tartoznak
كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ (21)
Megirta Allah elrendeleskent: Bizony, En fogok gyozni es a Kuldotteim!" Allah Eros es Hatalmas
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ (22)
Nem talalsz (Muhammad- Allah aldja meg es adjon neki orok udvosseget) olyan nepet, amely, ha hisz Allah-ban es a Vegso Napban, szeretettel viseltetne azokkal szemben, akik szembefordultak Allah-hal es az O Kuldottevel. Meg ha ezek az apaik, vagy fiaik is, vagy testvereik, vagy rokonsaguk. Ok azok, akiknek a szivebe irta a hitet (Allah), es a Tole szarmazo Ruk-al (bizonyitekokkal es igaz vezetessel) erositette meg oket. Es olyan Kertekbe (a Paradicsomba) juttatja oket, amelyek alatt folyok folynak es orokke ott maradnak. Tetszeset leli bennuk Allah, es ok is tetszesuket lelik Benne. Ok Allah csapata (Hizbu-Llahi). Bizony, Allah csapata a boldogulok csapata
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس